Per non parlare della voce di Obito che, di fatto, è rimasta quella da bimbo(sia col doppiaggio fatto a Roma sia con il doppiaggio "ritornato" a Milano).
Certo che Pozzi sta collezionando dei miscasting da antologia, ci manca solo che in One Piece lo piazzino su uno come Katakuri e ha fatto tripletta XD
Ed è un peccato, quando è abbinato a personaggi più giovani come Tsuna se la cava benissimo.
Sulla voce di Obito non ho mai capito perché Pirovano non ha richiamato Diego Sabre.
Nel 2021 Sabre non era ancora andato in pensione ed era quindi possibile una sua chiamata al doppiaggio.
La voce di Sabre la ritengo ancora adesso come la più adatta per il personaggio di Obito ma ormai è impossibile che Sabre possa riprendere quel ruolo.
Io non capisco nemmeno perché in alternativa non abbia chiamato Garbolino che aveva dato la voce ad Obito negli episodi del Gaiden.
Visto che si parla di Sabre, era la mia prima scelta come voce di Kyoraku...
Per non parlare della voce di Obito che, di fatto, è rimasta quella da bimbo(sia col doppiaggio fatto a Roma sia con il doppiaggio "ritornato" a Milano).
Certo che Pozzi sta collezionando dei miscasting da antologia, ci manca solo che in One Piece lo piazzino su uno come Katakuri e ha fatto tripletta XD
Ed è un peccato, quando è abbinato a personaggi più giovani come Tsuna se la cava benissimo.
Sulla voce di Obito non ho mai capito perché Pirovano non ha richiamato Diego Sabre.
Nel 2021 Sabre non era ancora andato in pensione ed era quindi possibile una sua chiamata al doppiaggio.
La voce di Sabre la ritengo ancora adesso come la più adatta per il personaggio di Obito ma ormai è impossibile che Sabre possa riprendere quel ruolo.
Io non capisco nemmeno perché in alternativa non abbia chiamato Garbolino che aveva dato la voce ad Obito negli episodi del Gaiden.
Visto che si parla di Sabre, era la mia prima scelta come voce di Kyoraku...
Concordo che su Obito adulto e su Gin Ichimaru non c'entri nulla ma in Gintama Pozzi - Sogo Okita è forse l'accostamento migliore di tutta la serie.
Qualcuno può mostrare il cast per tutti gli altri episodi per favore? Sono troppo curioso, e già leggere quel Maurizio Merluzzo su Jugram mi ha eccitato.
Qualcuno può mostrare il cast per tutti gli altri episodi per favore? Sono troppo curioso, e già leggere quel Maurizio Merluzzo su Jugram mi ha eccitato.
Qui ci sono i crediti degli episodi 3 e 5 (il 4°, come già scritto, è l'unico senza doppiaggio/scheda dei crediti in Italiano):
Nella prima immagine il quadratino in rosso c'è solo perché salta all'occhio il problema delle voci dei "padri" che sono più giovani di quelle dei "figli" di cui scrivevo sopra (pagina precedente).
...ai quali, nelle apparizioni precedenti, era stata assegnata una voce (adulta) più adatta. Per non parlare della voce di Obito che, di fatto, è rimasta quella da bimbo(sia col doppiaggio fatto a Roma sia con il doppiaggio "ritornato" a Milano).Capisco, anche se forse nessuno riuscirà a superare la scelta di dare voci giovanili a Hashirama e Tobirama di Naruto nonostante siano uomini adulti
Pffff....figurati. Disney, in Italia, ormai produce solo polemiche (Mahmood che doppia Sebastian è una delle ultime) e spinge solo gli Show di punta (IGT-Grey's Anatomy-ecc). Uno straccio di anticipazione (ma non solo di Bleach bensì di altri millemila contenuti) nemmeno se gliela paghi.Non si sa niente su quando uscirà in Italia?
Pffff....figurati. Disney, in Italia, ormai produce solo polemiche (Mahmood che doppia Sebastian è una delle ultime) e spinge solo gli Show di punta (IGT-Grey's Anatomy-ecc). Uno straccio di anticipazione (ma non solo di Bleach bensì di altri millemila contenuti) nemmeno se gliela paghi.Non si sa niente su quando uscirà in Italia?
Non solo, diciamo che quello "ci può anche stare" (lo hanno fatto tutti gli altri servizi prima di Disney+) ma la cosa più "eclatante" è che rivenderanno (proprio agli altri servizi streaming) anche i prodotti del loro catalogo e per lo più saranno quei titoli che in USA vanno su HULU (ironia della sorta tipo BLEACH - TYBL...poi non è detto che lo rivenderanno, ma ci sarà la possibilità).Però intanto sembra che aumenteranno il prezzo dell'abbonamento, non sei contento? xD
Pffff....figurati. Disney, in Italia, ormai produce solo polemiche (Mahmood che doppia Sebastian è una delle ultime) e spinge solo gli Show di punta (IGT-Grey's Anatomy-ecc). Uno straccio di anticipazione (ma non solo di Bleach bensì di altri millemila contenuti) nemmeno se gliela paghi.
Ho paura che, non appena uscirà il doppiaggio Italiano per l'episodio 4, succederà proprio questo. Quindi i "siti", dove nessuno di noi ha già visto la serie sottotitolata, saranno i primi a rilasciare il titolo in Italia (come già avvenuto con Black Rock Shooter e Summertime Rendering del resto).Se non si danno una mossa finisce che gli episodi verranno leakati online prima della pubblicazione ufficiale XD
Contenti loro...
Ho paura che, non appena uscirà il doppiaggio Italiano per l'episodio 4, succederà proprio questo. Quindi i "siti", dove nessuno di noi ha già visto la serie sottotitolata, saranno i primi a rilasciare il titolo in Italia (come già avvenuto con Black Rock Shooter e Summertime Rendering del resto).
guarda almeno per quello a me in home ho la categoria degli anime perché han capito che li guardò.Vabè ragazzi ormai lo sappiamo, Disney+, come si evince anche dal nome, punta solo sui titoli Disney, tutto il resto é un plus.
Mica bisogna andare per forza così lontano dall'Italia tra l'altro, te lo puoi vedere già in Svizzera. Che poi 'sti Svizzeri sono proprio fortunati, anche con la stagione finale di FRIENDS ebbero la stessa fortuna(anche se lì fu perché a portare la serie doppiata in Italiano fu proprio la TV Svizzera).(ma poi negli USA chi si guarda Bleach doppiato in italiano? Quattro turisti di passaggio?).
guarda almeno per quello a me in home ho la categoria degli anime perché han capito che li guardò.Vabè ragazzi ormai lo sappiamo, Disney+, come si evince anche dal nome, punta solo sui titoli Disney, tutto il resto é un plus.
Dynit ha acquistato i diritti HV di BLEACH - THOUSAND YEAR BLOOD WAR, per il quale ha curato il doppiaggio(presente su Disney+), è lo pubblicherà nel 2024.
Fonte:https://www.instagram.com/p/CsqF2lhKjGo/?igshid=MzRlODBiNWFlZA==
Credo che il ritardo di pubblicazione, in Italia, sia dovuto più al fatto che Disney+ voglia pubblicare tutte le 16 stagioni precedenti contemporaneamente (come ha fatto ovunque) e, per poterlo fare, deve aspettare che l'esclusiva del doppiaggio Italiano, dalla 6^ stagione in poi, si sblocchi da Prime Video.Magari il ritardo nella pubblicazione ita era dovuto proprio a questo, almeno in parte?
Non dico sia 'colpa' di dynit quanto piuttosto vari inghippi a livello burocratico e accordi da raggiungere.
Bene comunque che possano continuare a lavorarci e direi che possiamo definitivamente seppellire la cosa che 'se x e x prodotto lo prendono crunchyroll/disney non è possibile lavorarci sopra'. Quando l'interesse c'è si può eccome...
Hanno aggiunto l'audio Italiano anche all'episodio 4. Pertanto la serie è completa (fuori dall'Italia), si può partire da adesso a contare quanti giorni dall'aggiunta del doppiaggio all'estero e l'approdo della serie qui in Italia.
Hanno aggiunto l'audio (e i SUB) Italiano anche all'episodio 4. Pertanto la serie è completa (fuori dall'Italia), si può partire da adesso a contare quanti giorni dall'aggiunta del doppiaggio all'estero e l'approdo della serie qui in Italia.
La cosa strana è che a differenza degli altri personaggi non c'è scritto il nome completo di Mask (Mask the Masculine)
Inoltre in questa lista c'è anche Tesra Tetsuzaemon, personaggio che non esiste. Al massimo Tetsuzaemon Iba ma lui non è mica doppiato da Calatroni.
Comunque Viz Media ha caricato sul suo canale YouTube il trailer della seconda parte con i sottotitoli in diverse lingue tra cui l'italiano. Possibile che questa volta facciano il simulcast?
Ok, scherzavo, l'hanno letteralmente confermato su Twitter: https://twitter.com/VIZMedia/status/1662783556232564736?t=LfdoKUmah28j2oyhaHsA_g&s=19
Ok, scherzavo, l'hanno letteralmente confermato su Twitter: https://twitter.com/VIZMedia/status/1662783556232564736?t=LfdoKUmah28j2oyhaHsA_g&s=19
Visto che VIZ Media ha confermato il simulcast nelle diverse lingue c'è anche la possibilità che facciano anche il simuldub?
Il primo cour di Bleach TYBW è stato doppiato in italiano e quindi siamo in pari con il Giappone e gli altri Paesi.
Non dovrebbero esserci dei problemi da questo punto di vista.
Annunciato, stranamente, da Disney+ (Italia) l'arrivo per il 5 luglio di BLEACH: Thousand-Year Blood War.
Confermato, da Disney+, il simulcast del secondo cour. Quindi avrebbero potuto farlo anche con il primo(?)
Confermato, da Disney+, il simulcast del secondo cour. Quindi avrebbero potuto farlo anche con il primo(?)
Non so sai? Hanno cominciato i simulcast con Tokyo Revengers 2 a Gennaio 2023, completamente inaspettatamente poi: tutti i precendenti anime erano arrivati già conclusi (Summertime Render) dopo tanti mesi.
Si certo, ma la macchina che ha richiesto più tempo per essere sistemata è stata proprio la PANDA (è solo per indicare un'auto di marca Italiana, il vecchio modello di questa macchina in realtà è immortale)?Probabilmente all'inizio dovevano aggiustare qualcosa della 'macchina' che poi è stato aggiustato.
Si certo, ma la macchina che ha richiesto più tempo per essere sistemata è stata proprio la PANDA (è solo per indicare un'auto di marca Italiana, il vecchio modello di questa macchina in realtà è immortale)?Probabilmente all'inizio dovevano aggiustare qualcosa della 'macchina' che poi è stato aggiustato.
Sicuramente, ora la prova definitiva di crescita/miglioramento del servizio si avrà quando, ma soprattutto se, doppieranno Tokyo Revengers e Heavenly Delusion. Per la prima, se Disney farà come con BLEACH, dovrebbero tornare gli stessi doppiatori di CR mentre la seconda, se faranno come per Summertime Rendering e Black Rock Shooter, dovremmo ritrovarcela doppiata 8/9 mesi dopo l'uscita (ecco in questo caso speriamo non sia così).Vedila così, una volta sistemata una Panda ti porta fedelmente in giro fino alla sua morte naturale dopo svariati anni
Questo per dire che possono anche averci messo più tempo, ma ora la macchina c'è, il danno ha riguardato poche serie e sta venendo recuperato. Capisco scocci, però quando si migliora va riconosciuto, a prescindere da fattori correlati. Non saremo mai il mercato A di nessuno la fuori, ma se ci forniscono un buon servizio (usabile oltretutto) e continuano a tenere un comportamento corretto con le serie che prendono si può tirare a campare
(ovviamente questo non vuol dire che abbiano avuto ragione nel silenzio, o uno debba far passare tutto e dimenticare, quello che dico è che se il miglioramento c'è va riconosciuto e incoraggiato... la critica e la lode possono coesistere)
Sicuramente, ora la prova definitiva di crescita/miglioramento del servizio si avrà quando, ma soprattutto se, doppieranno Tokyo Revengers e Heavenly Delusion. Per la prima, se Disney farà come con BLEACH, dovrebbero tornare gli stessi doppiatori di CR mentre la seconda, se faranno come per Summertime Rendering e Black Rock Shooter, dovremmo ritrovarcela doppiata 8/9 mesi dopo l'uscita (ecco in questo caso speriamo non sia così).Vedila così, una volta sistemata una Panda ti porta fedelmente in giro fino alla sua morte naturale dopo svariati anni
Questo per dire che possono anche averci messo più tempo, ma ora la macchina c'è, il danno ha riguardato poche serie e sta venendo recuperato. Capisco scocci, però quando si migliora va riconosciuto, a prescindere da fattori correlati. Non saremo mai il mercato A di nessuno la fuori, ma se ci forniscono un buon servizio (usabile oltretutto) e continuano a tenere un comportamento corretto con le serie che prendono si può tirare a campare
(ovviamente questo non vuol dire che abbiano avuto ragione nel silenzio, o uno debba far passare tutto e dimenticare, quello che dico è che se il miglioramento c'è va riconosciuto e incoraggiato... la critica e la lode possono coesistere)
Restiamo fiduciosi, anche perché si prospetta l'arrivo di altre serie anime durante il 2023.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Certo che Pozzi sta collezionando dei miscasting da antologia, ci manca solo che in One Piece lo piazzino su uno come Katakuri e ha fatto tripletta XD
Ed è un peccato, quando è abbinato a personaggi più giovani come Tsuna se la cava benissimo.
Io non capisco nemmeno perché in alternativa non abbia chiamato Garbolino che aveva dato la voce ad Obito negli episodi del Gaiden.
Visto che si parla di Sabre, era la mia prima scelta come voce di Kyoraku...