Alcune delle serie che Yamato potrebbe prendere per la prossima stagione.
https://www.hidive.com/news/2022/12/21/heres-hidive-winter-2023-anime-lineup
Tolto spy classroom niente di mio interesse, e devo dire di avere anche il presentimento che non la finirò
Alcune delle serie che Yamato potrebbe prendere per la prossima stagione.
https://www.hidive.com/news/2022/12/21/heres-hidive-winter-2023-anime-lineup
Tolto spy classroom niente di mio interesse, e devo dire di avere anche il presentimento che non la finirò
vuoi mettere la serie del cane...
โ ๏ธQuesta è la nostra quinta, grande proposta della prima stagione simulcast 2023 appena iniziata:
INU NI NATTARA SUKI NA HITO NI HIROWARETA ๐ (LA MIA PADRONCINA INUKAI - UNA VOLTA DIVENTATO UN CANE, SONO STATO ADOTTATO DALLA PERSONA DI CUI SONO INNAMORATO)
sta per fare il suo debutto in streaming (senza censure) su ANiME GENERATION ๐งผ๐ซง๐ถ๐ซง๐พ
E niente, Yamato si è di nuovo dimenticata che Eminence è un simulcast xD
Yamato molto male con gli ultimi simulcast non solo Shadow dove hanno saltato la messa in onda settimanale degli ultimi due episodi ma anche Isekai Farming, la padroncina Inukai, Ars e la Tsundere sono tutti in ritardo di una o due settimane. Poi i ritardi ci possono essere ma almeno avvisare gli abbonati sarebbe giusto invece niente.
Fare il passo più lungo della gamba è prerogativa di Yamato Video, sennò non avremmo mai avuto tanti annunci di prodotti che non abbiamo mai visto e probabilmente non vedremo mai (Air Gear, Hetalia, Shurato, ecc...). Ma suppongo che stavolta si stia dando più importanza ai doppiaggi per un puro e semplice caso di "scadenze imminenti". Probabilmente devono consegnare una parte di materiali doppiati ad Amazon entro un tot di tempo, quindi la forza lavoro viene impegnata tutta li per rispettare tali scadenze.È dalla scorsa stagione che penso che abbiano fatto il passo più lungo della gamba prendendo troppe serie e non affiancandogli abbastanza personale per portarle avanti.... praticamente si stanno affidando ai soliti traduttori che hanno da anni abituati a 1-2 stagionali e qualche recupero di serie storiche, quindi non c'è la fanno a tenere il passo dovendo lavorare anche ai doppiaggi (e in anticipo pure, visto che ad inizio stagione scorsa dicevano spesso di essere più avanti con le trad dei doppiaggi che non quelle dei sub)
Detta semplice I simul sono prodotti di serie B
Ma suppongo che stavolta si stia dando più importanza ai doppiaggi per un puro e semplice caso di "scadenze imminenti". Probabilmente devono consegnare una parte di materiali doppiati ad Amazon entro un tot di tempo, quindi la forza lavoro viene impegnata tutta li per rispettare tali scadenze.
Per chi fosse interessato è aperto il preorder di Lupin III - Tv Movie Collection 1989-1991 Blu-Ray con l'action figure di Fujiko Mine su Amazon, anche in DVD e Blu-Ray senza figure. (I link stanno nelle scritte).
Credo che per, chi comanda in, Yamato la cosa cambi eccome. Vado a sensazione ma il numero di traduttori in Yamato credo si possa contare sulle dita di una mano e forse mi sono tenuto largo (di norma sono "amici" fidati/conoscenti) ai quali, per quanto bravi (o meno), non si possono chiedere miracoli. Come non si possono chiedere a quelle, massimo 2, persone che gli fanno le cover, i menù e l'editing video dei DVD/BR (non è un caso che, come possiamo vedere nel commento qui sopra, se c'è un intoppo slittino le uscite).ma il punto che non capisco è perché non ampliano il reparto traduttori... alla fine i traduttori vengono pagati per prestazioni, quindi a loro che facciano fare le traduzioni ad una persona o a 10 cambia zero
Comunque quello che è successo con The Eminence in Shadow mi fa' troppo strano, considerando che ieri hanno recuperato La Mia Maestra non Mostra la Coda e oggi sono andati avanti con il simulcast di DanMachi
Credo che per, chi comanda in, Yamato la cosa cambi eccome. Vado a sensazione ma il numero di traduttori in Yamato credo si possa contare sulle dita di una mano e forse mi sono tenuto largo (di norma sono "amici" fidati/conoscenti) ai quali, per quanto bravi (o meno), non si possono chiedere miracoli
No, non è strano, semplicemente i traduttori (e quelli coinvolti nel giro simulcast credo siano 7,
Comunque in uno dei commenti nell'ultimo post Facebook hanno risposto testuali parole riguardo la questione di The Eminence: [...]stiamo risolvendo un problema riguardo i contenuti di alcune serie, ancora qualche giorno di attesa.
Qualcosa mi dice che tra quelle serie ci sia pure Lamù (e per sicurezza ho chiesto lumi).
Lamù è uscito regolare, e sta cosa del stiamo risolvendo la dicono ogni 2, il problema non è tecnico, ma gestionale xD
Lamù è uscito regolare, e sta cosa del stiamo risolvendo la dicono ogni 2, il problema non è tecnico, ma gestionale xD
Ho dato una rapida occhiata su Prime e mi risultano ancora 16 episodi, del 17º nemmeno l'ombra.
Se davvero fossero 7 traduttori dedicati ai simulcast non vedo come possano esserci tutti questi ritardi (per dire fino a poco fa ancora rilasciano ep di serie finite 2 mesi fa)
ti assicuro che le serie non hanno saltato la loro uscita perché a loro erano state date altre priorità/non avevano tempo per farle.
Comunque Andrea, Davide, Leonardo, Ruben, Claudia e Mattia li conosco tutti di persona,
ti assicuro che le serie non hanno saltato la loro uscita perché a loro erano state date altre priorità/non avevano tempo per farle.
Mi sembra giusto dirlo perché sono un gruppo di persone che si è sempre sbattuto per fare le cose bene e, nel limite del possibile, con buone tempistiche, e non mi sembra corretto tirarle in ballo come se il lavoro di traduzione fosse l'unica parte che può avere intoppi nel rilascio di un episodio.
Su Tenken si era stato detto che aveva avuto per esempio un tempo maggiore di elaborazione per i cartelli.
ma perché su amazon che cartelli stanno facendo?... le serie che sto guardando io son in softsub con i normali sub di Prime che non comprende i cartelli super mega elaborati alla mkv/hardsub usciti dai fansub o su yt
ti è sfuggito del mio commento la parola "dedicati"
e allora qual'è il problema se hanno tutte le serie indietro?
un problema riguardo i contenuti di alcune serie
guarda che non è mai andato nessuno contro di loro, anzi tutto il contrario, stiamo dicendo che stanno chiedendo troppo da poche persone, e che ampliando lo staff ci sarebbero meno problemi
Danmachi non è rimasto indietro, altre serie vedrai che verranno recuperate nei prossimi giorni come da comunicato.
(se una serie Yamato non esce ci si dovrebbe lamentare con Yamato, non speculare sul lavoro altrui)
Ad un commento che chiedeva dell’episodio 18 di Shadow Yamato ha risposto 17 ore fa “un’altra settimana di pazienza”.
Credo che a questo punto rilasceranno il tutto verso giovedì prossimo.
Questa settimana hanno saltato tutti i similcast. Non riescono ad essere costanti con le uscite.
È vero che anime generation è un servizio a pagamento ed è giusto prendere professionalità ma è anche ora di finirla con polemiche sterili al momento.
Adesso si è arrivati a pretendere l'uscita di un episodio sennò muore qualcuno?
È vero che anime generation è un servizio a pagamento ed è giusto prendere professionalità ma è anche ora di finirla con polemiche sterili al momento.
Adesso si è arrivati a pretendere l'uscita di un episodio sennò muore qualcuno?
scusa, ma se io pago per aver un servizio è ovvio che voglio che il servizio sia gestito bene... perché avere un episodio oggi o fra una settimana può voler dire che io debba sborsare di più per poterne usufruire... con una gestione così blanda dei simulcast la gente che segue solo quelli (e di fatto l'unico prodotto in aggiornamento del canale son quelli, visto che tutti i nuovi doppiaggi stanno andando sul prime base, e di serie storiche ormai ne esce ben poche) capisce che abbonarsi tutti i mesi per seguire le serie in contemporanea equivale a buttare soldi, quindi non lo fa, invece proprio gestendoli come dio comanda farebbe decidere di abbonarmi sempre, è controproducente per loro stessi una gestione così tremenda
ed uno si sente ancora più preso in giro quando lo stesso editore portava 5-6 simulcast su YT insieme e tutti in contemporanea senza sgarrare un'uscita... cioè quando non li pagavamo le serie uscivano senza problemi e ora che li paghiamo siamo costretti ad una programmazione del cazzo... non ha completamente senso
Ragazzi, posso dire una cosa, senza che nessuno ne abbia a male inteso.
È vero che anime generation è un servizio a pagamento ed è giusto prendere professionalità ma è anche ora di finirla con polemiche sterili al momento.
Adesso si è arrivati a pretendere l'uscita di un episodio sennò muore qualcuno?
Sto estremizzando ovviamente non è per tutti così ma per favore datevi una calmata
Grazie e scusate il tono del mio discorso
Ma io infatti ho capito benissimo.
Ho detto che i miei esempi erano volutamente estremi
Si è capito che vi scoccia ma il gioco è bello finché non stufa ragazzi, pur avendo le vostre comprensibili ragioni
Solo questo ragazzi
Ragazzi, posso dire una cosa, senza che nessuno ne abbia a male inteso.
È vero che anime generation è un servizio a pagamento ed è giusto prendere professionalità ma è anche ora di finirla con polemiche sterili al momento.
Adesso si è arrivati a pretendere l'uscita di un episodio sennò muore qualcuno?
Sto estremizzando ovviamente non è per tutti così ma per favore datevi una calmata
Grazie e scusate il tono del mio discorso
Anime Generation è un servizio a pagamento e nel momento in cui io pago un corrispettivo in denaro devo ricevere il servizio per cui sto pagando ovvero la messa in onda degli episodi nei giorni indicati.
Ci possono essere ritardi anche non imputabili alla loro volontà e li capisco però devono migliorare la comunicazione, non possono fare finta di niente perché così gli abbonati si sentono presi in giro.
Detto ciò non bisogna assolutamente offendere nessuno, il problema verrà risolto sicuramente quanto prima ma devono migliorare anche loro per evitare che queste situazioni si ripetano ogni stagione
È vero che anime generation è un servizio a pagamento ed è giusto prendere professionalità ma è anche ora di finirla con polemiche sterili al momento.
Adesso si è arrivati a pretendere l'uscita di un episodio sennò muore qualcuno?
scusa, ma se io pago per aver un servizio è ovvio che voglio che il servizio sia gestito bene... perché avere un episodio oggi o fra una settimana può voler dire che io debba sborsare di più per poterne usufruire... con una gestione così blanda dei simulcast la gente che segue solo quelli (e di fatto l'unico prodotto in aggiornamento del canale son quelli, visto che tutti i nuovi doppiaggi stanno andando sul prime base, e di serie storiche ormai ne esce ben poche) capisce che abbonarsi tutti i mesi per seguire le serie in contemporanea equivale a buttare soldi, quindi non lo fa, invece proprio gestendoli come dio comanda farebbe decidere di abbonarmi sempre, è controproducente per loro stessi una gestione così tremenda
ed uno si sente ancora più preso in giro quando lo stesso editore portava 5-6 simulcast su YT insieme e tutti in contemporanea senza sgarrare un'uscita... cioè quando non li pagavamo le serie uscivano senza problemi e ora che li paghiamo siamo costretti ad una programmazione del cazzo... non ha completamente senso
Sia dagl’albori avevano annunciato che Anime Generation era un canale in corso d’opera,sia per la contemporaneità di alcuni Anime,sia per accontentare l’ampia e variegata platea.Cosa precisata più volte propio in streaming con Anime Clik,il campo d’azione è vasto e variegato e cercano di coprirlo quasi in tempo reale,sempre per rispetto delle aspettative di tutti,non tralasciando,trascurando nessuno,degl’abbonati sia young che old.Quindi di che si parla?È vero che anime generation è un servizio a pagamento ed è giusto prendere professionalità ma è anche ora di finirla con polemiche sterili al momento.
Adesso si è arrivati a pretendere l'uscita di un episodio sennò muore qualcuno?
scusa, ma se io pago per aver un servizio è ovvio che voglio che il servizio sia gestito bene... perché avere un episodio oggi o fra una settimana può voler dire che io debba sborsare di più per poterne usufruire... con una gestione così blanda dei simulcast la gente che segue solo quelli (e di fatto l'unico prodotto in aggiornamento del canale son quelli, visto che tutti i nuovi doppiaggi stanno andando sul prime base, e di serie storiche ormai ne esce ben poche) capisce che abbonarsi tutti i mesi per seguire le serie in contemporanea equivale a buttare soldi, quindi non lo fa, invece proprio gestendoli come dio comanda farebbe decidere di abbonarmi sempre, è controproducente per loro stessi una gestione così tremenda
ed uno si sente ancora più preso in giro quando lo stesso editore portava 5-6 simulcast su YT insieme e tutti in contemporanea senza sgarrare un'uscita... cioè quando non li pagavamo le serie uscivano senza problemi e ora che li paghiamo siamo costretti ad una programmazione del cazzo... non ha completamente senso
Il problema è che sarebbe una cosa poco furba a livello di 'massa'. Se facessero un comunicato molta più gente ne prenderebbe atto e farebbero degli abbonamenti strategici un mese si o uno no. Così magari quasi ti passa di mente, tanto il rinnovo è automatico, e non tutti tengono a mente le date di uscite
Non dico sia corretto, dico che incompetenza per incompetenza, hanno scelto questa strada sperando evidentemente sia un problema risolvibile
(va detto però che anche prima di AG o portavano gli anime a metà stagione causa lunghi dibattimenti sulle acquisizioni, oppure subivano qualche ritardo più o meno verso la metà. Da cosa dipende non saprei dire
Il problema è che sarebbe una cosa poco furba a livello di 'massa'. Se facessero un comunicato molta più gente ne prenderebbe atto e farebbero degli abbonamenti strategici un mese si o uno no
Così magari quasi ti passa di mente, tanto il rinnovo è automatico, e non tutti tengono a mente le date di uscite
Non dico sia corretto, dico che incompetenza per incompetenza, hanno scelto questa strada sperando evidentemente sia un problema risolvibile
Sia dagl’albori avevano annunciato che Anime Generation era un canale in corso d’opera,sia per la contemporaneità di alcuni Anime,sia per accontentare l’ampia e variegata platea
Amici casinisti, segnatevi questa data: 3 marzo 2023 ๐
Nell'ultimo post su Lamù e i casinisti planetari, fatto ieri per pubblicizzare l'uscita del 19° episodio in simulcast, 2 ore fa' la pagina Facebook di Yamato Video ha aggiunto questo commentoAmici casinisti, segnatevi questa data: 3 marzo 2023 ๐
Mi sa che ci siamo quasi...
È palesemente la data di rilascio, della prima parte, di Lamù e i casinisti planetari doppiato in Italiano su Prime Video.Lo stesso giorno dell'uscita della prima parte della terza parte della Final Season di Attack on Titan non è che Yamato si è aggiudicata i diritti e vuole fare un annuncio shock!!
È palesemente la data di rilascio, della prima parte, di Lamù e i casinisti planetari doppiato in Italiano su Prime Video.Lo stesso giorno dell'uscita della prima parte della terza parte della Final Season di Attack on Titan non è che Yamato si è aggiudicata i diritti e vuole fare un annuncio shock!!
Beh per i Giganti ancora non si è palesata nessuna piattaforma. Perciò finchè non ci sarà l'ufficialità potresti avere ragioneÈ palesemente la data di rilascio, della prima parte, di Lamù e i casinisti planetari doppiato in Italiano su Prime Video.Lo stesso giorno dell'uscita della prima parte della terza parte della Final Season di Attack on Titan non è che Yamato si è aggiudicata i diritti e vuole fare un annuncio shock!!
Lo so Maestro Doko ma scherzavo, era solo una battuta
Beh per i Giganti ancora non si è palesata nessuna piattaforma. Perciò finchè non ci sarà l'ufficialità potresti avere ragioneÈ palesemente la data di rilascio, della prima parte, di Lamù e i casinisti planetari doppiato in Italiano su Prime Video.Lo stesso giorno dell'uscita della prima parte della terza parte della Final Season di Attack on Titan non è che Yamato si è aggiudicata i diritti e vuole fare un annuncio shock!!
Lo so Maestro Doko ma scherzavo, era solo una battuta
Nell'ultimo post su Lamù e i casinisti planetari, fatto ieri per pubblicizzare l'uscita del 19° episodio in simulcast, 2 ore fa' la pagina Facebook di Yamato Video ha aggiunto questo commentoAmici casinisti, segnatevi questa data: 3 marzo 2023 ๐
Mi sa che ci siamo quasi...
Sono usciti i doppiaggi di:
-The Eminence in the Shadow (primi 13 episodi)
-Lamù (primi 12 episodi)
-Call of the Night
-Reincarnated as a Sword
-Danmachi IV (primi 11 episodi)
Sono usciti i doppiaggi di:
-The Eminence in the Shadow (primi 13 episodi)
-Lamù (primi 12 episodi)
-Call of the Night
-Reincarnated as a Sword
-Danmachi IV (primi 11 episodi)
Di Reincarnated as a Sword e di Call of the Night quanti episodi invece?
Sono usciti i doppiaggi di:
-The Eminence in the Shadow (primi 13 episodi)
-Lamù (primi 12 episodi)
-Call of the Night
-Reincarnated as a Sword
-Danmachi IV (primi 11 episodi)
Sono usciti i doppiaggi di:
-The Eminence in the Shadow (primi 13 episodi)
-Lamù (primi 12 episodi)
-Call of the Night
-Reincarnated as a Sword
-Danmachi IV (primi 11 episodi)
In questo momento manca la traccia italiana dei primi 3 episodi, mentre dal 4 all'11 (quindi il primo cour) è presente.Se provo a mettere in play Danmachi 4 non mi da l'audio Italiano. Tutto il resto è ok.
Sono usciti i doppiaggi di:
-The Eminence in the Shadow (primi 13 episodi)
-Lamù (primi 12 episodi)
-Call of the Night
-Reincarnated as a Sword
-Danmachi IV (primi 11 episodi)
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Tolto spy classroom niente di mio interesse, e devo dire di avere anche il presentimento che non la finirò