Più doppiaggi -> più abbonamenti -> più serie nuove -> ancora più abbonamenti -> ancora più doppiaggi
O almeno si spera che fili così liscio XD
In realtà sono passati 10 mesi dall'inizio della seconda, mentre con la prima serie al tempo ne passarono 9, ma gli episodi non uscirono in blocco e il doppiaggio finì quasi un anno dopo l'inizio della serie in Giappone. Quindi per avere il doppiaggio completo in realtà è passato meno tempo ora.Un anno quasi preciso è passato dal primo episodio della s2, ma meglio tardi che mai
Una prima importante differenza è che L'Attacco dei Giganti è distribuito da Pony Canyon, mentre Demon Slayer da Aniplex (Sony, cioè gli stessi che hanno Crunchyroll). Inoltre per i Giganti ci stava dietro anche Amazon, mentre Demon Slayer fu portato da Dynit da sola e poi rivenduto successivamente. Probabilmente con i Giganti hanno avuto più manovra. Supposizioni naturalmente.Scusate qualcuno sa a questo punto come mai non sia successa la stessa cosa con Aot? È praticamente la stessa identica situazione e sempre doppiaggio Dynit, perché farlo finire su Prime video invece che direttamente su Crunchyroll?
Molto bene. I prossimi doppiaggi dovrebbero essere Spy X family parte 2 e Link click
Se usi l'app assieme a chromecast funziona da dio sulla tv
Molto bene. I prossimi doppiaggi dovrebbero essere Spy X family parte 2 e Link click
Dove hai sentito del doppiaggio di link click?
Molto bene. I prossimi doppiaggi dovrebbero essere Spy X family parte 2 e Link click
Dove hai sentito del doppiaggio di link click?
Non si possono rilevare le proprie fonti 😎, scherzo ti basta vedere cosa pubblica Crunchyroll Spagna (crunchyroll_es) dato che facciamo parte evidentemente dello stesso blocco e quello che avviene da noi lo si fa anche la e viceversa
Ho dato un ascolto al volo alle varie voci, prime impressioni a caldo:
Daki: molto buona, sia come voce sia interpretazione
Gyutaro: ni, la voce ci può anche stare ma il suo tono è identico per ogni battuta, non l'ho apprezzato appieno
Mogli di Tengen: ci stanno, ma Hinatsuru ha una voce TROPPO giovane
Doma: ottimo sotto tutti i punti di vista
Ho dato un ascolto al volo alle varie voci, prime impressioni a caldo:
Daki: molto buona, sia come voce sia interpretazione
Gyutaro: ni, la voce ci può anche stare ma il suo tono è identico per ogni battuta, non l'ho apprezzato appieno
Mogli di Tengen: ci stanno, ma Hinatsuru ha una voce TROPPO giovane
Doma: ottimo sotto tutti i punti di vista
Qualche nome?
Ho dato un ascolto al volo alle varie voci, prime impressioni a caldo:
Daki: molto buona, sia come voce sia interpretazione
Gyutaro: ni, la voce ci può anche stare ma il suo tono è identico per ogni battuta, non l'ho apprezzato appieno
Mogli di Tengen: ci stanno, ma Hinatsuru ha una voce TROPPO giovane
Doma: ottimo sotto tutti i punti di vista
Ho dato un ascolto al volo alle varie voci, prime impressioni a caldo:
Daki: molto buona, sia come voce sia interpretazione
Gyutaro: ni, la voce ci può anche stare ma il suo tono è identico per ogni battuta, non l'ho apprezzato appieno
Mogli di Tengen: ci stanno, ma Hinatsuru ha una voce TROPPO giovane
Doma: ottimo sotto tutti i punti di vista
Qualche nome?
Comunque è assurdo che dopo due settimane non ci sia stato nemmeno mezzo comunicato ufficiale per quanto riguarda l'uscita del doppiaggio di Mob Psycho 100. Non costerebbe nulla avvisare l'utenza, certe volte si perdono sul niente. Comunque per quanto riguarda il nostro blocco di doppiaggi, Crunchyroll Arabia mi sa che ce lo siamo giocato, siamo rimasti solo noi e gli spagnoli
Ho dato un ascolto al volo alle varie voci, prime impressioni a caldo:
Daki: molto buona, sia come voce sia interpretazione
Gyutaro: ni, la voce ci può anche stare ma il suo tono è identico per ogni battuta, non l'ho apprezzato appieno
Mogli di Tengen: ci stanno, ma Hinatsuru ha una voce TROPPO giovane
Doma: ottimo sotto tutti i punti di vista
Qualche nome?
Daki è Gea Riva, Gyutaro mi è sembrato Davide Farronato e Yorichii Valerio Amoruso. Le altre voci sono tutte familiari ma non le ho riconosciute.
Solo ora in ItalianoBuon per voi che ce la fate.
Ma arriva solo ora in italiano, oppure lo era anche prima solo che adesso lo si trova su un sito legale al 100%?
Comunque è assurdo che dopo due settimane non ci sia stato nemmeno mezzo comunicato ufficiale per quanto riguarda l'uscita del doppiaggio di Mob Psycho 100. Non costerebbe nulla avvisare l'utenza, certe volte si perdono sul niente. Comunque per quanto riguarda il nostro blocco di doppiaggi, Crunchyroll Arabia mi sa che ce lo siamo giocato, siamo rimasti solo noi e gli spagnoli
È diventata una battle royale. Mob se non erro doveva uscire il 5 quindi è solo una settimana.
Anche in Spagna comunque c’erano stati dei problemi con una serie che ha tardato ad arrivare[/quoteComunque è assurdo che dopo due settimane non ci sia stato nemmeno mezzo comunicato ufficiale per quanto riguarda l'uscita del doppiaggio di Mob Psycho 100. Non costerebbe nulla avvisare l'utenza, certe volte si perdono sul niente. Comunque per quanto riguarda il nostro blocco di doppiaggi, Crunchyroll Arabia mi sa che ce lo siamo giocato, siamo rimasti solo noi e gli spagnoli
È diventata una battle royale. Mob se non erro doveva uscire il 5 quindi è solo una settimana.
Anche in Spagna comunque c’erano stati dei problemi con una serie che ha tardato ad arrivare
Ahahah esattamente, vediamo chi sopravviverà. Già la scorsa season ad esempio alcuni doppiaggi come quello di Tokyo Revengers non erano arrivati nel Crunchyroll arabo, ora proprio zero. Spero non sia un cattivo presagio il fatto che da noi abbiano annunciato per ora un doppiaggio in meno rispetto alla Spagna
Già la scorsa season ad esempio alcuni doppiaggi come quello di Tokyo Revengers non erano arrivati nel Crunchyroll arabo, ora proprio zero. Spero non sia un cattivo presagio il fatto che da noi abbiano annunciato per ora un doppiaggio in meno rispetto alla Spagna
Le voci dei personaggi sono le stesse della prima serie doppiata da dynit?
Si le stesse voci.Le voci dei personaggi sono le stesse della prima serie doppiata da dynit?
Le voci dei personaggi sono le stesse della prima serie doppiata da dynit?
Sì, comunque anche questo dub è stato curato da Dynit
Ma poi li metteranno su Netflix o Prime Video?
Più doppiaggi -> più abbonamenti -> più serie nuove -> ancora più abbonamenti -> ancora più doppiaggi
O almeno si spera che fili così liscio XD
-> una cavolo di app che funzioni su tv
Mi riguardo volentieri le parte del distretto a luci rosse
Più doppiaggi -> più abbonamenti -> più serie nuove -> ancora più abbonamenti -> ancora più doppiaggi
O almeno si spera che fili così liscio XD
-> una cavolo di app che funzioni su tv
Mi riguardo volentieri le parte del distretto a luci rosse
che problemi hai con la app?
Così se botto!
Quindi annunciano cose che non fanno uscire ma fanno uscire cose che non annunciano.
Perfetto!
Più doppiaggi -> più abbonamenti -> più serie nuove -> ancora più abbonamenti -> ancora più doppiaggi
O almeno si spera che fili così liscio XD
-> una cavolo di app che funzioni su tv
Mi riguardo volentieri le parte del distretto a luci rosse
che problemi hai con la app?
Per ora l'app tv è quella che meno stanno gestendo bene, sul sito e sull'app mobile stanno aggiungendo molte funzionalità e stanno sistemando abbastanza bug.
Lato tv invece hanno ancora un'app molto lenta e molto indietro lato funzioni (potrei fare mille esempi, ma non voglio essere prolisso)
Più doppiaggi -> più abbonamenti -> più serie nuove -> ancora più abbonamenti -> ancora più doppiaggi
O almeno si spera che fili così liscio XD
-> una cavolo di app che funzioni su tv
Mi riguardo volentieri le parte del distretto a luci rosse
che problemi hai con la app?
Per ora l'app tv è quella che meno stanno gestendo bene, sul sito e sull'app mobile stanno aggiungendo molte funzionalità e stanno sistemando abbastanza bug.
Lato tv invece hanno ancora un'app molto lenta e molto indietro lato funzioni (potrei fare mille esempi, ma non voglio essere prolisso)
Insomma, nomi semi sconosciuti.
Ho dato un ascolto al volo alle varie voci, prime impressioni a caldo:
Daki: molto buona, sia come voce sia interpretazione
Gyutaro: ni, la voce ci può anche stare ma il suo tono è identico per ogni battuta, non l'ho apprezzato appieno
Mogli di Tengen: ci stanno, ma Hinatsuru ha una voce TROPPO giovane
Doma: ottimo sotto tutti i punti di vista
Qualche nome?
Daki è Gea Riva, Gyutaro mi è sembrato Davide Farronato e Yorichii Valerio Amoruso. Le altre voci sono tutte familiari ma non le ho riconosciute.
Gran bella notizia! Ho iniziato a riguardarmela doppiata proprio ieri sera!
Spero che prima o poi esca la versione BD. ^__^
Si certo, come è normale che sia. A fine Novembre viene annunciato Dr.Stone per il 12/12 e, entro l'arco di quella giornata, viene rilasciato. Al contrario di Mob Psycho 100, annunciato per il 05/12 ma, ancora non rilascaito. Che poi, ok non è colpa di Crunchyroll Italia, però uno straccio di comunicato, anche solo di scuse non per forza per sapere la data esatta del rilascio, mica guasterebbe (pure Yamato, anche se dopo 30 anni, ha imparato a farle ste cose).Il primo episodio di dr. stone c'è da ieri
Si certo, come è normale che sia. A fine Novembre viene annunciato Dr.Stone per il 12/12 e, entro l'arco di quella giornata, viene rilasciato. Al contrario di Mob Psycho 100, annunciato per il 05/12 ma, ancora non rilascaito. Che poi, ok non è colpa di Crunchyroll Italia, però uno straccio di comunicato, anche solo di scuse non per forza per sapere la data esatta del rilascio, mica guasterebbe (pure Yamato, anche se dopo 30 anni, ha imparato a farle ste cose).Il primo episodio di dr. stone c'è da ieri
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.