Il 7 agosto uscirà in Giappone il BD di Spider-Man: Un Nuovo Universo e i registi del film Bob Persichetti, Peter Ramsey e Rodney Rothman hanno parlato in un'intervista delle influenze che hanno ricevuto dall'animazione giapponese.
Perischetti ha prima di tutto dichiarato che i film di Hayao Miyazaki sono sempre stati una grandissima ispirazione non solo per loro ma anche per tutti gli animatori americani, sottolineando come i suoi film siano ormai una parte integrante della cultura americana. La colorazione e lo stile del loro film sicuramente sono stati influenzati dalle sue opere.
Rothman ha invece citato Sailor Moon come chiaro riferimento artistico, soprattutto per Penny Parker: "Abbiamo creato Penny prendendo diversi personaggi ma rifacendoli col nostro stile"; Ramsey, invece, cita Akira, soprattutto per quanto riguarda gli effetti speciali, Perischetti ha infine aggiunto che il loro film voleva proprio cercare di raggiungere la qualità giapponese.
Fonte Consultata:
Anime News Network
Perischetti ha prima di tutto dichiarato che i film di Hayao Miyazaki sono sempre stati una grandissima ispirazione non solo per loro ma anche per tutti gli animatori americani, sottolineando come i suoi film siano ormai una parte integrante della cultura americana. La colorazione e lo stile del loro film sicuramente sono stati influenzati dalle sue opere.
Rothman ha invece citato Sailor Moon come chiaro riferimento artistico, soprattutto per Penny Parker: "Abbiamo creato Penny prendendo diversi personaggi ma rifacendoli col nostro stile"; Ramsey, invece, cita Akira, soprattutto per quanto riguarda gli effetti speciali, Perischetti ha infine aggiunto che il loro film voleva proprio cercare di raggiungere la qualità giapponese.
Fonte Consultata:
Anime News Network
Tra parentesi, durante la visione del film (ed anche dopo) mi sono chiesto come mai il nome di Penny sia stato tradotto male dagli Americani sin dal suo esordio nei fumetti, in pratica l'hanno tradotto così come viene pronunciato in Giapponese: Peni Parker, ma in realtà si chiama: Penny Parker.
Mi è iaciuto veramente moltissimo come film!
Credo che la pronuncia sia corretta, inglese, le doppie non sono mai pronunciate, per esempio Freddy si pronuncia Fredy.
Una cosa è pronunciarlo, l'altra è scriverlo, anche in Inglese è scritto Peni come in Giapponese, e gli inglesi scrivono Penny.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.