L'ultima serie targata Sunrise, Mobile Suit Gundam: The Witch From Mercury, non smette di generare polemiche. Ricordiamo che la serie è nata per portare nuovo pubblico al franchise. Non a caso, l'anime è ambientato in una linea temporale del tutto nuova e ha presentato una novità mai vista prima nei precedenti quarant'anni: una protagonista femminile. Non solo, non mancano gli accenni anche a una relazione tra le due protagoniste femminili, con un finale che lascia molto poco spazio alla libera interpretazione. Nel 2023 però, evidentemente, non tutti la pensano così!
Nei giorni passati sono state rilasciate le edizioni digitali di settembre 2023 di Gundam Ace, un magazine dedicato al franchise creato da Yoshiyuki Tomino, e i fan hanno notato una piccola differenza rispetto alla versione cartacea. A quanto pare è sparita la menzione alla conferma che le due protagoniste della serie Mobile Suit Gundam: The witch from Mercury, Suletta Mercury e Miorine Rembran, nel finale si fossero effettivamente sposate.
La versione cartacea della rivista, rilasciata il 26 giugno, includeva un'intervista con le doppiatrici dei personaggi, Kana Ichinose e Lynn. Durante la chiacchierata, Ichinose ha commentato la scena finale tra le due ragazze dicendo "Dopo un salto temporale di tre anni si può percepire come le due siano diventate più vicine, e poterle vedere di nuovo insieme, sposate, è stato davvero toccante".
Oh yeah, the full answer for the part that's going around is even better.
— Fillet Knife (@alma314_) July 26, 2023
Interviewer asked them about memorable scenes from the finale. Kana's choice is married SuleMio being intimate. Lynn's choice is this scene. Said for the first time in her life she cried during recording pic.twitter.com/dlC9bpQGoY
L'intervistatore ha chiesto loro quale fosse la scena più memorabile nel finale. Kana ha detto di Suletta e Miorine, sposate, e molto intime. Lynn invece ha scelto questa scena e ha detto che per la prima volta in vita sua ha pianto registrando le battute."
Qui di seguito un transcript dell'intervista vocale.
In case the obvious wedding rings weren’t an indicator. Ichinose Kana explicitly stated in an interview that Sulemio is MARRIED!
— RinSS (@RinSS_HI) July 26, 2023
Plus, its good to hear the thoughts about their married life and the final episode https://t.co/hWI20wVlWB pic.twitter.com/Nx0c50UIZf
Le prove del loro matrimonio ci sono tutte: la scena finale vede entrambe le ragazze indossare delle fedi nuziali. In una conversazione tra Miorine ed Eri, quest'ultima si autodefinisce "cognata" di Miorine. In più, Miorine è dichiarata moglie di Suletta nel testo alternativo dell'immagine finale postata dall'account americano ufficiale Gundam.info.
In light of BanRise’s bullshittery, a reminder of what the US official gundam account put in the alt text of this picture posted after the last GWitch episode aired #GWitch #sulemio https://t.co/HeNv7KoXJS pic.twitter.com/kmNYvKfZSA
— 🔆Tanker Lesbian Elize/Standing with Ukraine 💙💛 (@Tankgorl) July 30, 2023
Nei giorni successivi alla distribuzione delle copie fisiche della rivista, la versione digitale è stata aggiornata e privata della parola "sposate" dalla frase di Ichinose. Quindi, è stato sostituito così:
"Dopo un salto temporale di tre anni si può percepire come le due siano diventate più vicine, e poterle vedere insieme è davvero toccante".
I fan online hanno subito notato la modifica e hanno iniziato a pretendere risposte da Kadokawa, l'editore di Gundam Ace. Bandai Namco Filmworks ha poi pubblicato un comunicato sul sito ufficiale dell'anime in cui spiega che l'editore a capo della rivista ha pensato che Miorine e Suletta fossero sposate. Quando Bandai Namco Filmworks ha controllato l'intervista prima della pubblicazione ha chiesto che venisse apportata la modifica preferendo che il loro stato civile fosse lasciato all'interpretazione degli spettatori. La versione cartacea è andata in stampa senza correzioni ma quando l'errore è stato notato la versione digitale del numero è stata modificata secondo direttive.
月刊ガンダムエース2023年9月号掲載のインタビュー記事についてのお詫び
— 機動戦士ガンダム 水星の魔女 (@G_Witch_M) July 30, 2023
詳細は以下をご確認ください。https://t.co/E7sBLgnWjJ pic.twitter.com/kEmfOLdZ6E
I fan della coppia, denominata "SuleMio" si sono scatenati sui social media, specialmente Twitter, iniziando ad esortare gli altri fan, soprattutto quelli occidentali, a mettersi in contatto con Bandai per chiedere la rimozione della censura.
To overseas fan of "Witch of Mercury"
— なななし🍅🦝👓💊 (@sPBOtaTcCKwWSJh) July 31, 2023
Gundam Ace 9.2023 said "Suletta and Miorine got married. " But "married" was deleted by request of Bandai Namco Filmworks.
If you want to say something to Bandai, you can send messages. Your voice mean a lot to us.
Email: [email protected]
Altri fan, invece, si chiedono se invece la rimozione retroattiva della menzione al matrimonio non sia stato un atto di discriminazione nei confronti delle unioni tra coppie dello stesso sesso, bensì la volontà di non lasciare che una doppiatrice parlasse in maniera così aperta e diretta del finale della serie.
Some people don't even understand that the whole Interview issue is not about US getting *confirmation* that Sulemio's married.WE KNOW IT'S CANON!
— CEO of Erza and Sulemio 👑🗡️❤️🤍 (@ErzasRightHand) July 31, 2023
The issue here is that the VA just responded to a question where she described the epilogue scene basically and that got SILENCED!
Fonti consultate:
Anime News Network
E speriamo che non cambino il finale in alcun modo.
Comunque l'ultimo tweet citato non ha senso. L'intero articolo di quattro pagine era relativo al finale, non sta né in cielo né in terra che Kana Ichinose sia stata censurata per averne parlato in maniera aperta visto che lei e Lynn lo hanno fatto anche per tutto il resto dell'articolo. E' una censura diretta esclusivamente alla descrizione di Suletta e Miorine come sposate, non c'è giustificazione che tenga se non omofobia improvvisa di qualcuno alla Bandai che si è svegliato la mattina senza sapere nulla della loro stessa serie.
Bandai ha soltanato tolto un termine restrittivo per metterne uno più
aperto... dov'è lo scandalo e l'omofobia?
Oppure il termine "stare insieme" non ha alcun significato... però vallo a spiegare a tutte quelle coppie che "stanno insieme" senza essere sposati.
qual'è l'ultimo cartone animato, non di nicchia, prodotto in Europa in cui le protagoniste si mettono insieme?
Chiedo per un amico
E Bandai Namco pare che così facendo ci stia rimettendo con questo dietrofront
Non c'è spazio per l'interpretazione, sono sposate. Se non avessero voluto rappresentarle come sposate alla fine ma semplicemente come coppia, avrebbero potuto tranquillamente farlo benché ciò sarebbe andato contro le tematiche espresse nella serie e il suo essere un adattamento de La Tempesta di Shakespeare.
Ah no, sicuramente è censura, omofobia, razzismo, ecc... ecc... Su i forconi, andiamo a punirli !
Vader a Luke: Io sono tuo padre.
George Lucas: Mark Hamill ha sbagliato a sostenere in un'intervista che Vader abbia detto a Luke di essere suo padre, vogliamo lasciare le sue parole alla libera interpretazione dello spettatore.
Ha senso secondo te?
Poi censurare le parole della doppiatrice non è proprio giustificabile
Stessa cosa proprio, come paragonare i paesi islamici con quelli europei riguardo la tolleranza religiosa.
Comunque in giappone l'estrema destra ha avuto un trend di rilancio e non solo su twitter, questo comunque da parecchio prima dell'accoppaggio di Abe.
NON MI SEMBRA CHE PER QUESTO qualcuno abbia accusato alcune case o autori di eterofobia.
Ottimo, e questo cosa c'entra con un anime in cui invece le protagoniste si vedono esplicitamente sposate?
non l'ho visto, ma per dire esplicitamente sposate c'è la scena del matrimonio? sono vestite con abito da sposa?
esattamente che differenza c'è fra "sposate" e "stare insieme" a parte il fatto che nel primo c'è un rituale religioso/civile?
e comunque si dice "X" non twitter!
La Sunrise stessa appartiene alla Bandai da tanti anni. Tecnicamente non si chiama neanche più Sunrise, ma Bandai Namco Filmworks.
Ti ringrazio, ricordavo di aver letto la cosa, ma mi era totalmente passata di mente
Esplicitamente due anelli.
Quindi ognuno che ha un anello è sposato.
GRANDE ESPLICITAZIONE.
Ho visto tanti di quegli anime dove gli anelli non significavano poi niente o comunque non mostravano niente dopo che per me fino a che non vedo le campane per me possono pure essere morti il giorno dopo per l'esplosione della bombola del gas a casa.
Poi boh io ci vedo del marketing insomma NON GIRIAMOCI INTORNO i mercati di riferimento fuori i confini giapponesi sono Indocina e generali, paesi dove o è reato o c'è la pena di morte.
Io non ci vedo malizia o omofobia da questo punto di vista ma soltanto portare un prodotto diverso anche in paesi non propriamente aperti a queste cose senza per forza sbatterglielo in faccia perché poi i soldini in tasca da quei mercati non ti ci entrano più.
Anche se a volte utilizzano ancora il marchio Sunrise l'azienda è stata acquisita dalla Bandai nel 94 e negli ultimi anni ci sono state diverse riorganizzazioni interne fino all'attuale Bandai Namco Filmworks (cambio avvenuto a metà dell'anno scorso)
Basta leggere l'articolo, eh. L'epilogo ha un time skip di tre anni in cui le protagoniste indossano fedi nuziali e la sorella di una delle due chiama l'altra "cognata". Che fai, se non vedi la scena del parto dubiti che la madre di ogni personaggio in una anime sia davvero sua madre?
Se vuoi maggior contesto anche rispetto all'articolo, all'inizio della serie le due ragazze finiscono coinvolte in un fidanzamento combinato a causa delle macchinazioni dei rispettivi genitori e dovranno sposarsi al raggiungimento della maggior età. Inizialmente non hanno intenzione di farlo, ma nel corso della serie i loro sentimenti diventano reali e si promettono di sposarsi davvero. Nel penultimo episodio una delle due lo rinfaccia anche alla madre dell'altra che le aveva fatte avvicinare per avere l'occasione di vendicarsi su di lei e suo padre. E come anticipato fin dal primo episodio, alla fine sono sposate. Eliminare questa definizione netta equivale ad invalidare tutto lo sviluppo della serie.
ahhhh allora saranno felici i miei amici che vivono insieme, hanno dei figli, un anello al dito ma non sono sposati, la sorella di lei si referisca lui come cognato di sapere che in realtà sono sposati.
A proposito di "cognato" è anche comune ad esempio che la nuora o il genero si riferiscano al suocero/a con il termine "mamma"/"papà"... incesto?
E non hai risposto alla mia domanda: che differenza c'è fra essere sposati e stare insieme, rito civile/religioso a parte.
Chissà perchè sono convinto che se avessero mostrato la scena del matrimonio qualcuno avrebbe comunque protestato perchè "non è un rito o una firma su un registro che attesta l'amore fra due persone"
a me pare un caso di censura bello e buono, dato che hanno esplicitamente MODIFICATO un finale fatto e finito.
Sì, che io sappia una coppia che indossa fedi sull'anulare sinistro e in cui la sorella di una è cognata dell'altra è una coppia sposata. Guarda un po' che preconcetto bislacco che mi sono fatto, e che evidentemente si è fatta anche la doppiatrice.
Su tutto il resto stai solo giustificando la censura in un mare di disinformazione. La serie non è andata in onda in Cina ma solo online in territori adiacenti come Hong Kong, ove necessario le emittenti locali in altri paesi hanno già effettuato censure, la rivista censurata in questo caso esce esclusivamente in Giappone dove non è reato dire che personaggi di finzione dello stesso sesso sono sposati, così come non lo è stato mostrarlo nell'anime. E ancora, nessuno ha costretto la Bandai a produrre la serie che hanno prodotto se avevano queste preoccupazioni. Di certo è irrispettoso nei confronti dello staff e dei fan svegliarsi a conti fatti e decidere che sono andati troppo oltre.
Chissà perchè mi viene il sospetto che sia la stessa gente che poi va a lamentarsi del politicamente corretto e del "signora mia non si può dire più nulla"
E col senno di poi non credi sia probabile che allo staff non sia stato permesso di approfondire maggiormente? Quest'episodio saltato fuori per caso è significativo, visto che molto raramente nelle produzioni giapponesi si fanno avanti persone disposte a parlare di problemi e limitazioni imposte su di esse.
Insomma non mi pare che questo sia il primo prodotto con all'interno relazioni omosessuali scritto e prodotto in Giappone ANZI esistono da probabilmente prima delle guerre mondiali quindi perchè dovrebbe accadere per "omofobia" in un paese come il Giappone?
L'ondata di nazionalismo, il centro-destra, l'omofobia, qualcuno ha parlato anche di razzismo nei commenti ma stiamo parlando di un paese dove meno di 3 mesi fa il prodotto in testa alle classifiche era The Magical Revolution ( e quello sicuro in Indocina CIAONE ma non era quello il suo mercato dove invece i robottoni vendono ancora parecchio ) ma facciamo i seri per una volta.
Stessimo parlando di un paese europeo o degli USA ancora potrei accettarlo ma dal Giappone che ne scrive e ne produce da prima della nascita persino dei nostri nonni NO.
Non c'è un filo di logica: perchè adesso e non con altri prodotti BEN PIU' ESPLICITI anche pubblicati o sotto anche il nome di Bandai stessa?
Pessima gestione ma di omofobia io ne vedo tanta come il nome di chi cantava Semplicemente nel 2005.
Ma poi, perché? Per pubblicità? Per non offendere qualcuno? E chi si dovrebbe offendere? Siamo a metà 2023, e persino in Giappone poco più del 70% della popolazione supporta il matrimonio tra persone dello stesso sesso
Quoto tutto perché non avrei potuto dirlo meglio!
Le fedi ci sono, si vedono in tutti i frame e non sono nascoste. Personalmente ho proprio amato loro due insieme (nonostante le criticità della serie che sono altre), perché non ammettere l'evidenza?
Non ha senso quella modifica laddove chiunque può verificare i termini precisi del finale della serie.
Se non volevano che certi dettagli venissero esplicitati non dovevano fare proprio l'articolo. Pubblicarlo e poi fare dietrofront sostenendo che la doppiatrice si sia sbilanciata e che "lo stato civile dev'essere lasciato all'interpretazione degli spettatori" è ridicolo e fuori luogo.
Che palesemente non è stato fatto con quell'intenzione. La spiegazione dopo le proteste è solo una paraculata.
Che poi in ogni paese puoi censurare una cosa, che in altri invece è ampiamente accettata, ed è un casino, far rispettare tutto! Fate conto che nei film e nei videogiochi "a volte" è anche peggio.....
Che poi se questa ridicola censura la fai per essere accettato anche in Indonesia, Malesia, Pakistan, Egitto, Iran, Arabia Saudita etc forse non ne valeva davvero la pena...
Comprendo perfettamente il motivo della polemica, ma non perchè ogni volta che nel mondo animanga succede qualcosa del genere, tutti fanno i Surprised Pikachu indinniati. E' ampiamente risaputo che, quantomeno a livello mainstream, i media giapponesi non possono prendere posizioni nette e precise.
Se questa serie si chiamasse semplicemente (e come dovrebbe) The Witch of Mercury, molto probabilmente rientrerebbe nella nicchia yuri o quantomeno shoujo ai, e non sarebbe successo niente. Ma ha il nome "Gundam" appiccicato davanti, quindi almeno in Giappone è considerata mainstream. Tanto più che è stata realizzata apposta per "ringiovanire" il brand e farlo guardare anche ai "waifu hunters" e a chi segue solo serie scolastiche con personaggi kawaii (oltre che ai fans dello yuri, ovviamente).
In Yuri! On Ice, due dei tre protagonisti sono manifestatamente una coppia gay, pure loro con tanto di anelli, e questo ci viene sbattuto in faccia fin dal primo episodio... Eppure non viene mai detto esplicitamente, perchè YOI è una serie mainstream destinata ad un pubblico giovane. E se non hanno esplicitato niente per YOI, figurarsi per una serie che porta un altisonante "Gundam" nel titolo...
Ormai poi non mi stupisco più dell'ingenuità di chi non ha nemmeno lontanamente pensato che questa potrebbe essere benissimo una manovra pubblicitaria, montata ad hoc per far parlare della solita serie mediocre ormai conclusa di cui, tra qualche mese, nessuno parlerà più. Forse in casa Bandai Namco hanno capito che esiste una rumorosa porzione del fandom occidentale che si triggera per qualsiasi traccia più o meno riconducibile a omofobia/transfobia/razzismo/sessismo/eccetera; hanno lanciato l'esca e le prede hanno subito abboccato all'amo... Non sarebbe la prima volta.
Sei su un sito che parla di anime e manga, di cosa si dovrebbe parlare?
Ma secondo voi è stata davvero opera di Bandai questa censura oppure ci potrebbero essere state, in qualche modo, pressioni esterne?
Da un lato è palese che la censura ci sia stata(lo sarebbe stata anche se la coppia fosse stata etero), ma dall'altro fa strano vedere la Bandai che prima mostra la cosa in una scena esplicita e poi cerca di censurare la cosa quando se ne parla...boh
P.S. Mai che la gente tiri fuori gli zebedei e dica chiaramente ciò che pensa...è palese che molti di coloro che sminuiscono questa censura sarebbero infastiditi anche se davvero la coppia di protagoniste fosse stata solo convivente e non sposata! >.<"
Ma parlare senza cognizione di causa è lo sport nazionale tra questi commenti? E' una serie praticamente scevra di fanservice in generale, figuriamoci spinto. Le ragazze devono sudarsi persino abbracci e prese di mano.
Se ti arrapi per delle semplici ragazzine che si amano (senza fan service perché non ce n'è) allora c'è qualche problema.
È "solo" un'opera di finzione, eppure sotto gli articoli dei live action Disney (che tu stesso hai chiamato razzista) tutti a urlare alla censura, qualcosa mi dice che in questo caso la censura vi fa comodo.
Non è che sono "solo" le parole censurate della doppiatrice -che spero non ci rimetta in proprio per questo- vi è un'evidente "PERCORSO" nell'anime, a partire dalla fatidica Frasetta con la quale la furbissima Miorine "Impania" la povera Suletta ( personaggio davvero ben riuscito)
Un percorso ch si ddirama attraverso un avvicinamento fra le due ragazze che INVITAVA gli spettatori a seguire l'anime per scoprire cosa sarebbe accaduto nella puntata successiva alla "Sterga" ed alla "Sposa".mentre intorno a loro si dipanava la storia della vendetta di Prospera, la vera "Strega", dello scontro "testa a testa" fra Miorine e suo padre, l'ascesa di Guel a personaggio maschile di riferimento- gliene fanno passare di tutti i colori- e varie subtrame che, purtroppo in parte sono state liquidate in fretta in una seconda stagione a dir poco......rapida.
Il tutto segnato da una serie di curioisi problemi di produzione, forse anche legate al gran numero di New Entry contattate da Sunrise (...già dovrei scrivere Bandai Film Network.....) per rinnovare lo stile del progetto...( in buona parte ripresi da Pixyv ) ..e probabilmente anche alla sceneggiatura, in alcuni momenti risolta con veri e propri "deus ex machina"...( alla fine della produzione abbiamo appreso con sconcerto che il Produttore esecutivo non aveva potuto dire nulla sullo svolgimento della serie, ed uno delle responsabili del chara designer, mentre ringraziava l'intero staff per l'impegno, senza nominare rimarcava lo scarso impegno di "uno solo" dei menbri dello staff.....e non pensiamo si riferisse ad un mero collaboratore.
Bandai non ha capito questo progetto, gli è "esploso in mano" soprattutto non ha capito che la "Mission" dell'anime era riuscito, trovare un nuovo pubblico, un pubblico che MAI si era occupato della franchise. Ed è questo il punto.
Io seguo da troppo Gundam per far testo, queste "menate" della Bandai non mi scivolano addosso, ma le considero per que che sono, figlie di una politica commerciale che non comprende il momento temporale, stà pensando sempre di più al "Metaverso"...
Nei commenti precedenti qualcuno ha giustamente ribadito che nello stesso anime si fa riferimento al matrimonio e più di un paio di volte (e riguardando la fine del primo episodio la stessa co-protagonista dice che è una pratica comune anche tra persone delle stesso sesso), quindi era già stato deciso tutto sin dall'inizio e riconfermato nuovamente dalla scena finale. Infatti non avrebbe senso non usare il termine "sposate" quando è lo stesso anime a rinfacciarlo ogni tot di episodi.
Quindi perché negare l'evidenza? Ci sono due opzioni (in questo caso):
- Perché la gente ha la mentalità chiusa a causa di varie cose: religione, mentalità, ignoranza, paura, ecc; e non riescono a staccarsi da quei preconcetti che, per quanto sbagliati possano essere, andrebbero contro tutto ciò in cui credono e si ritroverebbero a chiedersi quale sia il "senso della vita" e quindi si getterebbero nella disperazione (e non sto scherzando);
- Profitto. Ragazzi parliamo di una società da 3 miliardi di euro... Quello che fanno è vendere e per vendere a tutti devi per forza modificare quello produci e/o distribuisci.
Comunque, immaginando quello che succede quando l'autore incontra il produttore, sappiamo che l'80% delle volte è l'autore a vedere la propria creazione dissezionata e rimodellata per renderla fruibile al grande pubblico... poi ci si lamenta perché la maggior parte delle opere che seguiamo si somigliano tutte.
Il primo esempio che mi viene in mente è quella del film Suzume.
(https://www.animeclick.it/news/98832-makoto-shinkai-suzume-inizialmente-doveva-essere-una-storia-ben-diversa)
Finché le opere con tematiche LGBTQIA+ rimangono di nicchia e quindi rivolte a un numero esiguo di persone, tutto va bene e nessuno si lamenta, ma guai a proporre anche solo UNA coppia che non sia formata da uomo-donna (soprattutto se entrami protagonisti) di una serie riconosciuta a livello mondiale che poi le compagnie non possono venderla nei paesi dove la parola "diritto" non sanno neanche cosa significhi.
Non è perché in Giappone hanno dato origine ai generi Yuri/Yaoi vuol dire che automaticamente accettano la loro esistenza al di fuori della "nicchia" nel quale li relegano.
Purtroppo non solo nella finzione, ma anche nella realtà non si scherza, infatti all'interno della stesso paese, le unioni tra persone dello stesso sesso non sono ben viste, per quanto negli ultimi anni sembra che le cose stiano piano piano migliorando, ma sono pur sempre piccole vittorie ottenute per il rotto della cuffia.
La cosa più sconcertante poi, non è combattere per ottenere i diritti, ma tenerseli. Stati Uniti e Italia sono l'esempio lampante di quanto questi, siano delle cose da salvaguardare, un po' come gli animali in via d'estinzione... infatti come si guadagnano, si perdono.
Chi lo avrebbe mai detto
Solo per questo sarebbe un paese omofobo? Per un motivo banale?
(polemicamente, mi chiedo quanti "attivisti" dell'anglosfera su twitter/X si preoccupino dei paesi dove l'omosessualita' e' reato...)
A me, francamente interessa poco la polemica. Bandai potrà o meno aver sbagliato (ma sono valutazioni del singolo che ognuno fa per sè), ma il "problema" francamente non lo vedo. Il finale è, per chi lo ritiene importante, abbastanza esplicito.
A latere, suggerisco di non usare la frase di Miorine del primo episodio sul fatto che su Mercurio sono "tradizionalisti" come punto di partenza, perché quella è una editorializzazione del dialogo, infatti Miorine si limita a dire, "Ah, su Mercurio è così" (vale a dire un'affermazione che recepisce un fatto, riferendosi alla reazione di Suletta). Nulla toglie a tutto il resto, ma non è esattamente come il sottotitolo riporta.
No, i sottotitoli sono corretti. Il termine usato da Miorine per riferirsi a Mercurio è 硬い, letteralmente "duro", in senso lato "rigido" e quindi conservatore, tradizionalista nel contesto della frase.
Vero (io continuo a pensare che il sottotitolo l'abbia comunque tirata troppo in la'). Ma francamente non e' che sia cosi' importante. Tutta la polemica dell'intervista francamente non ha senso.
Questa è un'opera dichiarata ufficialmente per un pubblico molto giovane, e non per i fan storici. L'obbiettivo era appunto attirare tutte quelle categorie, soprattutto i più giovani e le ragazze, verso le opere di gundam. Per favore, prima informati (anche qui su AC c'è una notizia al riguardo)
1 - aver visto la serie.
2 - aver letto almeno quest'articolo su cui stanno rispondendo.
XD ಠ_ಠ
Suletta e Miorine si sono sposate, le scene finali non potrebbe essere più chiare ed esplicite a riguardo.
Trattato tutto in modo naturale.
Il resto sono polemiche inutili e irrilevanti.
Quelli della Bandai Namco possono anche provare a censurarsi da soli ma quello che traspare dall'anime non cambia.
Cope and Seethe.
Poi come si snodi la faccenda dipende tutto da come l'hanno presentata, nel senso che se l'idea è censurare proprio il fatto che stiano insieme allora è un problema di censura, se al contrario l'idea è solo sostituire sposate con stanno insieme per evitare la visione ristretta che vede il matrimonio come unico fattore che due persone si amano allora è un altro discorso.
Non avendo visto la serie non do giudizi in merito, so però che spesso le associazioni di categoria ed internet in generale reagiscono in maniera esagerata a qualsiasi cosa... d'altronde da quel che dicono tutti nella serie le due stanno insieme e si capisce chiaro e tondo, se tanto mi da tanto perché la Bandai ha creato due ragazze lesbiche per poi fare discriminazione? Non avrebbe alcun senso, se davvero volevano essere omofobi e farla pure franca bastava mettere una protagonista etero e stop.
Poi ripeto, la serie non l'ho vista quindi non do ulteriori giudizi.
Sicuramente io non vedo il matrimonio come una cosa positiva, è di fatto un contratto davanti al resto della società, come mettere l'amore sotto contratto... Da parte mia preferisco una versione davvero progressista in cui una coppia non debba necessariamente essere sposata per stare insieme.
quanti prodotti di massa a temi lgbtq ha prodotto il giappone negli ultimi 6 mesi?
Quanti personaggi dichiaratamente lgbtq sono stati "creati" negli ultimi 6 mesi in prodotti di massa a larga distribuzione?
Quanti in europa o in italia?
Ah.. se fosse stato omofobo il finale di mercury witch sarebbe stato diverso. Se ci fosse omofobia sarebbero rimaste "amiche" senza vere, senza "cognate" etc...
Se Bandai (che immagino abbia visionato lo script di tutta la serie prima di dare l'ok, visto che il prodotto è suo) fosse questa retrograda oscurantista bigotta non pensate che, forse, la storia sarebbe stata diversa?
Ancora sto aspettando la distinzione fra "sposati" e "stare insieme", al di là di una firma fatta su un registro davanti a un prete o un messo comunale.
Ah.. la risposta poi datela anche a tutte le coppie che convivono, mi raccomando, siate ben sicuri di far capire che se non si è sposati non si è nulla.
Detto questo, a prescindere se cambi le parole di un'intervista volutamente per cambiarne il significato questa è censura a casa mia.
Buona vita a tutti!
Grande Ikuhara, dovrebbero farlo santo da 30 e passa anni.
Rivendico tutto ciò che scrissi nei commenti e mi dispiace vedere confermato oltre ogni dubbio che Kana Ichinose venne censurata immotivatamente. Meriterebbe delle scuse, ma figuriamoci.
Speriamo che questo basti a calmare i fan iper-esagitati
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.