Pensa che io volevo partire a vedermelo e stavo giusto aspettando il dub ita...
Non credo tu sia l'unico. Anzi siamo in molti ad aver fatto 'sto ragionamento sicuramente. Io, ad esempio, sto aspettando che doppino le "prime stagioni" di tutti i titoli per i quali CR aveva adottato questo curioso metodo di rilascio, addirittura ho messo in stand-by Mushoku che avevo iniziato da due puntate in SUBITA (e per me è un evento, ma le recensioni mi avevano incuriosito troppo) perché pensai "vabbè, finito 'sto primo cour della seconda stagione ti pare che non doppiano subito la prima? O addirittura la doppieranno in concomitanza visto che hanno gia tutti gli episodi disponibili"....eh infatti poi sappiamo tutti com'è andata/come sta andando.
La cosa che più mi da fastidio è la mancanza di comunicazione però, sarebbe folle sì ma se la vostra idea è lasciarle solo sub ita ste benedette prime stagioni almeno ditelo così uno evita di aspettare all'infinito, non posso immaginare abbiano da chiedere chissà quali autorizzazioni ai piani alti per fare una dichiarazione di questo tipo
Il problema dello staff italiano è che non le sanno ste cose e non sanno neanche chiedere a chi di dovere e o almeno farsi valere su certe decisioni, basta un po vedere cosa è successo con haikyuu, su Cr lo davano solo subbato, poi gente random ha chiesto nelle pagine sony e li già sapevano che era stato doppiato e sarebbe uscito anche col doppiaggio
Il problema dello staff italiano è che non le sanno ste cose e non sanno neanche chiedere a chi di dovere e o almeno farsi valere su certe decisioni, basta un po vedere cosa è successo con haikyuu, su Cr lo davano solo subbato, poi gente random ha chiesto nelle pagine sony e li già sapevano che era stato doppiato e sarebbe uscito anche col doppiaggio