Crunchyroll è sempre di più una piattaforma adatta a chi guarda la tv senza fare altro. Purtroppo lasciando fuori chi ha poco tempo e di conseguenza magari si guarderebbe un anime, che ne so, stirando!
Finirò quello che ho già in corso e poi addio. Leggere per leggere, preferisco comprare i manga. Un gran peccato, perché il doppiaggio verrebbe incontro anche a quel pubblico più adulto, che guarda qualcosina in tv con l'ottica di rilassarsi, non di stare con gli occhi incollati allo schermo.
Inoltre il fatto che lascino a metà la maggior parte dei loro prodotti non mi piace per niente. Cioè, inizio una serie perché è in italiano poi "BAM", la seconda stagione è sottotitolata.
Beh, è la buona occasione per recuperare i vecchi anime, già beatamente doppiati, degli anni '90.
anime generation ti aspetta a braccia aperte XD
ecco il motivo perché non doppiano. L'italiano medio pirata a più non posso senza problemi.
Crunchyroll è sempre di più una piattaforma adatta a chi guarda la tv senza fare altro. Purtroppo lasciando fuori chi ha poco tempo e di conseguenza magari si guarderebbe un anime, che ne so, stirando!
Finirò quello che ho già in corso e poi addio. Leggere per leggere, preferisco comprare i manga. Un gran peccato, perché il doppiaggio verrebbe incontro anche a quel pubblico più adulto, che guarda qualcosina in tv con l'ottica di rilassarsi, non di stare con gli occhi incollati allo schermo.
Inoltre il fatto che lascino a metà la maggior parte dei loro prodotti non mi piace per niente. Cioè, inizio una serie perché è in italiano poi "BAM", la seconda stagione è sottotitolata.
Beh, è la buona occasione per recuperare i vecchi anime, già beatamente doppiati, degli anni '90.
anime generation ti aspetta a braccia aperte XD
ecco il motivo perché non doppiano. L'italiano medio pirata a più non posso senza problemi.
Lo sai che Anime Generation è il canale ufficiale di Yamato? 😅
Crunchyroll è sempre di più una piattaforma adatta a chi guarda la tv senza fare altro. Purtroppo lasciando fuori chi ha poco tempo e di conseguenza magari si guarderebbe un anime, che ne so, stirando!
Finirò quello che ho già in corso e poi addio. Leggere per leggere, preferisco comprare i manga. Un gran peccato, perché il doppiaggio verrebbe incontro anche a quel pubblico più adulto, che guarda qualcosina in tv con l'ottica di rilassarsi, non di stare con gli occhi incollati allo schermo.
Inoltre il fatto che lascino a metà la maggior parte dei loro prodotti non mi piace per niente. Cioè, inizio una serie perché è in italiano poi "BAM", la seconda stagione è sottotitolata.
Beh, è la buona occasione per recuperare i vecchi anime, già beatamente doppiati, degli anni '90.
anime generation ti aspetta a braccia aperte XD
ecco il motivo perché non doppiano. L'italiano medio pirata a più non posso senza problemi.
Lo sai che Anime Generation è il canale ufficiale di Yamato? 😅
Esiste anche la versione pirata. per come era impostato il messaggio pensavo si riferisse a quello "non rinnovo chruncyroll--->Vieni a piratare" l'ho intesa cosi
Crunchyroll è sempre di più una piattaforma adatta a chi guarda la tv senza fare altro. Purtroppo lasciando fuori chi ha poco tempo e di conseguenza magari si guarderebbe un anime, che ne so, stirando!
Finirò quello che ho già in corso e poi addio. Leggere per leggere, preferisco comprare i manga. Un gran peccato, perché il doppiaggio verrebbe incontro anche a quel pubblico più adulto, che guarda qualcosina in tv con l'ottica di rilassarsi, non di stare con gli occhi incollati allo schermo.
Inoltre il fatto che lascino a metà la maggior parte dei loro prodotti non mi piace per niente. Cioè, inizio una serie perché è in italiano poi "BAM", la seconda stagione è sottotitolata.
Beh, è la buona occasione per recuperare i vecchi anime, già beatamente doppiati, degli anni '90.
anime generation ti aspetta a braccia aperte XD
ecco il motivo perché non doppiano. L'italiano medio pirata a più non posso senza problemi.
In realtà ho googlato un po’ e trovo solo quello ufficiale… credo si sia confuso con qualcos’altro.non sapevo che esistesse un oninimo pirata
spero almeno che questo AG pirata/warez non pretenda l'abbonamento
In realtà ho googlato un po’ e trovo solo quello ufficiale… credo si sia confuso con qualcos’altro.non sapevo che esistesse un oninimo pirata
spero almeno che questo AG pirata/warez non pretenda l'abbonamento
In realtà ho googlato un po’ e trovo solo quello ufficiale… credo si sia confuso con qualcos’altro.non sapevo che esistesse un oninimo pirata
spero almeno che questo AG pirata/warez non pretenda l'abbonamento
Crunchyroll non ha mai avuto alcun episodio della la quarta stagione (Final season) doppiata in Italiano.Scusate ma la 3^ parte della Finale Season de l'Attacco dei Giganti è stata mai aggiunta doppiata in Italiano su Crunchyroll?
Perché Dynit l'ha appena annunciata, in arrivo alle 19:30 del 25 Giugno, su Prime Video.
Si certo, ma visto che Crunchyroll è diventata la "casa esclusiva" di My Hero Academia, pure DUBITA, pensavo che almeno con gli ultimi due capitoli finali dei Giganti avrebbe replicato, invece....Crunchyroll non ha mai avuto alcun episodio della la quarta stagione (Final season) doppiata in Italiano.
Che cosa abbiamo fatto di male noi Italiani per essere così maltrattati in questo modo?!
My Deer Friend Nokotan Streams on Crunchyroll, Prime Video, ADN, Anime Onegai, More
Anime distributor REMOW revealed the streaming platforms on Saturday for the television anime of Oshioshio's My Deer Friend Nokotan (Shikanoko Nokonoko Koshitantan) manga. The anime will stream on Crunchyroll, Amazon Prime Video, ADN, and Anime Onegai, as well as on "additional streaming services in over 140 countries and territories."
The series will stream starting on July 7 (start date may vary depending on time zone). The show will be available with Japanese audio and with subtitles in (depending on the platform): English, Spanish, Portuguese, Korean, French, German, Indonesian, Vietnamese, Malaysian, Thai, and Traditional Chinese.
https://www.animenewsnetwork.com/news/2024-06-21/my-deer-friend-nokotan-streams-on-crunchyroll-prime-video-adn-anime-onegai-more/.212277My Deer Friend Nokotan Streams on Crunchyroll, Prime Video, ADN, Anime Onegai, MoreAnime distributor REMOW revealed the streaming platforms on Saturday for the television anime of Oshioshio's My Deer Friend Nokotan (Shikanoko Nokonoko Koshitantan) manga. The anime will stream on Crunchyroll, Amazon Prime Video, ADN, and Anime Onegai, as well as on "additional streaming services in over 140 countries and territories."
The series will stream starting on July 7 (start date may vary depending on time zone). The show will be available with Japanese audio and with subtitles in (depending on the platform): English, Spanish, Portuguese, Korean, French, German, Indonesian, Vietnamese, Malaysian, Thai, and Traditional Chinese.
Nuovo caso OniMai?
Nuovo caso OniMai?
aspetterei a dirlo
Nuovo caso OniMai?
aspetterei a dirlo
Non capisco quale sarebbe il problema di questo titolo…
Comunque da che ho capito verrà distribuito da Crunchyroll praticamente ovunque tranne che da noi?
Leggendo i commenti sulla pagine social di Crunchyroll Italia la maggior parte degli utenti esprime grande delusione per la mancanza dei doppiaggi in italiano per questa estate.
Vedendo questo clima viene da chiedersi il perché CR è arrivata a prendere una simile decisione.
E se invece questa situazione fosse dovuta al fatto che su Crunchyroll gli anime che sono stati doppiati abbiano fatto poche visualizzazioni rispetto alla loro versione in lingua originale?
È un eventualità che va presa in considerazione.
Secondo me stanno tenendo i soldi per anime futuri, in sta stagione non c'è un hit sicura che effettivamente merita un doppiaggio a colpo sicuro.
dato che di questo hanno già in casa i diritti ed è bello che pronto.
Devono solo limitarsi a caricarlo e basta, e non capisco cosa aspettano a farlo.
Secondo me stanno tenendo i soldi per anime futuri, in sta stagione non c'è un hit sicura che effettivamente merita un doppiaggio a colpo sicuro.
È possibile che stiano tenendo da parte i soldi per titoli futuri però non questo non spiega perché perfino gli Arabi e gli Spagnoli hanno almeno un titolo doppiato per questa stagione mentre invece noi no.
Comunque riconosco che per questa estate i titoli proposti sono piuttosto deboli per avere un successo assicurato.
Appurato che non ci sarà alcun doppiaggio per i nuovi titoli stagionali sarebbe gradito invece che al loro posto fossero completati i doppiaggi delle serie lasciate incomplete come la terza stagione di Mob Psycho 100 e la prima di Vinland Saga.
E tra le serie che andrebbero recuperate dalle stagioni passate Il Monologo della Speziale è la serie che più di tutte merita assolutamente di ricevere un doppiaggio.
Ci starebbe bene anche il recupero del doppiaggio di One Punch Man dato che di questo hanno già in casa i diritti ed è bello che pronto.
Devono solo limitarsi a caricarlo e basta, e non capisco cosa aspettano a farlo.
dato che di questo hanno già in casa i diritti ed è bello che pronto.
Devono solo limitarsi a caricarlo e basta, e non capisco cosa aspettano a farlo.
Questa è al massimo può essere una teoria, non sappiamo come sono i contratti tra le parti al momento.
dato che di questo hanno già in casa i diritti ed è bello che pronto.
Devono solo limitarsi a caricarlo e basta, e non capisco cosa aspettano a farlo.
Questa è al massimo può essere una teoria, non sappiamo come sono i contratti tra le parti al momento.
No, non si tratta di una teoria, One Punch Man è una licenza di Crunchyroll EMEA (ex VIZ Media Europe) e tra l'altro la seconda stagione l'hanno doppiata direttamente loro.
Secondo me stanno tenendo i soldi per anime futuri, in sta stagione non c'è un hit sicura che effettivamente merita un doppiaggio a colpo sicuro.
Due nuovi titoli si aggiungono al palinsesto di quest'estate: "My Deer Friend Nokotan" & "My Wife Has No Emotion"
Due nuovi titoli si aggiungono al palinsesto di quest'estate: "My Deer Friend Nokotan" & "My Wife Has No Emotion"
A proposito, quando arriverà il doppiaggio di Demon Slayer 4?
A proposito, quando arriverà il doppiaggio di Demon Slayer 4?
Tra i titoli da non perdere questa estate su Crunchyroll è rimasto ancora uno spazio vuoto.
Quale titolo potrebbe essere?
E improvvisamente Crunchyroll si sveglia dal torpore...caricando l'intera stagione finale de L'Attacco dei Giganti doppiata in italiano (compresi anche gli ultimi due episodi).
3 luglio: aggiunti A Nobody’s Way Up to an Exploration Hero, CARDFIGHT!! VANGUARD Divinez stagione 2, Dahlia in Bloom: Crafting a Fresh Start with Magical Tools, Failure Frame: I Became the Strongest and Annihilated Everything with Low-Level Spells,, Sakuna: Of Rice and Ruin, The Elusive Samurai, The Magical Girl and the Evil Lieutenant Used to Be Archenemies, Theatre of Darkness: Yamishibai 13 e True Beauty.
Linka l'annuncioHo visto che stanno cercando un Contributing Writer per la sezione News
Linka l'annuncioHo visto che stanno cercando un Contributing Writer per la sezione News
La piattaforma è arrivata anche sulle tv HiSense con VIDAA
Blue Lock 2 e Shangri-La Frontier 2 saranno le uniche due serie (stagioni) doppiate in Italiano, su Crunchyroll, per la prossima stagione:
https://www.crunchyroll.com/it/news/announcements/2024/9/18/crunchyroll-autunno-2024-doppiaggio
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
Concordo in pieno, il solito discorso improvvisato e disinformato che non tiene conto di tutto quello che è successo fino ad ora. Il castiglio si parlava anche prima eppure avevano meno doppiaggi di noi