Perché altrimenti un'eventuale edizione "Limited" (BD o DVD), in pieno stile Anime Factory, sarebbe stata troppo simile alla slip-cover dell'edizione BD (o DVD) di Private Eyes edita da Dynit, se posizionate una accanto all'altra.City Hunter solo combo? Perché?
Con quello che faranno pagare Godzilla Minus One avrebbero anche potuto doppiarlo...
Ne rifai un altro. Anche al cinema ci sono andati con solo i sottotitoli.Con quello che faranno pagare Godzilla Minus One avrebbero anche potuto doppiarlo...
Ragazzi, è colpa di Netflix se nell'edizione home video non c'è il doppiaggio italiano, è esclusiva di Netflix
Il doppiaggio italiano c'è ma non lo hanno potuto inserire per vincoli contrattuali, tutto qui
Ne rifai un altro. Anche al cinema ci sono andati con solo i sottotitoli.Con quello che faranno pagare Godzilla Minus One avrebbero anche potuto doppiarlo...
Ragazzi, è colpa di Netflix se nell'edizione home video non c'è il doppiaggio italiano, è esclusiva di Netflix
Il doppiaggio italiano c'è ma non lo hanno potuto inserire per vincoli contrattuali, tutto qui
Ma magari non possono proprio (ancora) farlo il loro doppiaggio in Italiano. Purtroppo, ed è sempre così, non si possono sapere queste "dinamiche di diritti" legate al doppiaggio o al titolo stesso. Probabilmente Netflix ha la "precedenza" e l'"esclusiva", per un anno(ipotetico), dal rilascio del doppiaggio in Italiano e quindi per un anno nessuno può pubblicare, in Italia, un doppiaggio diverso dal suo in qualsiasi altro formato di fruizione (HV). Anime Factory (PLAION), che magari ormai aveva già pianificato l'uscita dell'Home Video di questo periodo e non vuole che il titolo perda il suo "appeal" intanto lo pubblica adesso (per me è sbagliato perché, nonostante l'edizione pregevole, il doppiaggio è imprescindibile in un'edizione fisica) poi magari farà il suo doppiaggio o prenderà quello di Netflix che sarà sbloccato e farà anche un'edizione semplice (magari ad un prezzo accessibile così chi ha comprato questa di prossima uscita sostituirà solo il disco).Ne rifai un altro. Anche al cinema ci sono andati con solo i sottotitoli.
Lo avevano fatto per la trilogia di Godzilla per l'uscita home video
A quanto pare in questo caso non hanno trovato accordi in questo senso, rimane un gran peccato
Ma magari non possono proprio (ancora) farlo il loro doppiaggio in Italiano. Purtroppo, ed è sempre così, non si possono sapere queste "dinamiche di diritti" legate al doppiaggio o al titolo stesso. Probabilmente Netflix ha la "precedenza" e l'"esclusiva", per un anno(ipotetico), dal rilascio del doppiaggio in Italiano e quindi per un anno nessuno può pubblicare, in Italia, un doppiaggio diverso dal suo in qualsiasi altro formato di fruizione (HV). Anime Factory (PLAION), che magari ormai aveva già pianificato l'uscita dell'Home Video di questo periodo e non vuole che il titolo perda il suo "appeal" intanto lo pubblica adesso (per me è sbagliato perché, nonostante l'edizione pregevole, il doppiaggio è imprescindibile in un'edizione fisica) poi magari farà il suo doppiaggio o prenderà quello di Netflix che sarà sbloccato e farà anche un'edizione semplice (magari ad un prezzo accessibile così chi ha comprato questa di prossima uscita sostituirà solo il disco).Ne rifai un altro. Anche al cinema ci sono andati con solo i sottotitoli.
Lo avevano fatto per la trilogia di Godzilla per l'uscita home video
A quanto pare in questo caso non hanno trovato accordi in questo senso, rimane un gran peccato
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.