Mi rimbomba nella miente: Mamma mia, mamma mia che piccina ora è Improvvisa è la magia e Minù non sa il perché Mamma mia, mamma mia si domanda che farà E se grande per magia lei di nuovo tornerà
:D visto poco (si fa per dire) in qualche tv locale, devo dire che è sempre bello a qualsiasi età!
carlo (anonimo)
- 9 anni fa
00
bellissimo ho questo cofanetto racchiude tutta la serie tv un prezzo abbordabile, e ben fatto qualità prezzo OK
"Nel sol levante, sarà dedicato uno speciale a questa serie animata e trasmesse le puntate in lingua italiana con la sigla annessa"
Addirittura??!! Scusate ma che senso ha per una TV nipponica trasmettere degli episodi di una loro produzione in lingua italiana?? Bhe cmq a parte questo, felice che escano i DVD di questa graziosa serie che da piccolo adoravo. Imho però le sigle di questo Santo Verduce sono un pugno nello stomaco, che sigle orrende crea, dove sono andati a finire tutti quelli che criticavano il tunz tunz di Giorgio Vanni?? ecco ascoltatevi le sigle di questo qui e poi ne riparliamo!!
Non si può sentire quella sigla, capisco non avere i diritti per quella cantata da Cristina D'avena ma neanche quella di Massimo Dorati? erano tutte e due un miliardo di volte meglio di sta cosa
"Mamma mia, mamma mia che piccina ora è Improvvisa è la magia e Minù non sa il perché Mamma mia, mamma mia si domanda che farà E se grande per magia lei di nuovo tornerà" Una volta tanto la sigla della D'Avena è superiore; purtroppo ora c'è quella cosa orrenda sulla "dolce vecchiettina"... A me non piace proprio per niente: https://www.youtube.com/watch?v=XGXo8SP6Ows
Falco75 (anonimo)
- 9 anni fa
00
Mi fà piacere il recupero di una produzione vecchia scuola come la signora Minù, ma la nuova sigla rovina tutto!
purtroppo le produzioni di Santo Verduci sono una peggiore dell'altra... il cofanetto l'avrei preso al volo.. ma ho il terrore di ascoltare quella c***o di canzone..
TBH (anonimo)
- 9 anni fa
10
MIDI rulez... Ad ogni modo, il tipo mi sembra avere notevoli manie di protagonismo. Fortuna che il doppiaggio (si spera) è quello "storico" sennò... AIUTO! L'unico doppiaggio diretto da Verduci che ho sentito (Transformers 2010) era paragonabile a quello Kazé di Black Lagoon (quello coi francesi che parlavano italiano, per intenderci).
Voglio spezzare una lancia a favore di questa nuova sigla ahah Non è così oscena, dai! Certo non sarà realizzata bene quanto quella vecchia, ma addirittura evitare di comprare i dvd per una canzoncina mi pare eccessivo xD Sicuramente è meglio di molte sigle di alcuni cartoni mediaset usciti negli ultimi anni!
Io conoscevo la sigla che diceva tipo "Minù minù, simpatica vecchina..." però ricordo che l'ultima volta che l'ho visto su Super 3 c'era la sigla giapponese...
Questa dei Dvd sembra una presa in giro, se non volevano venderli hanno fatto proprio una mossa azzeccata, no davvero, mi stavano samguinando le orecchie, se non avevano i diritti per le sigle vecchie tanto vale lasciare le originali.
Shima (anonimo)
- 9 anni fa
00
L'avrei comprato, se non avesse avuto quell'aborto di sigla.
la prima sigla della d'avena ricorda molto brava brava maria rosa ogni cosa sai far tu, in pratica è uguale. Sfido chiunque a trovare una sigla mediaset non plagiata da canzoni famose, dagli anni 80 ad oggi tutti plagi.
Peccato che: - manchino le sigle storiche italiane, sostituite da quella di Santo Verducci - manchi la traccia giapponese - manchino i sottotitoli (ovvio, manca il doppiaggio giapponese XD) - 6 DVD siano veramente pochi per una serie così lunga, anche se gli episodi non sono dei canonici 20 minuti, ma di 7-8 minuti)
Di buono c'è il prezzo e l'uso di master nuovi, anche se le immagini appaiono comunque sfocate. Non avranno usato filtri video come Yamato con Goldrake? Forse no, anche alcuni estratti video dell'edizione giapponese presentano questo problema
overlodprime (anonimo)
- 9 anni fa
01
Il doppiaggio dei transformers diretto da Santo Verduci è fatto molto bene, tanti per ignoranza e invidia parlano male di lui, tutte bugie. ho preferito il doppiaggio dei transformers di Santo perché ha utilizzato diversi doppiatori a differenza di quello romano dove un doppiatore doppiava tutto! Ho conosciuto Santo nella mostra presentazione di star blazers è una persona intelligente, preparata, anche il maestro Matsumoto ha apprezzato la sua nuova sigla. La domanda che ho fatto a Santo è stata: come mai hai utilizzato nuove voci nella serie dei transformers. Risposta: io punto sui giovani di talento e apro le porte della Sanver Production ,dando opportunità lavorative, i giovani devono lavorare e realizzare i propri sogni. Da buon imprenditore investo tempo e denaro nel mio team. questa frase mi ha lasciato stupito, merita tutto il rispetto, non ho mai sentito nessuno che esprime questa opinione sono tutti accentratori. Per chi critica senza conoscere v invito a leggere interviste ed altro materiale.
Buster (anonimo)
- 9 anni fa
00
posso dire che provo molta pena per Santo Verduci? Un amatore qualsiasi riesce a fare molto meglio di lui!
Il doppiaggio dei Transformers fatto bene? AHAHAHAHAH!!!! Ma hai mai ascoltato un doppiaggio moderno? O forse sei santo verduci in persona?
overlodprime (anonimo)
- 9 anni fa
00
Magari Buster, avrei anche io potevo mantenermi un mercedes come il suo un Slk . Se a te non piace non so che dirti