Vi segnalo che nella lista manca "Pokémon - Diancie e il bozzolo della distruzione".
Preso assieme a Lupin VS Conan.
Veleno (anonimo)
- 9 anni fa
05
Ancora una volta i grandi classici dominano, unico neo quella chiavica di film in cgi di saint seiya, hanno rovinato pure i cavalieri puah! Il film di Conan vs Lupin me lo aspettavo migliore, ha deluso le mie aspettative, era partito pure bene ma poi si è perso durante la pellicola fino al fiacco finale.
Negli altri paesi esce l'impossibile, da noi solo roba vecchia di 200 anni e filmacci commerciali che piu' commerciali non si puo'. Menomale (mi e' venuto in mente, parlando di commercialate) che hanno anticipato l'uscita del secondo film dei Giganti, cosi' ce lo leviamo dalle palle subito. Quanto sarebbe bello essere francesi, o inglesi, o persino tedeschi?
@xxxyyy non mi lamenterei tanto dei titoli italiani, gli altri paesi avranno pure più roba ma a prezzi molto più alti rispetto ai nostri
Veleno (anonimo)
- 9 anni fa
11
@xxxyyy
ma quali 200 anni??? Devi essere nato qualche anno fa evidentemente e anche così avresti scritto castronerie, gli anni 70 sono solo a 45 anni distanza nel passato.
Da noi i classici dominano perché yamato e dynit non doppiano quasi più serie inedite e quindi sono costrette ad andare di roba già doppiata o ad affidarsi alle visualizzazioni dei simulcast. Poi sinceramnete le edizioni da edicola fanno pena rispetto alle edizioni da fumetteria e quindi manco le considero. Il film dei cavalieri inoltre è pessimo, se la gioca con Soten no Ken come peggior remake di una serie del passato. Comunque lasciando perdere l'America dove esce veramente di tutto (in questi mesi esce Knight of Sidonia per dire) basterebbe essere francesi o inglesi per avere molte più uscite di serie attuali, qui invece dynit e yamato sono ridotte a fare il lavoro dei fansubbers (neanche Warner con JoJo investe per doppiare, segno che il mercato è moribondo da tempo e considerato non redditizio neanche da chi avrebbe più risorse delle case editrici italiane, storia che ricorda Kaze di qualche anno fa).
Almeno il film di Saint Seiya ha i sottotitoli fedeli o seguono l'adattamento con i nomi italiani?