Poi non l'ho letta la recensione perché è lunga e sembra piuttosto noiosa.
Poi non l'ho letta la recensione perché è lunga e sembra piuttosto noiosa.Grazie a nome di tutti coloro che recensiscono.Ma collegare il cervello prima di scrivere certe cose è un tabù?O lo ritenete un procedimento lungo e piuttosto noioso?
Sappiamo che le soluzioni proposte da Hachiman alle richieste fatte al service club consistevano nell'affrontare direttamente il problema nel modo più diretto ed efficace possibile, trascurando però tutti gli effetti negativi (soprattutto su Hachiman stesso) che queste soluzioni spesso comportavano.
Le recensioni sono sempre di alta qualità
Là sui monti con Annette è feels per un ottantino come me, anche se non è che già all'epoca mi fosse piaciuta più di tanto...ODIO IL FRATELLINO!!!
Però insomma... i tuoi punti saranno anche corretti dal punto di vista strettamente formale, ma la loro implementazione li fa almeno parzialmente ricadere negli stereotipi da romcom di medio/bassa qualità visti e rivisti in moltissime salse (e non si può certo dire che non ci abbiano marciato su almeno un po').
Mentre la s1, bene o male, proseguiva su una linea che ormai si era ben assestata (forse anche troppo, visto che tendeva ad essere statica e con un senso di prolissità), in questa s2 hanno messo diversi nuovi personaggi, aumentato gli spazi ad altri e parzialmente modificato l'impronta psicologica senza motivazioni valide o ben illustrate (come il biondo, dove però mi hai detto che ci sono stati tagliuzzamenti e quindi posso prenderlo come un difetto di adattamento, anche se comunque sarebbe stato meh).
Magari sono problematiche che rientrano dall'adattamento del mezzo e dalla necessità di mettere tutto in blocchi da 13 episodi, ma sarebbero comunque difetti dovuti a un adattamento non perfetto.Poi ovviamente non ho letto la novel, ma vedendo l'anime credo che non fosse un'opera facilmente adattabile: molti dialoghi poco inframezzati da avvenimenti d'interesse; un forte uso del flusso di coscienza, cosa che è stata riportata nell'anime (e che non amo: va bene in campo letterario, ma nel mezzo audiovisivo è una tecnica da usare con più cautele) ecc...
rimane il fatto che un harem da 3 è comunque piuttosto affollato e sarebbe ora che la storia si dirigesse verso la sua naturale conclusione. E lo scrivo intendendo che non ho gradito granché il "pensavate che ora Yukino avesse risolto i suoi problemi di scopainculaggine? Vi sbagliavate, ora MOTTO DRAMA".
Ma credo che nessuna opera di questo genere sia facilmente adattabile, tanto più per come vengono scritte le light novel, con dialoghi interminabili e monologhi "deep", un po' anche perché a conti fatti devono pur allungare il brodo.
La cosa da fare sarebbe prendere tutto e riscrivere la sceneggiatura da capo, non basandosi su quello esistente ma riscrivendo situazioni e dialoghi per adattarsi meglio al mezzo animato.
Attenzione :: Spoiler!
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.