Tra poco la gente si sparerà per strada per la pronuncia di Lugia, ma io rimango più sconcertato dal fatto che in questo film Ash abbia il viso di una ragazza kawaii.
Tra poco la gente si sparerà per strada per la pronuncia di Lugia, ma io rimango più sconcertato dal fatto che in questo film Ash abbia il viso di una ragazza kawaii.
Sulla pronuncia di Lugia c'è poco da discutere: hanno sbagliato! Si pronuncia LUGHIA, guardate anche il trailer americano e il nome in katakana del Pokémon per convincervene .
Ho inviato un messaggio alla Nexo Digital, mi hanno risposto che non sono stati coinvolti nella distribuzione, o almeno, per ora non hanno novità, quindi presumo che verrà distribuito da qualcun altro.
Aspetterò il suo arrivo, dato che quest'anno non potrò vederlo al cinema in originale.
Peccato per quel "Lujia", spero sia solo un errore del trailer. Qua sbagliare era proprio impossibile, dato che il nome del Pokemon è uguale a quello giapponese, e i katakana, nonché i doppiaggi in varie lingue, parlano chiaro.
Beh con lughia che nel trailer diventa lujia hanno distrutto tutti i miei ricordi fotonici dei Pokémon....spero che pongano presto rimedio anche perché doppiaggio e disegni sembrano ottimi
In TV o home video non mi cambia nulla per quanto mi riguarda.