Ma perché nella scheda dell'anime è segnato "Shounen-ai"?
Shounen = ragazzo, shoujo = ragazza e ai = amore. Shounen-ai è un termine per indicare i BL :/Ma perché nella scheda dell'anime è segnato "Shounen-ai"?
E semplicemente il modo (ufficiale) di dire yuri,anche se dovrebbe essere shoujo-ai.Comunque co sti nomi non ci capisco una fava.
Ma perché nella scheda dell'anime è segnato "Shounen-ai"?
E semplicemente il modo (ufficiale) di dire yuri,anche se dovrebbe essere shoujo-ai.Comunque co sti nomi non ci capisco una fava.
Credo che fu inventato perché esisteva già Shounen-ai. Quello è un termine precedente a "yaoi", quando non veniva ancora rappresentato l'atto sessuale, ma solo quello romantico e le relazioni erano tra adulti e ragazzini, non è neanche troppo strano se si pensa che anticamente esistevano i Chigo-monogatariMa perché nella scheda dell'anime è segnato "Shounen-ai"?
E semplicemente il modo (ufficiale) di dire yuri,anche se dovrebbe essere shoujo-ai.Comunque co sti nomi non ci capisco una fava.
Più che altro, Shoujo-Ai non è un termine ufficiale Giapponese ma fu inventato in occidente per distinguere le opere puramente romantiche da quelle erotiche, che in occidente sono gli Yuri. In Giappone, invece, Yuri indica sia le opere sia erotiche che romantiche tra ragazze in generale
Lo attendo molto! Ma devo dire che nel mentre non mi dispiacerebbe il manga andasse avanti ?
Lo attendo molto! Ma devo dire che nel mentre non mi dispiacerebbe il manga andasse avanti ?
Ma che io sappia esistono ben due versioni dell'adattamento manga di questo titolo, che in originale e una light novel
Infatti credevo fosse solo un errore e non mi sbagliavo. Un chiarimento sarebbe interessanteLa dicitura shonen-ai era un errore, abbiamo corretto con shojo-ai. In ogni caso, appena possibile faremo un cambiamento nelle schede per quanto riguarda le diciture yaoi/shonen-ai e yuri/shojo-ai, per avvicinarci di più alle diciture giappe che non a queste nate e proliferate in occidente. Magari sarà anche l'occasione per fare il punto su queste cose che c'è ancora parecchia confusione in giro...
@arashi84 Tipo che gli yaoi si diranno BL e cose così?
Effettivamente è meglio così, perché chiamare i danmei (BL cinesi) yaoi faceva un po' strano@arashi84 Tipo che gli yaoi si diranno BL e cose così?
Sì
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.