Questione legale
A circa tre quarti della lavorazione del film, direttamente dalla Jolly Film arrivò la direttiva che chiunque fosse impegnato sul set dovesse «astenersi in ogni circostanza dal menzionare la parola "yojimbo"».[2] Difatti, i diritti per il film non erano ancora stati pagati: Eastwood, comunque, ricorda che dalla Jolly Film assicurarono che si trattava di una mera questione burocratica che si sarebbe sistemata in breve tempo.[2] Così però non fu, difatti il film venne distribuito nelle sale cinematografiche di tutta Italia senza che i produttori avessero pagato i rispettivi della Toho Film. Sergio Leone sosteneva che Papi e Colombo fossero troppo taccagni per pagare i diecimila dollari di compenso, mentre alcuni sostenevano che lo stesso Leone non avesse avvertito la Jolly dell'onere da pagare. Altri ancora, invece, sostenevano che la Jolly avesse contattato la Toho, senza però ricevere alcuna risposta. Fulvio Morsella, d'altro canto, pensa che la Jolly volesse incastrare Leone: "Fu fregato dai suoi produttori… fece vedere loro La sfida del samurai e disse: "Se riuscite a ottenere i diritti per un remake, io farò il film". Beh, loro gli dissero che avevano preso i diritti, ma in realtà non era vero. E lui andò avanti e fece Per un pugno di dollari. E partì una causa con Kurosawa, che aveva ragione."[50]
Dopo la distribuzione del film, Sergio Leone ricevette una lettera direttamente da Akira Kurosawa, nella quale il regista giapponese rivendicava i diritti del film.[19]
Iniziata la causa con la Toho Film, gli avvocati della Jolly ritennero che la miglior difesa fosse l'attacco, e dunque improntarono una controffensiva. Tonino Valerii fu incaricato quindi di cercare un'opera anteriore a Yojimbo, dalla quale si potesse sostenere che Kurosawa avesse copiato. Valerii, quasi per caso, propose l'opera di Carlo Goldoni Arlecchino servitore di due padroni, che presentava, secondo lui, diverse analogie con il film di Kurosawa. Valerii, riguardo a ciò, disse: "Gli avvocati consigliarono di sostenere che l'eroe doppiogiochista era ispirato a un personaggio di qualche opera letteraria occidentale e che quindi eventualmente il plagiario era Kurosawa. Io fui incaricato di trovare quest'opera. Mi capitò sotto gli occhi l'annuncio di una rappresentazione di Arlecchino servitore di due padroni di Carlo Goldoni. Telefonai a Gastaldi, fortunato proprietario del Dizionario Bompiani delle opere e dei personaggi, e gli chiesi di leggermi la trama. Lo stesso pomeriggio portai l'idea a Papi, con una punta di vergogna per l'irriverenza dell'accostamento. Fu riferita agli avvocati che ne furono entusiasti. Ebbi trecentomila lire in premio. Fu così che Goldoni divenne l'ispiratore del western all'italiana.[19]
La controffensiva modificò leggermente la questione legale, che divenne ora più incline a un patteggiamento. Kurosawa e Kikushima, autori di Yojimbo, furono ricompensati mediante i diritti di distribuzione del film in Giappone, a Taiwan, in Corea del Sud e con il 15% degli incassi di tutto il mondo. Leone rimase molto contrariato, poiché mai pensava che la questione sarebbe finita in tribunale: "Kurosawa aveva tutte le ragioni per fare ciò che ha fatto. È un uomo d'affari e ha fatto più soldi con questa operazione che con tutti i suoi film messi insieme. Lo ammiro molto come regista."
Non è un caso che il suo film successivo volle intitolarlo "Per Qualche Dollaro in Più".nel primo almanacco del west di BONELLI, si legge che uno dei più grandi affari fatti da Kurosawa, fu quello di citare LEONE & PRODUTTORI Del film" Per un pugno di dollari"
.
Se solo fossi decente con l'uso d internet cercherei subito gli altri
.
Se solo fossi decente con l'uso d internet cercherei subito gli altri
Comprarli no?
Ne sono usciti parecchi, se non hai una dvdteca vicino, ripiega su amazon. 10 l'uno circa. Hanno i doppiaggi d'epoca e sono rimasterizzati. Si poteva fare di più però dai, almeno sono usciti. Insieme a qualche inedito!
E sai che bella collezione!!! SOldi spesi bene.
.
Se solo fossi decente con l'uso d internet cercherei subito gli altri
Comprarli no?
Ne sono usciti parecchi, se non hai una dvdteca vicino, ripiega su amazon. 10 l'uno circa. Hanno i doppiaggi d'epoca e sono rimasterizzati. Si poteva fare di più però dai, almeno sono usciti. Insieme a qualche inedito!
E sai che bella collezione!!! SOldi spesi bene.
In effetti potrei benissimo recuperarli a quel prezzo anche con i pochi soldi che ho guadagnato, avendoli visti solo in sub amatoriali non avevo proprio pensato ai dvd.
Ottima idea! Grazie!
Per i 7 samurai aspetta l'uscita a fine mese,si prospetta la migliore delle tante uscite fino ad ora ...
https://www.amazon.it/Sette-Samurai-Special-Restaurato-Dvd/dp/B08QFLRDVR/ref=sr_1_2?__mk_it_IT=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&crid=3RG1IP1DXECEJ&dchild=1&keywords=i+7+samurai&qid=1609819872&sprefix=i+7+samu%2Caps%2C435&sr=8-2
Per i 7 samurai aspetta l'uscita a fine mese,si prospetta la migliore delle tante uscite fino ad ora ...
https://www.amazon.it/Sette-Samurai-Special-Restaurato-Dvd/dp/B08QFLRDVR/ref=sr_1_2?__mk_it_IT=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&crid=3RG1IP1DXECEJ&dchild=1&keywords=i+7+samurai&qid=1609819872&sprefix=i+7+samu%2Caps%2C435&sr=8-2
Ho seguito il tuo consiglio, mi sono ordinato: "Rashomon", "Yojimbo" e "Sanjuro", me la sono cavata con circa 33 euro. Se tutto va bene a fine mese vedo di procurarmi "I 7 samurai"
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.