In compenso nella versione in home video era presente la versione integrale della serie, poiché durante la trasmissione tv italiana erano stati fatti dei tagli, come ad esempio la censura di tutte le pallonate in faccia.
Non so perché ma il fatto che non si chiami "Holly & Benji" mi triggera un sacco
In compenso nella versione in home video era presente la versione integrale della serie, poiché durante la trasmissione tv italiana erano stati fatti dei tagli, come ad esempio la censura di tutte le pallonate in faccia.
In compenso nella versione in home video era presente la versione integrale della serie, poiché durante la trasmissione tv italiana erano stati fatti dei tagli, come ad esempio la censura di tutte le pallonate in faccia.
Della serie: Il lupo perde il pelo ma non il vizio!Non so perché ma il fatto che non si chiami "Holly & Benji" mi triggera un sacco
Più che triggerare è strano forte... Dopo tutti questi anni, potevano lasciare i nomi "originali" dell'adattamento italiano... Poi oh! Vabbe', almeno riuniscono tutto sotto un unico marchio!
A me lo avrebbe fatto se fosse stato il contrario.Non so perché ma il fatto che non si chiami "Holly & Benji" mi triggera un sacco
Ma per una volta che si taglia con il passato sbagliato ce ne lamentiamo? Bho...Più che triggerare è strano forte... Dopo tutti questi anni, potevano lasciare i nomi "originali" dell'adattamento italiano... Poi oh! Vabbe', almeno riuniscono tutto sotto un unico marchio!
Ma veramente c'è gente che rimpiange i nomi pacco Holly & Benji ma stiamo scherzando? Già c'è l'ho ammorte che ancora oggi mi devo sorbire i cavalieri dello zodiaco e le sue storpiature sui progetti nuovi meno male che finalmente ci abbiamo dato un taglio con ciò che è stato fatto di sbagliato in passato e c'è ne lamentiamo pure? Ma veramente sono senza parole il fandom è davvero accontentabile pure su cosa oggettive e insindacabili come in questo caso, senza parole.
Ma veramente c'è gente che rimpiange i nomi pacco Holly & Benji ma stiamo scherzando? Già c'è l'ho ammorte che ancora oggi mi devo sorbire i cavalieri dello zodiaco e le sue storpiature sui progetti nuovi meno male che finalmente ci abbiamo dato un taglio con ciò che è stato fatto di sbagliato in passato e c'è ne lamentiamo pure? Ma veramente sono senza parole il fandom è davvero accontentabile pure su cosa oggettive e insindacabili come in questo caso, senza parole.
Vabbè... uno penso sia affezionato tante volte più magari nell’onda del ricordo che sul fatto che preferisse in assoluto la versione Holly & Benji. A me ad esempio continua a suonarmi strano e adesso che sto giocando al gioco per Switch, ogni volta devo ricordarmi chi è quello e chi è quell’altro. Tra le altre cose penso che i cambiamenti dipendessero dai nomi giapponesi che proprio in certi casi sarebbero stati difficili in italiano per tanti motivi (la Nankatsu, la new team, penso sia abbastanza evidente perché è stata resa in quel modo). Poi... a me va bene in entrambe le versioni e sono contento che sia uscita la versione home video. Ci sono casi molto peggiori (Orange Road con Tinetta e il resto)
A me lo avrebbe fatto se fosse stato il contrario.Non so perché ma il fatto che non si chiami "Holly & Benji" mi triggera un saccoMa per una volta che si taglia con il passato sbagliato ce ne lamentiamo? Bho...Più che triggerare è strano forte... Dopo tutti questi anni, potevano lasciare i nomi "originali" dell'adattamento italiano... Poi oh! Vabbe', almeno riuniscono tutto sotto un unico marchio!
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.