adoravo l' anime
Ha imparato a disegnare gli occhi!!
Scherzi a parte, il manga era pessimo. L'anime era caruccio (ma io non faccio testo, sono un'amante dei musical) ma con tante pecche... tipo l'idea di fare una seconda stagione. Io piango ancora quando vedo la scena di Sara che muore con Gaito.
Non impazzisco all'idea di un sequel con i figli, sinceramente avrei voluto vedere più le altre sirene ma a questo punto devo lasciare ogni speranza.
Scusami eh, ti metti a leggere i commenti alla notizia del sequel di un'opera uscita 15 anni fa e pretendi che non ci siano spoiler?Che dire, grazie per lo spoiler.
Ha imparato a disegnare gli occhi!!
Scherzi a parte, il manga era pessimo. L'anime era caruccio (ma io non faccio testo, sono un'amante dei musical) ma con tante pecche... tipo l'idea di fare una seconda stagione. Io piango ancora quando vedo la scena di Sara che muore con Gaito.
Non impazzisco all'idea di un sequel con i figli, sinceramente avrei voluto vedere più le altre sirene ma a questo punto devo lasciare ogni speranza.
Che dire, grazie per lo spoiler.
Tu scherzi ma c'è gente che sotto il video di Youtube dell'opening di Versailles no bara si è davvero lamentata che alcuni commenti spoilerassero la morte dei personaggi (tra l'altro quasi tutti realmente esistiti).Pensa che in Lady oscar la protagonista muore alla presa della Bastiglia
Gran bella notizia!
Il manga originale mi era piaciuto molto (e l'ho trovato migliore dell'anime, soprattutto la storia finale che non è stata adattata nell'anime).
A me comunque l'anime era piaciuto.
Io spero realizzino anche un nuovo anime tratto da questo nuovo manga Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Aqua e lo portino in Italia.
Le canzoni italiane che non rispettavano il labiale rimangono nella storia del trash Mediaset.la versione italiana è stata piuttosto deludente
Quelli erano gli ultimi anni degli anime su Italia1 ed erano stati fatti enormi passi avanti in materia di adattamenti e censure.Sarò uno dei pochi, ma onestamente mi sono piaciute sia le canzoni (di entrambe le versioni, per me il labiale è un problema fino ad un certo punto. E sì, anche la sigla mi è piaciuta) e sia la versione italiana in generale (e puntualizzo una cosa: le scene saffiche delle Black Beauty Sisters tagliate sono state prese così com'erano già dal Giappone, visto che integrarono quelle scene solo nell'Home Video locale, quindi non è affatto una censura italiana - e confermo che tagli in questa serie non ce ne sono proprio stati, al massimo alleggerimenti nei dialoghi), soprattutto il doppiaggio che bene o male riuniva il cast migliore possibile.
Volevo giusto dire ciò.
Quelli erano gli ultimi anni degli anime su Italia1 ed erano stati fatti enormi passi avanti in materia di adattamenti e censure.Sarò uno dei pochi, ma onestamente mi sono piaciute sia le canzoni (di entrambe le versioni, per me il labiale è un problema fino ad un certo punto. E sì, anche la sigla mi è piaciuta) e sia la versione italiana in generale (e puntualizzo una cosa: le scene saffiche delle Black Beauty Sisters tagliate sono state prese così com'erano già dal Giappone, visto che integrarono quelle scene solo nell'Home Video locale, quindi non è affatto una censura italiana - e confermo che tagli in questa serie non ce ne sono proprio stati, al massimo alleggerimenti nei dialoghi), soprattutto il doppiaggio che bene o male riuniva il cast migliore possibile.
Volevo giusto dire ciò.
Però avevano i nomi modificati. Mermaid Melody e tutti gli altri anime di quel periodo mantengono i nomi originali, salvo adattamenti lievi (tipo Kirarin in Kilary ma era solo per renderlo più orecchiabile)Ti dirò, anche alcune serie degli anni precedenti (come Magica Doremi e Mew Mew Amiche vincenti) erano adattate abbastanza bene e non erano passate sotto la scure del taglia e cuci.
Però avevano i nomi modificati. Mermaid Melody e tutti gli altri anime di quel periodo mantengono i nomi originali, salvo adattamenti lievi (tipo Kirarin in Kilary ma era solo per renderlo più orecchiabile)Ti dirò, anche alcune serie degli anni precedenti (come Magica Doremi e Mew Mew Amiche vincenti) erano adattate abbastanza bene e non erano passate sotto la scure del taglia e cuci.
Vero, su questo hai ragione. Credo che per questa casistica sia più comparabile Yui ragazza virtuale.Però avevano i nomi modificati. Mermaid Melody e tutti gli altri anime di quel periodo mantengono i nomi originali, salvo adattamenti lievi (tipo Kirarin in Kilari ma era solo per renderlo più orecchiabile)Ti dirò, anche alcune serie degli anni precedenti (come Magica Doremi e Mew Mew Amiche vincenti) erano adattate abbastanza bene e non erano passate sotto la scure del taglia e cuci.
Ha imparato a disegnare gli occhi!!
Scherzi a parte, il manga era pessimo. L'anime era caruccio (ma io non faccio testo, sono un'amante dei musical) ma con tante pecche... tipo l'idea di fare una seconda stagione. Io piango ancora quando vedo la scena di Sara che muore con Gaito.
Non impazzisco all'idea di un sequel con i figli, sinceramente avrei voluto vedere più le altre sirene ma a questo punto devo lasciare ogni speranza.
Che dire, grazie per lo spoiler.
Pensa che in Lady oscar la protagonista muore alla presa della Bastiglia
Senti mi spiace per lo spoiler ma rimango del mio parere, non puoi pretendere che non si parli del finale di una vecchia opera nei commenti del sequel. Non stiamo parlando di una cosa uscita l'anno scorso, sono passati più di 15 anni!Ma cosa c'entra mo? Le rose di Versailles è di carattere storico, a parte che l'ho già visto e letto, però si sa..
Le canzoni italiane che non rispettavano il labiale rimangono nella storia del trash Mediaset.la versione italiana è stata piuttosto deludente
Ho comunque il CD comprato in edicola prese separatamente erano carine!
una cosa: le scene saffiche delle Black Beauty Sisters tagliate sono state prese così com'erano già dal Giappone, visto che integrarono quelle scene solo nell'Home Video locale, quindi non è affatto una censura italiana - e confermo che tagli in questa serie non ce ne sono proprio stati, al massimo alleggerimenti nei dialoghi)
una cosa: le scene saffiche delle Black Beauty Sisters tagliate sono state prese così com'erano già dal Giappone, visto che integrarono quelle scene solo nell'Home Video locale, quindi non è affatto una censura italiana - e confermo che tagli in questa serie non ce ne sono proprio stati, al massimo alleggerimenti nei dialoghi)
La mediaset aveva l'edizione Home video, quindi mi sa che il taglio sulle BBS lo ha fatto. Mikeru nella seconda serie, nella TV jap ha il pigiama sul finale, mentre da noi era "nuda" (per fortuna della mediaset, più occultata di Usagi.)
Potrebbero essere state tagliate anche su richiesta del distributore originale.
MI sembra una censura più per motivi legali (pubblicizzazione del fumo a potenziali minori) che di morale.se vi è capitato di vedere l'edizione televisiva della terza serie di Jojo, le sigarette di Jotaro venivano occultate con una macchia nera. ^^;;;;
MI sembra una censura più per motivi legali (pubblicizzazione del fumo a potenziali minori) che di morale.se vi è capitato di vedere l'edizione televisiva della terza serie di Jojo, le sigarette di Jotaro venivano occultate con una macchia nera. ^^;;;;
MI sembra una censura più per motivi legali (pubblicizzazione del fumo a potenziali minori) che di morale.se vi è capitato di vedere l'edizione televisiva della terza serie di Jojo, le sigarette di Jotaro venivano occultate con una macchia nera. ^^;;;;
Le sigarette di Sanji non hanno mai subito la stessa sorte in jap. Di sicuro dipenderà dal cliente (canale televisivo) ed orario.
MI sembra una censura più per motivi legali (pubblicizzazione del fumo a potenziali minori) che di morale.se vi è capitato di vedere l'edizione televisiva della terza serie di Jojo, le sigarette di Jotaro venivano occultate con una macchia nera. ^^;;;;
Le sigarette di Sanji non hanno mai subito la stessa sorte in jap. Di sicuro dipenderà dal cliente (canale televisivo) ed orario.
Ero convinta che la trama fosse quella di Mermaid Melody infatti. Per la somiglianza, ok la figlia ma il ragazzo non mi sembra Kaito, infatti quando ancora non avevo letto fosse un sequel mi chiedevo come mai fosse cambiato tanto 🤔Considerando che il nome dei protagonisti è lo stesso e l'aspetto anche, non è che si tratta di uno spin-off o un reboot? Come fanno a fare un sequel con i protagonisti che hanno lo stesso nome dei genitori? :/ Mi sembra parecchio strano. La figlia di Luchia si chiama Luchia e si innamora di un ragazzo che ha il nome del padre! Meh... spero non sia realmente un sequel.
ma il ragazzo non mi sembra Kaito, infatti quando ancora non avevo letto fosse un sequel mi chiedevo come mai fosse cambiato tanto 🤔
Strano, la saga di Jojo mi sembra orientato verso un target tutt'altro che infantile
Considerando che il nome dei protagonisti è lo stesso e l'aspetto anche, non è che si tratta di uno spin-off o un reboot? Come fanno a fare un sequel con i protagonisti che hanno lo stesso nome dei genitori? :/ Mi sembra parecchio strano. La figlia di Luchia si chiama Luchia e si innamora di un ragazzo che ha il nome del padre! Meh... spero non sia realmente un sequel.
Ma 4kids non era fallita?
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.