Ho letto i primi volumi e il manga è carino, meglio dell’anime… soprattutto sono resi meglio i personaggi… quando finirà me lo recupero tutto.
Peccato che dubito sarà mai portato da noi, anche per il modo in cui è scritto…
Tra l’altro notavo una cosa in generale, come dimensione mercato e numero di opere portate in inglese e francese c’è e c’è sempre stata più roba che da noi, ma da quando è esplosa la moda manga e anime, fenomeno non solo italiano, anche in Spagna e Germania stanno traducendo molti più titoli, praticamente ogni opera di cui arriva l’anime viene portata anche come manga, tanto che hanno molti più titoli recenti che noi.
Ad esempio, per tornare a shikomori, in Spagna è cominciato quando è arrivato l’anime, e in Germania sta per uscire…
Amo quest'opera anche solo per il fatto che sfacciatamente ci sia il Proto-Katsuki
Ho letto i primi volumi e il manga è carino, meglio dell’anime… soprattutto sono resi meglio i personaggi… quando finirà me lo recupero tutto.
Peccato che dubito sarà mai portato da noi, anche per il modo in cui è scritto…
Tra l’altro notavo una cosa in generale, come dimensione mercato e numero di opere portate in inglese e francese c’è e c’è sempre stata più roba che da noi, ma da quando è esplosa la moda manga e anime, fenomeno non solo italiano, anche in Spagna e Germania stanno traducendo molti più titoli, praticamente ogni opera di cui arriva l’anime viene portata anche come manga, tanto che hanno molti più titoli recenti che noi.
Ad esempio, per tornare a shikomori, in Spagna è cominciato quando è arrivato l’anime, e in Germania sta per uscire…
Ho letto i primi volumi e il manga è carino, meglio dell’anime… soprattutto sono resi meglio i personaggi… quando finirà me lo recupero tutto.
Peccato che dubito sarà mai portato da noi, anche per il modo in cui è scritto…
Tra l’altro notavo una cosa in generale, come dimensione mercato e numero di opere portate in inglese e francese c’è e c’è sempre stata più roba che da noi, ma da quando è esplosa la moda manga e anime, fenomeno non solo italiano, anche in Spagna e Germania stanno traducendo molti più titoli, praticamente ogni opera di cui arriva l’anime viene portata anche come manga, tanto che hanno molti più titoli recenti che noi.
Ad esempio, per tornare a shikomori, in Spagna è cominciato quando è arrivato l’anime, e in Germania sta per uscire…
Non ho ancora incominciato a guardarlo ma è in lista.
Concordo con @xenon78: strano le nostre CE non approfittino del traino degli anime ma, purtroppo, inizio a non stupirmi piu' di nulla con le loro scelte editoriali ...
Scusa ma chi te lo fa fare di spendere soldi, per portare nuove licenze, quando tiri su soldi, facendo la variant, riedizioni o la lotteria x, però almeno i titoli più di punta li porteranno sempre, per evitare un totale e completo ristagno.
Parlando dell’opera, ho provato a iniziare l’anime, ma non ho retto, però forse in formato manga potrebbe risultare più digeribile.
In realtà ho notato per ora che la Francia è in ritardo su molti titoli rispetto a noi, spesso quelli Jpop. Su Komi sono ad esempio al quarto volume
@Xenon78
Non vorrei andare troppo off-topic, ma alla fine il commercio consiste nel comprare a poco, per poi rivendere a un prezzo superiore a quest'ultimo.
Maggiore è tale gap, più si prospetta un guadagno, ovviamente sottraendo eventuali e inevitabili costi.
Quindi alla luce di ciò, perché spendere dei soldi per comprare delle licenze, per poi rivendere tot unità per provare a rientrare di tale spesa, sottraendo i costi di stampa, traduzione, distribuzione e quant'altro, quando puoi non far altro che riproporre qualcosa di cui hai già pagato la licenza, per poi dover solamente chiedere una collaborazione a qualche grafico o artista, cosi che lui ci guadagna in pubblicità e tu editore, vendi x mila copie in più, senza il costo di traduzione, che è già stato assorbito, essendo una riproposizione di un volume già tradotto.
Ovviamente lungi da me criticare tale politica, le variant o quant'altro, alla fine la ragione è sempre dalla parte dei soldi, quindi se cosi riescono a vendere, e a guadagnarci più che proporre nuove serie, tanto meglio per loro.
Alla fine ogni paese ha il "mercato" che si merita, tanto ormai sono già abbastanza scocciato dal fatto che lo spokon è un genere pressoché morto da noi, per non parlare di quante serie vorrei ma non so se vedremo mai, se non grazie a Goen o qualche altra casa minore, che con qualche colpo di testa, decide di rischiare ù.ù
Io non so dirti la velocità di pubblicazione, e può essere che alcuni titoli che sono in Italia in Francia non li abbiano ancora portati, però in media le serie tradotte negli ultimi anni sono molte di più... in parte ci sta eh, hanno anche delle vendite molto maggiori.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.