Alice in Cloverland Twins
Personalmente sono grata alla GP di aver portato questo manga in Italia, perchè adoro tanto, ma proprio tanto, la serie di "Alice in Heartland" e tutti i suoi spin-off.
In particolar modo trovo squisiti i disegni della Fujimaru-sensei, dunque premetto che è stato un acquisto assolutamente benvoluto (anzi, mi auguro di vedere altri volumi sul mercato italiano), tuttavia devo ammettere che ci sono state due cose non ho particolarmente gradito in questo volume così come in "Champagne Carnival".
Punto primo: i nomi di Elliot e Blood sono stati variati in "Elette" e "Brad", quando in tutti gli altri volumi (qualsiasi facente riferimento alla serie di Alice in Heart.) invece ci erano stati presentati come Elliot e Blood. E la cosa peggiore è che non capisco il motivo del cambiamento. Okay, magari si è fatto per ragioni di effettiva pronuncia o di doppi-sensei, ma onestamente ho trovato questa variante alquanto sgradevole considerando che, personalmente, dato che la stessa casa si è occupata di altri volumi fornendo una data variante, non ha senso che la stessa casa editrice cambi la variante in questione. Risulta solo confusionario e sgradevole.
Punto secondo: ho notato come, sempre effettuando un confronto con i volumi precedentemente rilasciati, la traduzione di questo volume (così come in "Champagne Carnival") sia stata attuata con una cura inferiore. In molti passi del manga ci sono concetti poco chiari e frasi in italiano che potevano essere adattate notevolmente meglio. Ovviamente non metto in dubbio le qualità del traduttore, ma ho notato una cura inferiore, sinceramente parlando. Negli altri volumi era tutto più chiaro. Non so se dipenda dal fatto che la traduzione sia stata affidata ad un soggetto differente (magari questo spiegherebbe anche il perché del punto primo), ma onestamente il risultato non è dei migliori. Sempre a parer mio, s'intende.
Sono questi gli unici motivi per cui attribuisco 8 e non 10.
Detto questo, i disegni sono stupendi, la trama (per chi la conosce), entusiasmante in ogni sua sfaccettatura e soprattutto per quanto concerne la storia dei due gemelli Dee e Dum (due dei miei personaggi preferiti insieme a Blood e Julius).
Spero davvero che la GP voglia introdurre altri volumi spin-off di "Alice in Heartland" perché ce ne sono molti altri (soprattutto quelli ad opera della Fujimaru-sensei) che valgono la pena di essere letti nella nostra bellissima lingua, sperando in un migliore approccio, con i prossimi, se ci saranno... Io parlerei di uno sperato "ritorno al passato".
E' stato un piacere poter avere dopo tanto tempo tra le mani altri volumi di Alice! Sono soddisfatta!
In particolar modo trovo squisiti i disegni della Fujimaru-sensei, dunque premetto che è stato un acquisto assolutamente benvoluto (anzi, mi auguro di vedere altri volumi sul mercato italiano), tuttavia devo ammettere che ci sono state due cose non ho particolarmente gradito in questo volume così come in "Champagne Carnival".
Punto primo: i nomi di Elliot e Blood sono stati variati in "Elette" e "Brad", quando in tutti gli altri volumi (qualsiasi facente riferimento alla serie di Alice in Heart.) invece ci erano stati presentati come Elliot e Blood. E la cosa peggiore è che non capisco il motivo del cambiamento. Okay, magari si è fatto per ragioni di effettiva pronuncia o di doppi-sensei, ma onestamente ho trovato questa variante alquanto sgradevole considerando che, personalmente, dato che la stessa casa si è occupata di altri volumi fornendo una data variante, non ha senso che la stessa casa editrice cambi la variante in questione. Risulta solo confusionario e sgradevole.
Punto secondo: ho notato come, sempre effettuando un confronto con i volumi precedentemente rilasciati, la traduzione di questo volume (così come in "Champagne Carnival") sia stata attuata con una cura inferiore. In molti passi del manga ci sono concetti poco chiari e frasi in italiano che potevano essere adattate notevolmente meglio. Ovviamente non metto in dubbio le qualità del traduttore, ma ho notato una cura inferiore, sinceramente parlando. Negli altri volumi era tutto più chiaro. Non so se dipenda dal fatto che la traduzione sia stata affidata ad un soggetto differente (magari questo spiegherebbe anche il perché del punto primo), ma onestamente il risultato non è dei migliori. Sempre a parer mio, s'intende.
Sono questi gli unici motivi per cui attribuisco 8 e non 10.
Detto questo, i disegni sono stupendi, la trama (per chi la conosce), entusiasmante in ogni sua sfaccettatura e soprattutto per quanto concerne la storia dei due gemelli Dee e Dum (due dei miei personaggi preferiti insieme a Blood e Julius).
Spero davvero che la GP voglia introdurre altri volumi spin-off di "Alice in Heartland" perché ce ne sono molti altri (soprattutto quelli ad opera della Fujimaru-sensei) che valgono la pena di essere letti nella nostra bellissima lingua, sperando in un migliore approccio, con i prossimi, se ci saranno... Io parlerei di uno sperato "ritorno al passato".
E' stato un piacere poter avere dopo tanto tempo tra le mani altri volumi di Alice! Sono soddisfatta!