Ecco la classifica delle serie animate dell'attuale stagione invernale in base ai pollici assegnati su AnimeClick dal 5 all'11 febbraio 2024.
Il punteggio è ottenuto assegnando 3 punti a ogni pollice verde, 1 a quelli neutri e -1 a quelli rossi.
La classifica non intende misurare la qualità dei titoli in questione, ma la loro popolarità sul momento.
Il punteggio è ottenuto assegnando 3 punti a ogni pollice verde, 1 a quelli neutri e -1 a quelli rossi.
La classifica non intende misurare la qualità dei titoli in questione, ma la loro popolarità sul momento.
Rank | Titolo | Punteggio | |||
1 | Hazbin Hotel | 136 | 8 | 7 | 409 |
2 | Frieren - Oltre la Fine del Viaggio | 128 | 8 | 0 | 392 |
3 | Il monologo della Speziale | 74 | 0 | 0 | 222 |
4 | Solo Leveling | 65 | 13 | 6 | 202 |
5 | A Sign of Affection | 67 | 0 | 0 | 201 |
6 | Villainess Level 99: I May Be the Hidden Boss but I'm Not the Demon Lord | 61 | 5 | 0 | 188 |
7 | The Dangers in My Heart | 60 | 2 | 0 | 182 |
8 | Hokkaido Gals are Super Adorable! | 55 | 5 | 0 | 170 |
9 | Shangri-La Frontier | 54 | 3 | 0 | 165 |
10 | 7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy! | 44 | 3 | 2 | 133 |
11 | Undead Unluck | 40 | 2 | 1 | 121 |
12 | Dungeon Food | 39 | 3 | 1 | 119 |
13 | Fluffy Paradise | 32 | 4 | 0 | 100 |
14 | Doctor Elise: The Royal Lady with the Lamp | 31 | 1 | 0 | 94 |
15 | Bucchigiri?! | 29 | 1 | 1 | 87 |
16 | One Piece | 28 | 1 | 0 | 85 |
17 | The Witch and the Beast | 28 | 1 | 0 | 85 |
18 | Tsukimichi -Moonlit Fantasy- Season 2 | 26 | 1 | 0 | 79 |
19 | The Unwanted Undead Adventurer | 25 | 0 | 0 | 75 |
20 | The Wrong Way to Use Healing Magic | 23 | 4 | 0 | 73 |
Non dico inguardabile, ma secondo me deve piacere.
Per il resto classifica più o meno la stessa, con qualche scambio di posizioni.
Ora non vedo l'ora esca la season 2
Per chi lo trova rushato: sì, avete ragione. L'autrice a quanto pare ha confermato che l'hanno costretta ad accellerare la prima stagione rispetto a quello che voleva.
Manterrà il primato anche la prossima?
dopo aver visto Hazbin Hotel fino alla fine, mi sono chiesto se ci sono o ci fanno?
dopo aver visto Helluwa Boss, in cui l'autrice rimane in controllo al 100% dell'opera e' chiaro che il problema non e' il suo, ma e' sempre il solito problema americano:
i produttori che si mettono a fare il mestiere degli altri come dei Re Mida al contrario.
Pero' bisogna anche dire che Frieren si e' arenato in un arco narrativo che e' abbastanza un cliche' Shounen di cui avrei volentieri fatto a meno, quindi merita il calo di posizione: Sono appena trascorsi 4 episodi che sembravano Naruto incontra Hunter x Hunter, e probabilmente ci aspettano altri 4 episodi del genere.
E' la democrazia, baby.
Detto questo mi fa piacere che Bucchigiri stia risalendo piano piano ma mi spiace che non compaiano le maghette, prodotto che paga l'essere rivolto principalmente ad illuminati pensatori
Da fanboy di Better Call Soul.
Vince Gilligan con quel materiale ci faceva 3 stagioni scritte bene!
Ad ogni modo, sono contentissimo per Dungeon food, 7th time loop, villainess lv99, Frieren, A sign of affection, Bucchigiri e Doctor Elise. Mi dispiace non vedere Bravern e Cherry Magic nella top 20.
Detto questo, Fatevi del bene e andate a guardarvi Bravern codardi XD!!!
I produttori non hanno i denari infiniti per ogni progetto, 8 puntate sono un numero sufficiente per fare una prima stagione.
La seconda sicuramente, vedendo il successo, avrà una produzione di maniche più larghe e si spera con più episodi.
Si ma intanto hanno rovinato la storia con un plot frettoloso, mentre se la curavano bene potevano fermarsi con la storia benissimo a metà di questa stagione mantenendo il numero di episodi ad 8. La seconda stagione sarebbe stata confernata lo stesso.
E che ai produttori della storia frega molto meno che dell'autore e del pubblico.
Si fa incetta del bottino e poi sotto il prossimo, (amazing digital circus?) rushato pure quello e poi sotto con il prossimo ancora.
In realtà, nella classifica del 29/11/2021 le prime due posizioni furono conquistate da prodotti non nipponici (Arcane e Strappare lungo i bordi).
E poi al bando gli intrusi!!
Cosi come non traduci le canzoni non dovresti tradurre nemmeno i musical. Ho provato a mettere il dissing fra il demone della radio e del demone della tv in ogni lingua che conoscevo: è ineluttabile che fossero tutte palesemente inferiori alla versione in inglese.
ah ecco, vedi....due ottimi prodotti tra l'altro. La buona animazione non ha confini
Hazbin devo ancora guardarlo non ho ancora avuto tempo.
Per le maghette, come un altro paio di serie, c’è anche il problema che ufficialmente non sono state portate.
Leggere solo i sottotitoli in una serie musical con 3 canzoni a episodio anche no grazie. Hanno fatto un ottimo adattamento dei testi, cercando di mantenere il significato originale il più possibile, e hanno tutti delle ottime voci in italiano (specialmente Suarez su Angel).
😌
A chi ha apprezzato Hazbin Hotel consiglio di recuperare anche la 'serie gemella', Helluva Boss, su youtube si trovano diverse traduzioni amatoriali in italiano delle puntate
Chi ha parlato di sottotitoli? È una buona occasione per impratichirti con l'inglese.
Comunque non ci ho trovato nulla di cringe in Italiano (ho ascoltando entrambe le versioni Ita-Eng)
Guarda che le canzoni sono importanti per la trama e per il world building, se non li doppiavano avrebbero messo i sottotitoli che traducevano le canzoni altrimenti niente, così funziona. Se uno vuole imparare l'inglese mica guarda Hazbin Hotel lol
Menomale la speziale è tornata terza, devo dire che questo episodio mi è piaciuto ma la cosa più importante è che the dangers in my heart è sceso, finalmente al suo posto
si può mettere anche l'audio giapponese? forse così riuscirei a vederlo...🙃
"Italiano, Deutsch, English Dialogue Boost: Medium, Español (Latinoamérica), Français (France), Français (Canada), Polski, हिन्दी, Português, Español (España), English [Audio Description], ไทย, English, Türkçe, English Dialogue Boost: High, 日本語"
Anche se diventa un meme guardarsi una serie americana in Giapponese
effettivamente non ho provato il giapponese!
Sai che alcune volte ho provato per curiosità con alcune serie?
Cobra mai in giapponese fa la sua porca figura
Non piú di quanto lo sia guardarsi una serie giapponese in inglese, onestamente.
si si, proprio la stessa qualità.
doppiatori assunti da amazon italia VS superstar di brodway.
Ormai non e' piu in hype, ma lasciate stare l'italiano
Giusto, se non sei al pari di un attore di Broadway (almeno scrivilo bene) diventi cringe... 🫠
Se volevi fare il tifo da stadio internettiano potevi dirlo subito, almeno perdevo meno tempo a risponderti.
Ho solo sentito per caso il pezzo in Italiano e lo ho trovato platealmente inferiore, sopratutto la doppiatrice di Rosie.
Ma probabilmente se trovi qualche errore di grammatica puoi provare il contrario.
Straw man argument ne abbiamo?
L'onere della prova sta in quello che scrivo non in quello che tu pensi che io abbia scritto.
Non devo provare il contrario se non ho affermato il contrario.
L'hai provato platealmente inferiore? Perfetto riguarda la serie in loop in Inglese nessuno te lo toglie quel doppiaggio.
The Weakest Tamer Began a Journey to Pick Up Trash. Una gemma nascosta.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.