Yamato Video è lieta di annunciare al suo pubblico il nutrito e prestigioso cast al gran completo del doppiaggio italiano di SHINKO E LA MAGIA MILLENARIA (マイマイ新子と千年の魔法) di Sunao Katabuchi, il sapiente regista di “In questo angolo di mondo” e già assistente alla regia di “Kiki - Consegne a domicilio” di Hayao Miyazaki.
Trailer italiano:
Proiezione speciale a Lucca 2019: Venerdì 1 Novembre ore 18:00 c/o Cinema Astra (Lucca) | Regia di Katabuchi (Giappone 2009 • Durata: 95' approx.)
Programma dell'evento:
• Introduzione a cura di Gualtiero Cannarsi
• Proiezione completa del film in lingua italiana
• Commento e dibattito col pubblico
Shinko e la magia millenaria, realizzato dal celebre studio d’animazione Mad House, è stato presentato in anteprima nazionale doppiata all’ultima edizione del Giffoni Film Festival.
Fonte Consultata:
Pagina Facebook Yamato Video
Nel Giappone degli anni '50, Shinko è una vivace bambina di campagna con uno ciuffo ribelle sulla fronte, da lei chiamato "ghibizzo", che sembra renderla capace di vedere le epoche passate, in un magico vortice di fantasia, realtà storica e immaginazione. L'arrivo in paese di una timida ragazzina di città nome Kiiko farà nascere una nuova amicizia in grado di superare le differenze sociali, i piccoli e grandi traumi della crescita, e persino la distanza millenaria di epoche lontane.
Cast:
AOKI SHINKO – Chiara Fabiano
SHIMAZU KIIKO – Vittoria Bartolomei
AOKI KOUTARO – Luca Biagini
AOKI NAGAKO – Benedetta Ponticelli
AOKI MITSUKO – Anita Ferraro
AOKI HATSUE – Barbara Castracane
AOKI TOUSUKE – Edoardo Stoppacciaro
SIGNOR SUZUKI – Massimiliano Virgilii
SIGNOR SHIMAZU – Raffaele Carpentieri
KIYOHARA NAGIKO – Carolina Gusev
KIYOHARA NO MOTOSUKE – Silvio Anselmo
TATARA KEN – Pierluigi Astore
SHICHIRO – Leonardo Caneva
SENKO – Agnese Marteddu
MADRE DI SENKO – Tiziana Martello
SUZUKI TATSUYOSHI – Riccardo Suarez
MARUKI SHIGERU – Mattia Fabiano
MITSURU – Tito Marteddu
TACHIKAWA IPPEI – Diego Follega
HITOSHI – Vittorio Thermes
YOSHIOKA KIMIKO – Luna Iansante
MAESTRA MURAKAMI HIDZURU – Rossa Caputo
MAESTRO HANADA – Nicola Braile
SIGNOR FUJIIWARA – Gaetano Lizzio
ARCHEOLOGO – Gianluca Solombrino
SIGNOR EJIMA – Mauro Magliozzi
SIGNOR YOSHIMURA – Guido Sagliocca
BOSS YAKUZA – Stefano Thermes
BIONDA DEL BAR CALIFORNIA – Cristina Poccardi
AOKI SHINKO – Chiara Fabiano
SHIMAZU KIIKO – Vittoria Bartolomei
AOKI KOUTARO – Luca Biagini
AOKI NAGAKO – Benedetta Ponticelli
AOKI MITSUKO – Anita Ferraro
AOKI HATSUE – Barbara Castracane
AOKI TOUSUKE – Edoardo Stoppacciaro
SIGNOR SUZUKI – Massimiliano Virgilii
SIGNOR SHIMAZU – Raffaele Carpentieri
KIYOHARA NAGIKO – Carolina Gusev
KIYOHARA NO MOTOSUKE – Silvio Anselmo
TATARA KEN – Pierluigi Astore
SHICHIRO – Leonardo Caneva
SENKO – Agnese Marteddu
MADRE DI SENKO – Tiziana Martello
SUZUKI TATSUYOSHI – Riccardo Suarez
MARUKI SHIGERU – Mattia Fabiano
MITSURU – Tito Marteddu
TACHIKAWA IPPEI – Diego Follega
HITOSHI – Vittorio Thermes
YOSHIOKA KIMIKO – Luna Iansante
MAESTRA MURAKAMI HIDZURU – Rossa Caputo
MAESTRO HANADA – Nicola Braile
SIGNOR FUJIIWARA – Gaetano Lizzio
ARCHEOLOGO – Gianluca Solombrino
SIGNOR EJIMA – Mauro Magliozzi
SIGNOR YOSHIMURA – Guido Sagliocca
BOSS YAKUZA – Stefano Thermes
BIONDA DEL BAR CALIFORNIA – Cristina Poccardi
Altre voci:
Edoardo Benedetti, Fabiola Bittarello, Christian Borromeo, Giovanni Caravaglio, Veronica Cuscusa, Daniele DeLisi, Luca Ghillino, Dario Follis, Carmen Iovine, Giulia Lozi, Alessandro Messina, Sarah Nicolucci, Mirta Pepe, Arianna Polidori, Germana Savo, Serena Sigismondo, Francesca Teresi, Annalisa Usai, Rachele Vaganrelli.
Edoardo Benedetti, Fabiola Bittarello, Christian Borromeo, Giovanni Caravaglio, Veronica Cuscusa, Daniele DeLisi, Luca Ghillino, Dario Follis, Carmen Iovine, Giulia Lozi, Alessandro Messina, Sarah Nicolucci, Mirta Pepe, Arianna Polidori, Germana Savo, Serena Sigismondo, Francesca Teresi, Annalisa Usai, Rachele Vaganrelli.
Trailer italiano:
Proiezione speciale a Lucca 2019: Venerdì 1 Novembre ore 18:00 c/o Cinema Astra (Lucca) | Regia di Katabuchi (Giappone 2009 • Durata: 95' approx.)
Programma dell'evento:
• Introduzione a cura di Gualtiero Cannarsi
• Proiezione completa del film in lingua italiana
• Commento e dibattito col pubblico
Shinko e la magia millenaria, realizzato dal celebre studio d’animazione Mad House, è stato presentato in anteprima nazionale doppiata all’ultima edizione del Giffoni Film Festival.
Fonte Consultata:
Pagina Facebook Yamato Video
Tipo questo?
Allora è la prima volta che applicano i decreti Sicurezza.
In ogni caso, sono curioso di avere dei resoconti (uno solo non basta).
Adattamento con doppiaggio a mio avviso buono mentre invece adattamento che sente l' impronta di cannarsi (ad alcuni termini una parte della platea ha riso) pur senza gli eccessi alla Evangelion.
Dopo lui ha risposto e dato la sua versione sul perchè di alcune scelte (due in particolare che avevano fatto rider trattenendosi con la gente pure dopo ...alcuni si sono fatti le foto con lui.
Per caso ci sono stati dei momenti esilaranti al punto da invogliare a crearci dei meme? Giusto per curiosità (con tutta l'aria calda che si è diffusa in questi giorni sull'argomento).
Per il resto, aspetto volentieri un vostro articolo.
Wow, alcuni si fanno pure i selfie con Cannarsi?
In due momenti la platea ha riso forte per alcuni adattamenti..per il resto il film si è concluso tra gli applausi..
Purtroppo il dibattito dopo è durato poco perchè c' era altra proiezione dopo ma poi lui si è fermato a discutere con le persone fuori
In generale nn si è respirato nessun clima di ostilità ..non quanto si poteva credere dai commenti sui social
Sì, azzeccatissimo. Non ricordavo questa scena de Il libro della giungla, eppure è un film che mi è piaciuto molto.
Grazie per il chiarimento.
Di nulla, figurati
Tra l'altro sarebbe stato molto più agghiacciante sprecare ore di tempo dedicabili a visitare altro in fiera per andare appositamente lì per fare casino dando la possibilità a Di Sanzo ed al Vate di ulteriormente alimentare la loro allucinante narrazione secondo cui chi contesta l'operato del Sommo sia un analfabeta,burino, i cui diritti sono un'inutile orpello alla vita...
Per il resto,quanto accaduto mi sembra il manifesto fallimento del lavoro di Cannarsi:
Un adattamento che abbisogna di un'integrazione ex opera per essere compreso è un adattamento fallimentare.
Era una proiezione ordinaria del cinema Astra per caso o un altro evento in particolare? Nel programma di Lucca Comics questo film figura come ultimo tra gli eventi svolti ieri in quel luogo.
Inoltre, della programmazione cinematografica (no Lucca Comics) non rimane traccia del giorno prima, dato che il motore di ricerca mi rimanda solo a oggi (come minimo).
EDIT: ok, era una proiezione ordinaria (Yamato ha risposto che dopo hanno proiettato "Joker", sotto il post in cui ha condiviso la registrazione integrale della discussione post-proiezione sul film al VIGAMUS tenutasi uno-due mesi prima del Lucca Comics).
cmq curiosità, la sala era piena?
Già, e la cosa grave è che di sicuro non se ne è reso conto ed è ancora convinto di essere nel giusto.
E mi chiedo se almeno chi lo fa ancora lavorare ci sia arrivato, finalmente (ma dati gli intenti suicidi del suo amico, anche se l'avesse capito le cose non cambierebbero).
La domanda è: Arriverà sul serio nel 2020? Si accettano scommesse:
Piccola parentesi, sarò io, ci mancherebbe, ma non capisco il senso di doppiare solo il lungometraggio e la serie no (premetto che non parlo da fan).
Sul gruppo facebook di AnimeEMangaIta(Il canale di Berto,Italo e Paolo) qualche tempo fa si è chiesto quando una serie divenisse vecchia e qualcuno ironicamente ha risposto che una serie diviene vecchia quando viene licenziata da Yamato.
Era una battuta,ma non è così lontana dalla realtà.
Cazzo,se vuoi investire su un brand ancora vivo investi su Haikyu o vuoi aspettare che il manga si concluda?!
Io intanto me lo sono salvato. Potrebbe rivelarsi utile come oggetto da rinfacciare.
Conoscendo y. arriverà nei cinema a dicembre 2020, anzi il 31 dicembre 2020, di capodanno
Cerca la trama, trovala e e comprenderai il motivo.
Film riassuntivo
e quello che gli ho scritto io in pagina, aveva molto più senso il film di danmachi che essendo un original (e anche una serie in corso e non una finita da anni) può attrarre tutto il pubblico che è interessato a vedere qualcosa del prodotto, sto film di assassination non copre nessuna fetta di pubblico, ma proprio nessuna e quei pochi che andranno a vederlo potranno far solo che parlarne male
Non sanno cogliere le opportunità, c'è poco da fare.
Perché non farlo con i sei film di Princess Principal (visto che hanno la serie)? Giustamente, quelli sono di nicchia.....
il fatto che son 6 e di una serie che faceva 15k su YT non credo aiuti, ma cmq avrebbero avuto molte strade da vagliare migliori di sto film, è solo che come si è detto non sono in grado di capire come va il mercato e fanno sempre il contrario di ciò che và fatto, cioè non posso davvero credere che dicano che per Maquia e Shinko non ci siano le condizioni per portarle al cinema perché le sale non vogliono e poi si presentano con sto film, davvero boh, hanno delle strategie editoriali senza senso
Riassunto più, riassunto meno, avrebbero potuto far doppiare anche i due film di Overlord.
Non è che non sanno cogliere le opportunità. E' che non vogliono.
Meglio serie vecchie così hanno il loro piccolo seguito e ciaone per tutto. Hanno XX serie di cui hanno i diritti (es. Ushio & Tora ha vinto nel sondaggio che fecero loro), e che cosa annunciano? Il film di Assassination Classroom. Cioè, non si doppia la serie ma il film sì.
Bah rimango senza parole ogni volta da loro...
non sapevo overlord avesse dei film, a sto punto sì, anche quello sarebbe andato molto meglio
Riassunto della prima serie diviso in due parti, aggiunge qualche scena inedita e fa da apripista alla seconda (la seconda e la terza sono uscite praticamente grazie alla spintarella del lungometraggio).
Perché doppiare un film costa meno e porta via meno tempo.
Non vogliono (o non possono) investirci sulle cose nuove, punto.
Alle volte mi chiedo se a yamato ancora li guardano gli anime nuovi, o se li lasciano tutti ai ragazzi di yamato animaton. Nel senso: Di Sanzo lo avrà mai visto Haikyuu? O Cells at work?
È come se questa azienda fosse divisa in due, e a comandare siano persone che hanno smesso di guardare novità più o meno nel 1997. Ogni tanto poi graziosamente danno qualche spiccio per fare un acquisto più giovane, ma poi non lo seguono, non lo curano, anche se realtà come netflix ti chiedono roba nuova e non le girelle.
Insomma, le loro incomprensibili politiche editoriali non sembrano essersi evolute.
Oh, sai che mi son chiesto la stessa cosa giusto l'altro ieri, bisognerebbe fargli qualche domanda in merito per capire xD
E sì, 20 anni fa si poteva capire visto che era l'unico modo per testare un prodotto ma ora hanno tipo i dati del simulcast che con la seconda stagione su popcorn faceva 150k e la prima non era mai stata mandata in streaming (almeno non da parte loro), con sto numeri dynit subito in sala di doppiaggio, loro invece manco li guardano
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.