Come ormai sappiamo bene da oggi la serie animata di One Piece, giunta ad oggi a ben 1089 episodi, entrerà nell' "Egg Head Arc" . Si tratta dell'arco tutt'ora in corso nel manga originale di Eiichirō Oda. In Italia sarà possibile seguirlo in simulcast al solito su Crunchyroll e da ieri abbiamo saputo che sarà disppnibile anche su ANiME Generation, canale tematico su Amazon Prime Video.
Visto che non c'è due senza tre, poche ore fa siamo venuti a sapere che anche Netflix farà parte della partita, anche se con un ritardo di una settimana rispetto alle altre piattaforme.
Il nuovo arco narrativo si svolge sull'isola del famigerato geniale scienziato Dr. Vegapunk. Questa nuova parte colmerà alcune lacune su alcune domande che i fan hanno avuto modo di porsi nel corso della lunga storia della serie, e vedrà alcuni volti familiari fare il loro ritorno.
L'inizio di un nuovo arco narrativo vuol dire anche cambio di sigle. Ecco quindi qui sotto la opening "A~su!" di Hiroshi Kitadani, colui che interpretò la primissima sigla di apertura dell'anime, "We Are!"
e la ending "Dear Sunrise" di Maki Otsuki
Fonte: crunchyroll.com
Visto che non c'è due senza tre, poche ore fa siamo venuti a sapere che anche Netflix farà parte della partita, anche se con un ritardo di una settimana rispetto alle altre piattaforme.
On an island with technology and science beyond comprehension, what deep secrets will the Straw Hat Crew uncover in Egghead?
— Netflix Anime (@NetflixAnime) January 7, 2024
One Piece: Egghead Arc is coming to Netflix, January 13! 🏴☠️ pic.twitter.com/C1SYy1MTDw
Il nuovo arco narrativo si svolge sull'isola del famigerato geniale scienziato Dr. Vegapunk. Questa nuova parte colmerà alcune lacune su alcune domande che i fan hanno avuto modo di porsi nel corso della lunga storia della serie, e vedrà alcuni volti familiari fare il loro ritorno.
L'inizio di un nuovo arco narrativo vuol dire anche cambio di sigle. Ecco quindi qui sotto la opening "A~su!" di Hiroshi Kitadani, colui che interpretò la primissima sigla di apertura dell'anime, "We Are!"
e la ending "Dear Sunrise" di Maki Otsuki
Fonte: crunchyroll.com
Curiosità sono cantate da Hiroshi Kitadani e Maki Otsuki , ovvero prima OP e prima ED.
Se Yamato vuole fare la differenza e distinguersi dalle altre deve doppiarla, altrimenti non ha molto senso.
Le illazioni di yamato son sempre da prendere con le pinze, finché non annunciano non metteteci la mano sul fuoco
Vediamo, ma finché non lo dice ufficialmente.e sopratutto non lo fanno veramente, bisogna andare con i piedi di piombo.
Sai quanti roba vecchia c'è di cui ancora non si è visto nulla😶
Secondo me bisognerà aspettare un po' di più questa settimana perchè va creata una nuova stagione
Beh, ma mica devono disegnare loro l'episodio.
Per creare una stagione su cruncy ci vuole un attimo
Con il sistema di Crunchyroll le stagioni vanno abilitate manualmente a differenza degli episodi che vengono caricati anche senza sottotitoli. Anche Anime Generation non ha ancora caricato l'episodio per ora.
L'episodio è disponibile al momento in cui scrivo questo commento ^^
E così adesso abbiamo ben tre editori che portano la saga di Egghead in simulcast.
La concorrenza per me non può fare altro che bene.
Ora adesso la differenza la farà chi fra i tre concorrenti, Amazon, Crunchyroll e Netflix riuscirà ad aggiudicarsi il doppiaggio italiano della serie perché rispetto agli altri avrà un elemento in più.
Qua con il doppiaggio se aspettiamo Mediaset stiamo freschi!
Non avrebbe senso rifarlo da capo neanche se Netflix non facesse un reboot da zero.
Non è assolutamente vero, non è il doppiaggio in se il problema ma le censure che hanno caratterizzato le prime saghe, inoltre tanti non lo sanno perché all'epoca ci siamo visti quasi tutti gli episodi in italiano prima di passare agli episodi subbati ma ci sono anche ost che sono state modificate rispetto a quelle giapponesi. Un ri-doppiaggio ci vorrebbe ma non è essenziale, certo comunque che un vero fan vorrebbe un'opera priva di modifiche, quindi se mai si punterà su un edizione bluray una sistemata andrebbe fatta.
Ma oggi vedo che l'episodio è uscito.
Io non parlavo dal punto di vista dell'appassionato, ma dal punto di vista economico. Per Yamato non ha nessun senso andarsi a ricopiare 600 episodi di One Piece anche se dentro ci trovi delle oscenità.
Se lo ridoppiassero da capo lo riguarderei subito tutto!
Alcuni strafalcioni o censure non si possono sentire, per quanta riguarda i bluray, se non sono cagate come quelli di Dragon Ball Super li prenderei al volo, per 130 episodi non puoi fare 10 box....
CAPOLAVORO
Allora dovrebbero ridoppiare il 95% delle serie girelle che pubblicano.
Poi One piece non era una di quelle serie di cui era richiesta dai giapponesi una prima visione (doppiata) in tv?
Nessuno ha ancora annunciato un doppiaggio. Onestamente non so se queste regole valgono solo per il mercato italiano, ma all'estero One Piece viene doppiato senza problemi anche se non viene mai mandati in TV prima, Toei secondo me non importa più come cosa.
https://www.netflix.com/it/title/80107103
Hanno anche aggiornato la scheda di One Piece con il nuovo poster
Nota a margine la gente non è mai contenta di nulla, bisogna sempre lamentarsi di qualcosa.
Bhe netiflix fra i 3 portali che fanno la serie è quella che costa di più, mi sembra anche giusto lamentarsi del fatto che stare dietro agli altri di una sett non sia il massimo visto quanto pagano
La gente non si lamenta che stia dietro di una settima, ma del fatto che manchino i 1088 episodi precedenti.
Beh il significato di simulcast è quello.
Bhe in quel caso bisognerebbe lamentarsi anche con yamato xD
Il pubblico generalista neanche se la fila Yamato
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.