Shūdengo, capsule hotel de, jōshi ni binetsu tsutawaru yoru. : Pelle bagnata, scaldarsi insieme, sedile posteriore.
Shūdengo, capsule hotel de, jōshi ni binetsu tsutawaru yoru. 03
Titolo italiano: Pelle bagnata, scaldarsi insieme, sedile posteriore.
Titolo Originale: Nureta hada, atatameau, kōbu zaseki.
Titolo Kanji: 濡れた肌、温め合う、後部座席。
Data in patria: 21/10/2018
Durata: 5 minuti
Totale voti: 16 1 0
npepataecozz
Quando lui dice "ah" non c'è più nulla da fare: lo stallone parte all'attacco e lei finisce gambe all'aria. E' quello il momento clou dell'azione, quel leggero "ah"
22/11/2018
Haizhong_Musume
Com’è che la camicia del tipo è più bagnata degli abiti che lei aveva addosso? Lol, vediamo se si fa anche il biondo
07/11/2018
Mirokusama
Si lavora e si fatica...e ci si diverte pure sennò che sfizio c'è, notare che lei si cambia con una camicia asciutta...che è più bagnata degli altri vestiti, hot and wet (¬‿¬)
06/11/2018
ReiRan->--@
Continuano a fare cosacce in luoghi angusti, quindi ecco il grance classico: l'auto. Tutti zuppi di pioggia si scaldano andando al sodo. MR maglietta bagnata non non è tipo da paroline dolci.
28/10/2018
Arashi84
Ste maglie/camicie che quando si bagnano diventano talmente trasparenti le hanno solo in Giappone!
22/12/2018