Con l'arrivo dell'estate Man-Ga presenta tre gradite novità nel palinsesto di luglio.
Riportiamo dalla pagina facebook, del canale 149 della piattaforma satellitare di Sky, gli annunci relativi a Highschool of the Dead, Sengoku Basara e Saint Seiya: The Lost Canvas.
Riportiamo qui di seguito le scheda dettagliate:
Highschool of the Dead è stato annunciato per la prima volta a Lucca nel 2012, ed è diretto dallo stesso regista di Shingeki no Kyojin, Tetsuro Araki.
TITOLO ORIGINALE: Gakuen mokushiroku: High School of the Dead
ANNO DI PRODUZIONE: 2010
NUMERO EPISODI: 12
GENERE: Horror, avventura, ecchi
Ogni lunedì e mercoledì dalle 22:45
In replica:
ogni martedì e giovedì ore 11:35 - 15:20
e sabato in maratona le due puntate della settimana alle ore: 10:40 - 11:05
La serie sarà trasmessa in lingua originale con sottotitoli in italiano
Sengoku Basara è tratto dall'ononima serie di videogiochi targata Capcom, come già avvenuto per Devil May Cry.
TITOLO ORIGINALE: Sengoku Basara
ANNO DI PRODUZIONE: 2009
NUMERO EPISODI: 13
GENERE: Azione, avventura, storico
Ogni martedì e giovedì dalle 22:45
In replica:
ogni mercoledì e venerdì ore 11:35 - 15:20
e domenica in maratona le due puntate della settimana alle ore: 10:40 - 11:05
La serie sarà trasmessa in lingua originale con sottotitoli in italiano
Saint Seiya: The Lost Canvas è trasmesso in streaming sul canale YouTube Yamato Animation. Viene pubblicato un episodio ogni giovedì.
TITOLO ORIGINALE: Saint Seiya: The Lost Canvas - Meio Shinwa
ANNO DI PRODUZIONE: 2009
NUMERO EPISODI: 26
GENERE: Azione, combattimento, superpoteri
Ogni venerdì dalle 22:45
La serie sarà trasmessa in lingua originale con sottotitoli in italiano
Ricordiamo infine che qui è visibile l'intero palinsesto telvisivo, per quanto riguarda gli anime in Italia, del mese di luglio.
Riportiamo dalla pagina facebook, del canale 149 della piattaforma satellitare di Sky, gli annunci relativi a Highschool of the Dead, Sengoku Basara e Saint Seiya: The Lost Canvas.
Riportiamo qui di seguito le scheda dettagliate:
Highschool of the Dead è stato annunciato per la prima volta a Lucca nel 2012, ed è diretto dallo stesso regista di Shingeki no Kyojin, Tetsuro Araki.
TITOLO ORIGINALE: Gakuen mokushiroku: High School of the Dead
ANNO DI PRODUZIONE: 2010
NUMERO EPISODI: 12
GENERE: Horror, avventura, ecchi
Ogni lunedì e mercoledì dalle 22:45
In replica:
ogni martedì e giovedì ore 11:35 - 15:20
e sabato in maratona le due puntate della settimana alle ore: 10:40 - 11:05
La serie sarà trasmessa in lingua originale con sottotitoli in italiano
Una misteriosa malattia letale si è diffusa in tutto il mondo, con un ripercussioni catastrofiche sull'umanità, e con la conseguente comparsa di attacchi causati da morti viventi.
In Giappone un gruppo di studenti delle scuole superiori si è riunito per sfuggire all'assalto degli zombie, tentando inoltre di capire chi o che cosa sia responsabile dell'apocalisse in atto.
In Giappone un gruppo di studenti delle scuole superiori si è riunito per sfuggire all'assalto degli zombie, tentando inoltre di capire chi o che cosa sia responsabile dell'apocalisse in atto.
Sengoku Basara è tratto dall'ononima serie di videogiochi targata Capcom, come già avvenuto per Devil May Cry.
TITOLO ORIGINALE: Sengoku Basara
ANNO DI PRODUZIONE: 2009
NUMERO EPISODI: 13
GENERE: Azione, avventura, storico
Ogni martedì e giovedì dalle 22:45
In replica:
ogni mercoledì e venerdì ore 11:35 - 15:20
e domenica in maratona le due puntate della settimana alle ore: 10:40 - 11:05
La serie sarà trasmessa in lingua originale con sottotitoli in italiano
Nel Giappone dell'epoca Sengoku, i vari stati che compongono l'arcipelago si danno battaglia per la supremazia sul territorio. Il più crudele e temuto è senza dubbio quello comandato da Oda Nobunaga, noto ai suoi avversari come il sesto Re Demoniaco.
Le speranze di molti sono poste nelle spade di Masamune Date, chiamato il Drago da un occhio solo. Nonostante la sua incredibile abilità, anche Date però dovrà allearsi con altri Stati per poter affrontare il potente Nobunaga.
Le speranze di molti sono poste nelle spade di Masamune Date, chiamato il Drago da un occhio solo. Nonostante la sua incredibile abilità, anche Date però dovrà allearsi con altri Stati per poter affrontare il potente Nobunaga.
Saint Seiya: The Lost Canvas è trasmesso in streaming sul canale YouTube Yamato Animation. Viene pubblicato un episodio ogni giovedì.
TITOLO ORIGINALE: Saint Seiya: The Lost Canvas - Meio Shinwa
ANNO DI PRODUZIONE: 2009
NUMERO EPISODI: 26
GENERE: Azione, combattimento, superpoteri
Ogni venerdì dalle 22:45
La serie sarà trasmessa in lingua originale con sottotitoli in italiano
La storia inizia nel XVIII secolo in Europa, 243 anni prima della serie originale di Saint Seiya. Tenma, Alone e Sasha, han condiviso assieme un’infanzia molto felice. Il primo si è recato al Santuario per diventare un cavaliere di Athena. E' lì che il ragazzo si riunisce a Sasha, sorella di Alone e reincarnazione della dea. Alone è stato prescelto dal re dei morti, Hades, come corpo in cui risorgere. Tenma conquista l'armatura di Pegasus e viene coinvolto nella feroce battaglia contro il suo miglior amico, Alone, posseduto da Hades. I destini di Tenma, Hades, e Athena sono risucchiati in un vortice che costituisce un prologo all'originale Saint Seiya.
Ricordiamo infine che qui è visibile l'intero palinsesto telvisivo, per quanto riguarda gli anime in Italia, del mese di luglio.
Cioè... BOH!
Strana operazione pero' , giusto per riempire qualche slot con qualche novita', pero' solo sub ita.... mhaaaa....
Meno male che ho tolto sky
P.S.: Scusate lo sfogo, ma cercate di comprendermi. Comunque, tra queste tre guarderò di sicuro Sengoku Basara.
Bah, io stanco di aspettare ho comprato il BD inglese di Highschool of the Dead, su amazon lo trovi a prezzi stracciati.
come ho già detto sulla loro pagina facebook per me è solo un pretesto per evitare i costi di doppiaggio, imparagonabili rispetto a quelli dei sub ita, e così rimandare alle calende greche (per non dire mai) la trasmissione delle versioni doppiate in italiano, che hanno promesso per il futuro, ma alle loro promesse visti i precedenti (decine di serie annunciate e mai trasmesse) non credo più...
Comunque lo sciopero è vero ed è anche finito. Ma se hanno annunciato la serie quasi 2 anni fa...
Più che altro, fosse gratis il canale uno capirebbe pure.
Quindi aspetterò le repliche doppiate, anche se guarderò solamente quelle di Sengoku Basara (forse anche The Lost Canvas).
Ma se comprarlo serve per vederle subbate... Quando tra l'altro LC è una serie interrotta alla seconda stagione e che si teme non sarà più ripresa...
In più essendo canale pensato per appassionati è probabile che il pubblico di Man-ga li abbia già visti o se non li ha visti potrebbe averli evitati apposta. Son serie molto brevi...
Per carità io ho preso cofanetti sub eng di serie che altrimenti in italiano non avrei visto però fatta così l'operazione è un po' strampalata...
Bisognerebbe informarsi se costa di più l'abbonamento o se costano di più i tre cofanetti delle serie in questione.
gli altri canali che trasmettono continuamente serie in prima tv (Fox, Sky Atlantic, ecc...) non è che hanno preso lo sciopero come scusa e hanno trasmesso delle puntate subbate (tranne qualche raro caso particolare, tipo estrema vicinanza tra trasmissione in USA e italiana), hanno semplicemente chiesto scusa agli ascoltatori e hanno POSTICIPATO la messa in onda una volta terminato lo sciopero... perché Man-ga non ha fatto lo stesso? il dubbio (per me una certezza) che sia solo un pretesto per non pagare il doppiaggio ci sta tutto...
è una brutta storia. Una brutta brutta storia, che iniziò col primo episodio di HOTD, ma non è finita lì. Se googli, trovi sicuramente un po' di roba.
però li guarderò per vedere se i sottotitoli sono all'altezza.
Lo sciopero dei doppiatori ha inciso su cinema e tv che trasmettevano serie/film recenti in quasi contemporanea con l'America per cui si parla di episodi usciti a maggio/giugno in madrepatria che non potevano ovviamente essere doppiati... non certo con cose acquistate anni e anni fa e mai doppiate.
Bah, stanno messi sempre peggio.
le serie in sè sono ottime.
Highschool è stato annunciato nel 2012. Lo sciopero dei doppiatori è iniziato il mese scorso, non due anni fa. Dynit le serie sottotitolate ce le fa vedere "gratis" su Popcorn, e porterà anche i Giganti in Italia, e non penso arriveranno nel 2030.
Lo sciopero dei doppiatori ha inciso su cinema e TV che trasmettevano serie/film recenti in quasi contemporanea con l'America per cui si parla di episodi usciti a maggio/giugno in madrepatria che non potevano ovviamente essere doppiati... non certo con cose acquistate anni e anni fa e mai doppiate.
Bah, stanno messi sempre peggio.
(questa motivazione ricorda l'altra sulla QUALITY del video di Ken... è incredibile come pur di darla a bere (senza riuscirci) si coprano di ridicolo)
Sengoku Basara la seguirò. Già la conosco abbastanza da internet.
Saint Seiya: The Lost Canvas, serie interrotta e solo subbata, non la seguirò.
Perchè seguire o comprare qualcosa che non avrà mai un finale?
Adesso se tocca anche vedere anime subbati (con sub rubati dai gruppi amatoriali), non lo so quanta vita do a questo canale. Già Cooltoon non ha fatto una bella fine e l'andazzo era lo stesso. Sempre gli stessi anime mandati in onda a ripetizione per anni.
Magari invece questa scelta sarà la svolta. Non per me però...
Che han fatto tutto il tempo?.... i programmi che mandano sono SEMPRE gli stessi....
Alla fine i fansub sono e rimangono illegali ed era comunque qualcosa di gratuito il video.
Ad ogni modo la conclusione non cambia, se mandano in onda serie non doppiate vuole dire che non hanno i soldi per doppiarle.
Dopo letto un pò di risposte credo di poter dire che la realtà è un pò diversa da quella descritta da molti...
Le cose da dire sarebbero tante e richiederebbero molto più tempo di quello che ho a disposizione.
Mi preme ricordare, in particolare a Wyvern, che il fansub è illegale, per una questione di diritti. Se un editore paga per acquistare i diritti è sacrosanto che debbano essere ritirate tutte le eventuali versioni subbate disponibili online.
Mi sembra anche scontato che se un editore acquisisce i diritti non spenda soldi tanto per spenderli, per tenere in naftalina le varie serie. Se non vengono pubblicate magari qualche motivo c'è...
I Fansub (quando "lavorano" seriamente e quando chi ci opera è realmente preparato) sono una bella cosa, che ci permette di conoscere molte serie altrimenti a noi "invisibili".
Ma quando le serie vengono acquisite i fansub devono uscire di scena.
A parte che, per quel che mi risulta, qualche collaborazione tra fansub ed editori è già stata attuata o è di prossima/futura possibile attuazione...
Se il mercato sostenesse maggiormente l'animazione giapponese avremmo sicuramente più nuove proposte. Purtroppo così non è e ci dobbiamo accontentare del poco che possono proporre sia Dynit che Yamato.
va bene tutto, ma come esattamente si legherebbe a qualcosa che ho detto io, o in generale a una cosa qualunque detta in questi commenti da chiunque altro? E sopratutto perché ti preme ricordarmi cose che so già? Dovrebbe essere interessante sentirsi ripetere l'ovvio?
"ma io non potrei/dovrei guardarmi quelle serie quando voglio scaricandomele perché hanno costretto i fansub a ritirarle? L'Italia è una nazione davvero giusta ..."
Lost canvas lo sto guardando sul canale e devo dire che è una serie godibile settimana per settimana,ventisei episodi divisi in due serie da 13 episodi ciascuno.
Certo,l'interesse per Saint Seiya originale,dopo aver visto il terzo di cinque film è un po' scemata (lady isabel che deve sempre essere salvata,i cavalieri che fanno "Athena!!" dopo 2 serie,3 film ma anche no),ma per me,che ero sempre stato contrario a serie manga di altri autori,si è rivelata un po' una novità,acqua fresca per un'appassionato dei cavalieri..
Per un motivo o per l'altro, ciò avviene.
Vi lamentate comunque.
Sarà una scelta per testare il comparto anime sub ita?
Da un paio d'anni non acquista roba nuova, Man-Ga è un canale lasciato a sè stesso, con sempre le stesse cose riciclate.
Gli annunci non si traducono talvolta in realtà, come quello di Novembre 2013 nel quale si dichiarava che Una Tomba per le Lucciole sarebbe stato a breve nel 2014 portato al Cinema.
Da allora non se n'è saputo più nulla.
Evidentemente, in merito ai tre suddetti anime che addirittura verranno trasmessi sottotitolati, al momento non vi sono le disponibilità economiche per curarne un adattamento in toto doppiato.
Iniziamo col presupposto che la tv non può mai ritornare ai fasti di un tempo prendendo il posto di internet, detto questo però può dare un'esperienza diversa al telespettatore fornendo qualcosa che ha solo lei, ovvero il doppiaggio.
Trasmettendo la serie con i sottotitoli viene meno questo vantaggio, non solo, limiti anche i fruitori impostando degli orari e un numero limitato di episodi a settimana, cosa che internet non ha, questa operazione avrebbe senso solo se proponi episodi inediti in contemporanea con il Giappone, quì invece stiamo parlando di serie del 2010 che volente o nolente si trovano benissimo sul web.
Fosse stato un canale in chiaro nulla da ridire...
Senza doppiaggio la TV è inutile? Andatelo a dire alla Fox...
no, nessuna memoria corta. Anzi, spiegami pure come la frase che citi contraddica o abbia attinenza con la tiritera di stejap67. Al contrario, dico esattamente cosa che vanno nella stessa direzione, ma per una percorso diverso: non posso vedere i fansub perché hanno licenziato le serie, rendendo (magicamente) illegale il lavoro precedente. E infatti sarebbe stato molto meglio che non le avessero licenziate affatto, se questa è la fine che fanno loro fare. Così, i fansub non diventavano illegali e io me li potevo vedere.
Che poi non capisco tante cose. Tipo: le traduzioni dei fansub non van bene perché illegali, e ci siamo, però se Yamato le scopiazza e ci mette la firma sua sotto, di colpo vanno bene!!! Sono le stesse, ma prima vanno male, dopo vanno bene!!! Vanno bene perché qualcuno si è appropriato impunemente del lavoro di qualcun altro!!! Ditemi voi se l'Italia non è una nazione meravigliosa
Tra l'altro mi son chiesto anch'io maliziosamente se non avessero preso direttamente i sottotitoli da qualche gruppo di fansub italiano...
Meriterebbe Lost Canvas, se solo non fosse interrotto alla fine della seconda serie (ma è comunque un bell'anime! con una bellissima opening e grafica)
boh senza parole
Saint Seiya: The Lost Canvas serie non canonica, interrotta pure. Non vale il tempo.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.