Direttamente dalla conferenza Dynit in corso all'attuale edizione del Romics, arriva diverse novità di interesse per molti appassionati.
My Hero Academia the Movie 3: World Heroes' Mission, terzo film cinematografico dedicato al manga shounen di Kohei Horikoshi, arriverà anche nei cinema italiani dal 18 al 21 novembre da parte di Dynit in collaborazione con NexoDigital.
Il film, realizzato da studio BONES, ha debuttato nelle sale giapponesi lo scorso 6 agosto incassando un totale di 3.051.648.600 yen (23,56 milioni di euro) con 2,24 milioni di biglietti venduti. Horikoshi è il supervisore del progetto oltre ovviamente essere accreditato per il character design originale. Kenji Nagasaki cura la regia del film,con sceneggiatura di Yousuke Kuroda, character design di Yoshihiko Umakoshi e composizione di Yuki Hayashi.
Al contempo Carlo Cavazzoni ha annunciato anche l'arrivo della serie Kemono Jihen doppiata su Netflix a dicembre.
Durante l'incontro Cavazzoni ha confermato il grandissimo successo della Evangelion Ultimate, la cui prevendite è andata oltre le più rosee previsioni (superando le 8.000 copie) e confermando che la ending flying to the moon manca per cause non loro. Per l'occasione Dynit ha fatto doppiare anche le poche parti rimaste in giapponese tra una puntata e l'altra, richiamando la doppiatrice Stella Musy. L'uscita della Ultimate potrebbe slittare a dicembre perché dal Giappone stanno allungandosi i tempi di approvazione, è lo stesso Anno a voler dare tutti gli ok.
Finita la prevendita della versione "pregiata", arriveranno news anche sulla edizione standard dei blu ray di Evangelion.
Sempre durante l'incontro è stato dichiarato che ci sono grosse difficoltà nell'acquisizione dell'ultima parte di Attacco dei Giganti e che per alcune serie passate (come Gurren Lagann) i diritti non vengono più venduti o rinnovati a causa di alcuni grossi movimenti a livello internazionale di cui presto dovremmo avere notizia. Non c'è interesse per ora nei diritti delle vecchie serie e film di Macross mentre si è interessati all'acquisizione dell'ultimo film del Rebuild di Evangelion, pur confermando che l'home video arriverà molto più in là, avendo Amazon un periodo di assoluta esclusiva in streaming.
Il momento degli annunci
My Hero Academia the Movie 3: World Heroes' Mission, terzo film cinematografico dedicato al manga shounen di Kohei Horikoshi, arriverà anche nei cinema italiani dal 18 al 21 novembre da parte di Dynit in collaborazione con NexoDigital.
Un'organizzazione misteriosa dedicata alla distruzione di tutti coloro che posseggono un Quirk si è coordinata per degli attacchi bomba in tutto il mondo. Gli eroi professionisti e quelli in tirocinio scandagliano il mondo per trovare le bombe. Deku, Bakugo e Todoroki incontrano Rody, un ragazzino che vive in una casa mobile situata ad Oseon, e infine collaboreranno insieme.
Il film, realizzato da studio BONES, ha debuttato nelle sale giapponesi lo scorso 6 agosto incassando un totale di 3.051.648.600 yen (23,56 milioni di euro) con 2,24 milioni di biglietti venduti. Horikoshi è il supervisore del progetto oltre ovviamente essere accreditato per il character design originale. Kenji Nagasaki cura la regia del film,con sceneggiatura di Yousuke Kuroda, character design di Yoshihiko Umakoshi e composizione di Yuki Hayashi.
Al contempo Carlo Cavazzoni ha annunciato anche l'arrivo della serie Kemono Jihen doppiata su Netflix a dicembre.
Il manga racconta la storia di un ragazzo soprannominato Dorota-bou, il quale viene evitato da tutti quelli che lo circondano, e di Inugami, un detective specializzato nel campo dell'occulto. Tutto inizia quando Inugami arriva nella città del ragazzo per investigare su un caso particolare: molti capi di bestiame vengono trovati morti e con il corpo marcito in un sola notte.
Durante l'incontro Cavazzoni ha confermato il grandissimo successo della Evangelion Ultimate, la cui prevendite è andata oltre le più rosee previsioni (superando le 8.000 copie) e confermando che la ending flying to the moon manca per cause non loro. Per l'occasione Dynit ha fatto doppiare anche le poche parti rimaste in giapponese tra una puntata e l'altra, richiamando la doppiatrice Stella Musy. L'uscita della Ultimate potrebbe slittare a dicembre perché dal Giappone stanno allungandosi i tempi di approvazione, è lo stesso Anno a voler dare tutti gli ok.
Finita la prevendita della versione "pregiata", arriveranno news anche sulla edizione standard dei blu ray di Evangelion.
Sempre durante l'incontro è stato dichiarato che ci sono grosse difficoltà nell'acquisizione dell'ultima parte di Attacco dei Giganti e che per alcune serie passate (come Gurren Lagann) i diritti non vengono più venduti o rinnovati a causa di alcuni grossi movimenti a livello internazionale di cui presto dovremmo avere notizia. Non c'è interesse per ora nei diritti delle vecchie serie e film di Macross mentre si è interessati all'acquisizione dell'ultimo film del Rebuild di Evangelion, pur confermando che l'home video arriverà molto più in là, avendo Amazon un periodo di assoluta esclusiva in streaming.
Il momento degli annunci
Pensavano di risparmiare ma non penso gli vada poi tanto bene, hanno perso pubblico e gli affezionati sono ormai pochissimi.
L'unico punto di forza rimasto è Hunter x Hunter 2011 e anche quello lo è per modo di dire perché parliamo di una serie ormai molto vecchia.
Serie come Jojo ormai ce le sognamo, se va bene finiscono i giganti.
E dire che questa stagione c'era pure Demon Slayer... ma di annunci in merito non ne ho ancora visti, nonostante il successone della serie sulla piattaforma. Ma se ogni volta che gli capita la gallina se la lasciano fregare possono solo andare sempre più in declino... dovrebbero puntare sulle galline, non prendere il colpo di fortuna e buttarlo nel cesso.
Credo che per quello ci sia una bella gatta da pelare con Sony in questo momento, tutto tace, ma intanto altrove (nostri vicini) CR ha già fatto l’annuncio della seconda stagione quindi probabilmente staranno ancora trattando.
Qualcuno ha idea di quando VVVVID farà i suoi annunci (se li farà)?
hanno già iniziato Rainbow e stanno portando avanti HxH, non ti bastano?
Vediamo cosa dicono li.
Al Romics non dicono mai tutto
In realtà è veramente poco rispetto agli standard di qualche anno fa, è innegabile che siano in grossa difficoltà.
No perché il film di Demon Slayer è doppiato da Dynit per Amazon che ha l'esclusiva Italiana solamente dello streaming. Per quanto riguarda Eva invece è stato doppiato direttamente da Amazon quindi è Dynit a doverlo acquistare ad Amazon, almeno il doppiaggio.
Higurashi è andato maluccio. Meno di 200000 views per una serie da 24 episodi sono veramente poche. E i sequel di solito fanno sempre peggio (salvo eccezioni dove magari le prime stagioni sono recuperi)
i doppiaggi che vengono fatti oggi giorno appartengono ai giapponesi, una volta che scadranno i diritti di amazon dynit potrà tranquillamente rivolgersi ai giappi per la ridistribuzione
Solitamente sì, ma con la "forza" che hanno questi colossi, non mi meraviglierebbe se il doppiaggio restasse a loro. Un po' come i doppiaggi Mediaset.
Si chiama concorrenza e va presa per quella che è.
non so come vi possa bastare 😉
Se non arrivano simulcast neanche questa stagione son messi molto male
I doppiaggi mediaset di 30 anni fa, I nuovi bhe, basta vedere hero aca dove si trova ora o anche lupin
Ma anche con Eva, i sottotitoli saranno quelli di netflix, e il doppiaggio non sarà quello solo perché al Cava non non va giù di usare quello nuovo
Sicuramente mediaset che lo manderà fra mesi su ita 2 alle 3 di notte e poi lo distribuirà yamato fra un paio d'anni
Però se non hanno niente da portare almeno trovano il tempo per pensare a come cambiare il sito per renderlo meno obsoleto xD
Per quello non c’è mai tempo. Anzi faranno uscire una nuova sezione del sito non richiesta che nessuno userà.
Dho, vedo tanta fiducia xD
rainbow l'ho visto anni fa, è un po' vecchiotto, carino da vedere almeno una volta o due nella vita, però se ti butti su serie vecchie puoi sceglierne tante di più belle.
Il fatto che parlando della risoluzione di Bleach a 4:3 dai 16:9 nominando il 150esimo episodio mi fa pensare che hanno speranze di poter andare avanti il doppiaggio (a me mancano ancora 6 episodi da vedere della quinta stagione ed è già passato un mese)
Molto felice del fatto che Inuyasha sia un must nel loro catalogo perché vuol dire che vende ancora tanto nonostante sia vecchiotto come titolo, al punto che lo danno agli streaming a pagamento e non a VVVVID.
Sarei molto curioso di sapere se i diritti di Orphen Lo stregone gli siano scaduti o non ci contano più di tanto. Io ho adorato quella serie all'epoca della trasmissione in tv.
Io credo che lo faccia per far capire al pubblico che sono una piccola azienda fra tante in Italia e non possono giustamente competere con i colossi streaming che magari per darti il loro doppiaggio ti chiedono milioni di dollari (poi ovvio i contratti li fanno loro, noi sappiamo sempre una minima parte).
Cavazzoni a me piace perché mi sembra molto trasparente in quello che dice e come lo dice, poi boh, restano opinioni soggettive.
infatti, se io dovesi puntare su serie vecchie punterei su roba conclusa, tipo shinsekai yori o nagi no asukara per dirne due, non di certo una su una serie monca che non andrà mai avanti
bhe ha fatto benissimo su prime, quindi dovrebbero andar avanti, almeno si spera
il problema è che lo fa ad ogni conferenza, è un po' come yamato che trovano la scusa per lamentarsi della pirateria ad ogni occasione, devono trovare per forza la scusante per non aver fatto o portato qualcosa, se c'è un problema non c'è bisogno di piagnucolare ad ogni occasione
My hero è stato doppiato da Viz+Turner, per dire che c'era comunque anche Viz di mezzo (ora CR).
"Non gli va" perché avrebbe dovuto pagare uno sproposito a Netflix. Se pure Anime Factory per il Guzzilla di Urobuchi ha preferito spendere soldi lei in un nuovo dub anziché prendere quello Netflix... (fosse stato dei giapponesi, non ci sarebbe stata necessità di fare un nuovo dub).
Invece secondo me erano abituati troppo bene e ora non digeriscono certi cambiamenti. Ma come dici sono opinioni soggettive.
bhe certo, ci sono sempre delle limiitazioni temporali, quello che intendevo io era che fra tot tempo sti diritti scadranno e in quel momento il prodotto torna interamente ai giappi compreso del doppiaggio, è logico che se ora dynit volesse distribuire un prodotto che è presente sulla piattaforma dovrebbe prima passare da quella
Hai appena aperto una ferita grandissima su due serie che comprerei al D1 in tempo zero. 💔
mi piacerebbe capire chi sarebbe contento di un scenario dove dal punto di vista economico non puoi competere con i competitors..........
Hanno il brutto vizio infatti di scegliere serie monche che per forza di cose interessano a pochissimi, mai capito questo comportamento.
quando non puoi vincere contro il nemico, alleatici
infatti, ma anche yamato che sta annunciando i doppiaggi di serie che non andranno mai avanti e pure in simul han fatto male, proprio senza senso sti ultimi anni dei nostri editori
Che poi non servirebbe scervellarsi più di tanto, al posto di sto kemono vattelapesca (che da quanto ho visto pare robetta) hanno psycho pass in catalogo da una vita, so che la prima serie non fece numeroni ma certo meglio portare la seconda stagione rispetto a sta porcheria
Non so la logica di yamato dietro alcuni doppiaggi sinceramente però credo che una serie che poi potrebbe usufruire di una trasmissione televisiva e di un continuo anime è Sakura Clear card. Tira troppo forte come titolo per far finta di niente anche come manga.
ma anche, kekkai sensen, mirai nikki o megalo box
per non parlare di bakemonogatari che pian piano sta salendo e ad ora ha una media per episodio su vvvid che non è per niente male
tira così forte che su YT faceva 10k XD
Il manga interessa molto.
Chi te lo ha detto, la Star?... non mi sembra siano mai usciti dati di vendita
E cmq dici che ci potrebbe essere interesse per una trasmissione TV, ma da quando le serie classiche non vengono trasmesse? Più o meno di 15 anni?
sicuramente in futuro potrebbe anche avvenire qualcosa di simile, ma per fare ciò dovranno essere anche le altri parti a volerlo, e non so quanto queste altre realtà possano interessarsi ad alleanza con i "piccoli"
a me invece sembra che stia succedendo e già da tempo, semplicemente deve far il piagnina così da giustificare alcune mosse non propriamente felici degli ultimi tempi, non per altro
Ormai collaborano con Amazon da anni e portano persino Simuldub, con Prime che ormai non porta praticamente più alcun simucast senza essere affiancato da uno dei 2 editori.
penso che cavazzoni quando dica queste cose lo dica riferendosi al fatto che ormai si e sempre più sfavoriti, come editore locale, non solo dal punto di vista economico nel andare a trattare nuove serie perché appunto ormai si tende a favorire il singolo distributore che opera globalmente (cr e netflix) e in parte e pure giusto che avvenga ciò, affidarsi ad un singolo distributore rende il processo di distribuzione più veloce rispetto ad affidarsi agli editori locali.
E ma ti ripeto, se non vuoi morire devi trovare il modo di starci accanto a sti editori, se ti piangi addosso ad ogni evento di certo non risolvi nulla
Se volessero doppiare robe Cr basterebbe andare lì e fare una proposta, invece son lì sempre pronti a punzecchiarli come fossero l'anticristo
e da anni che lavorano insieme a netlix per alcune cose e sono anche diventati il fornitore principale di anime di amazon quindi direi proprio che ci stanno accanto ai big e evidente che con cr non è stato fatto ancora niente perché dall'altra parte non sono interessati ad investire in dub per l'Italia.
e da un po' di anni che ogni tanto si lasciano a dichiarazioni "piagnistei" ma nei fatti (che sono quelli che contano) continuano a collaborare con questi giganti
Ma credo sia CR in primis a non voler "collaborare", in quanto è proprio nell'interesse di CR accaparrarsi il massimo possibile di licenze e non lasciar nulla (o pochissimo, solo roba minore) agli altri.
E il "lavorare con Amazon/Netflix" di Dynit mi sembra molto "basilare". Praticamente propongono il titolo a loro e, se sono interessati, lo acquista e lo doppia. La cosa può funzionare finché CR non gli soffia il titolo... anche perché, ricordiamo, se anche CR "collaborasse" per l'home video, i diritti streaming sarebbero di CR. E Dynit col solo home-video non ci fa niente, non potendolo piazzare da nessuna parte (no vvvvid, no Netflix, no Amazon...) dovrebbe pagare la licenza home video a CR, magari pure il doppiaggio... e dovrebbe recuperare i costi col solo home video (impossibile ormai, visti i numeri).
cr ha dei titoli talmente importanti che penso che dynit farebbe tranquillamente delle eccezioni, non a caso pubblica mha difronte a certi titoli sicuramente sarebbe disposta a pubblicare l'hv ma se cr non doppia ovviamente non se fa nulla
Senza spostaci in altri paesi in Italia JK te lo puoi già vedere doppiato nelle altre lingue su Crunchyroll
Realtà Italiana che non ha saputo stare al passo con i tempi e che è restata in piedi soltanto grazie a Dynit che la rinvigoriva ogni stagione con le nuove serie di successo, togli quello e ti ritrovi con una piattaforma che non usa quasi nessuno.
Con tutto il bene che voglio a HxH è un recuperone che sta andando male (se fosse uscito su prime probabilmente non avrebbe avuto la stessa sorte) e Rainbow è a 4 mila visual con soltanto 7 commenti della parte social (a sottolineare anche quanto sia inutile quella parte del sito)
Come se Funimation/Crunchyroll lasciasse a Dynit i diritti per doppiaggio e Home Video di JJK...
Vinland Saga è stato doppiato in italiani da Netflix; aspettiamo quest'ultima per una data di rilascio...
L'altra serie sembra carina del trailer, quindi una buona cosa.
Spero davvero riescano ad acquisire i diritti di AoT, sarebbe un disastro sennò... (anche la questione di Gurren Lagann, assurdo che non si trovi in giro!)
Puoi immaginare la mia reazione alla mail di Amazon XD.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.