Dopo i diversi rumor intercorsi nelle ultime settimane, lo studio Ufotable ha ufficialmente annunciato la messa in produzione di una trasposizione cinematografica di Mahoutsukai no Yoru - Witch on the Holy Night, visual novel del 2012 prodotta da Type-Moon, scritta da Kinoko Nasu e illustrata da Hirokazu Koyama.
Non si conosce ancora nel dettaglio la natura della trasposizione ma data la lunghezza del materiale originario non è da escludere una serie di più film così com'è successo con altri prodotti dello studio. Attualmente non è stata rivelata alcuna data o periodo d'uscita.
Come da consuetudine, all'annuncio è seguita la pubblicazione di un primo teaser trailer e una key visual.
Per Ufotable si tratta della quinta trasposizione di un opera di Type-Moon dopo la serie cinematografica di Kara no kyōkai, Fate/Zero, Fate/stay night: Unlimited Blade Works e la trilogia cinematografica di Fate/stay night: Heaven's Feel.
Per celebrare l'annuncio il disegnatore della visual novel Hirokazu Koyama ha pubblicato un illustrazione commemorativa.
Mahoutsukai no Yoru è uscito il 12 aprile 2012 dopo più di quattro anni di produzione, venendo acclamato dalla critica e ricevendo un buon successo di pubblico con più di settantanove mila copie vendute.
Narrativamente il gioco è ambientato nel vasto multiverso della Type-Moon e vanta diversi collegamenti e camei da altre opere scritte da Kinoko Nasu come la protagonista Aoko Aozaki, che è un importante personaggio secondario in Tsukihime, e sua sorella Touko Aozaki che è uno dei personaggi principali di Kara no Kyoukai.
L'opera non è mai stata pubblicata al di fuori del Giappone e non ha mai ricevuto traduzioni ufficiali in altre lingue. Il gruppo amatoriale Riffour Translation a inizio 2021 ha pubblicato la patch di traduzione in lingua italiana per il gioco.
Fonte consultata:
Anime News Network
Non si conosce ancora nel dettaglio la natura della trasposizione ma data la lunghezza del materiale originario non è da escludere una serie di più film così com'è successo con altri prodotti dello studio. Attualmente non è stata rivelata alcuna data o periodo d'uscita.
Come da consuetudine, all'annuncio è seguita la pubblicazione di un primo teaser trailer e una key visual.
Sul finire dell'era Shōwa, Aoko Aozaki e Alice Kuonji sono due streghe che vivono in una villa. Il loro destino si intreccia a quello di un giovane di nome Soujuurou Shizuki...
Per Ufotable si tratta della quinta trasposizione di un opera di Type-Moon dopo la serie cinematografica di Kara no kyōkai, Fate/Zero, Fate/stay night: Unlimited Blade Works e la trilogia cinematografica di Fate/stay night: Heaven's Feel.
Per celebrare l'annuncio il disegnatore della visual novel Hirokazu Koyama ha pubblicato un illustrazione commemorativa.
Mahoutsukai no Yoru è uscito il 12 aprile 2012 dopo più di quattro anni di produzione, venendo acclamato dalla critica e ricevendo un buon successo di pubblico con più di settantanove mila copie vendute.
Narrativamente il gioco è ambientato nel vasto multiverso della Type-Moon e vanta diversi collegamenti e camei da altre opere scritte da Kinoko Nasu come la protagonista Aoko Aozaki, che è un importante personaggio secondario in Tsukihime, e sua sorella Touko Aozaki che è uno dei personaggi principali di Kara no Kyoukai.
L'opera non è mai stata pubblicata al di fuori del Giappone e non ha mai ricevuto traduzioni ufficiali in altre lingue. Il gruppo amatoriale Riffour Translation a inizio 2021 ha pubblicato la patch di traduzione in lingua italiana per il gioco.
Fonte consultata:
Anime News Network
E che sia Ufo ad occuparsene.
A questo punto incrocio le dita e spero in un buon adattamento.
La VN è già un anime di suo, le basi sono solidissime a quasi 10 anni di distanza.
Davvero un bel regalo di Natale, quasi non ci credevo all'inizio, ma il campo di fiori e la ost mi ha subito immerso nella nostalgia.
Grazie e buona fortuna a Koyama se collaborerà all'anime.
Non vedo l'ora di "rivedere" Aoko, Alice e Soujuurou.
Davvero bella e sognante l'atmosfera del trailer.
Chissà se tra qualche anno, dopo che sarà uscita anche la seconda parte del Remake, non animeranno anche il tanto atteso Tsukihime. Allora potrò schiattare felice.
Anche a me piacerebbe un anime decente di Tsukihime, ma il remake della VN è uscito da poco e quindi, semmai lo avremo, di certo non sarà in tempi brevi. Forse dopo che anche l'anime di Demon Slayer verrà completato.
Io poi aspetto ancora Fate/Prototype, ma so già che è un'attesa senza speranza.
Beh direi, dato che tutte le serie del Nasuverse sono interconnesse l'una all'altra. La protagonista di Mahoyo, Aoko Aozaki, viene menzionata nella route Heaven's Feel di Fate e appare anche in Fate/EXTRA, nella saga di Tsukihime e in Carnival Phantasm, mentre sua sorella Touko ha anche un ruolo importante in Kara no Kyoukai.
Tra l'altro, per chi di Heaven's Feel ha visto solo i film e quindi non ha capito niente del finale
I film di Heaven's Feel hanno brillato per tante cose, ma non certo per le spiegazioni considerato il tempo ridotto purtroppo.
E' stato più un cameo per i fan in pratica .
Ecco perché sono sempre un pò preoccupato quando si vuole adattare a film opere che erano in origine visual novel.
Il lavoro di Fukasawa è ispiratissimo su Mahoyo.
Deve rimanere lui, anche per rispetto al lavoro fatto.
Per TsukiRe deve ancora uscire far side, siamo ben lontani dal vedere un'animazione.
Certo che potevi spendere due secondi della tua vita per googlare e scoprire dalla news che Type-Moon e Kinoko Nasu sono rispettivamente la stessa casa produttrice e lo stesso autore delle VN di Fate.
Poi se il tuo voleva essere sarcasmo e non ignoranza, sinceramente non riesco a comprendere il nesso, volevi far infervorare la fanbase di Fate qua sul sito ?
Boh, come al solito certi commenti mi lasciano basito.
Sono dei film pensati per chi si è giocato tutte le route della VN.
I cameo sono da sempre un tratto distintivo di tutto il Nasuverse, altrimenti non si parlerebbe neanche di universo narrativo di per sé.
A titolo prettamente personale, credo sia la migliore trasposizione tra tutte le route trasposte, e di tutte le trasposizioni di Fate, credo sia solo seconda a Fate/Zero.
HGH.
Eh lo so bene, ma mettendomi nei panni di chi è anime only, e nello specifico di chi ha solo visto i vari anime di Fate e non altre opere del Nasuverse posso capire lo smarrimento per le tante cose apparentemente inspiegabili e senza senso o buttate lì a caso, cose che invece spesso strizzano l'occhio solo ai fan.
Per esempio quando ne avevamo discusso nel blog di FGO il buon @Thorgrim aveva detto che gli era piaciuto il terzo film molto meno dei primi due proprio per quello: poche ore di tempo = taglio necessario di spiegazioni, dialoghi e quindi poca o 0 caratterizzazione di molti personaggi (in particolare Kirei e Illya).
Riguardo Fate/Zero non ho letto la novel ma probabilmente mi troverei d'accordo perché l'impressione è stata che l'anime si è preso il tempo giusto per tutto, e venendo da una LN è anche più facile da trasporre rispetto ad una VN.
Riguardo HF per i motivi descritti sopra personalmente no, tra le 3 è la route con più linee di dialogo e la seconda con più parole dopo Fate, ricordo bene infatti che sembrava la più lunga di tutte da leggere, ha perso troppo a ricevere solo circa 6 ore di film.
Per il resto c'è poco da dire, Ufotable al suo massimo potenziale.
Mahoutsukai no Yoru lessi soltanto la Trial Edition nel 2012 che era l'unica parte tradotta in inglese a quel tempo e non è stato ancora finito quasi 10 anni dopo, speriamo di poterlo leggere prima dell'uscita del film XD Ma sicuramente non in italiano.
Cosa auspicabile ma alquanto improbabile. 😁
già vorrei anch'io vedere qualche altra route di tsukihime ma mi va bene anche questo
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.