Ieri sera dalle 21:00 abbiamo avuto il piacere di avere con noi in live Orlando Leone (e anche Francesco di Sanzo per un saluto iniziale) di Yamato Video con cui abbiamo potuto approfondire alcuni argomenti, in primis quello di Anime Generation: il nuovo canale di anime a pagamento sulla piattaforma di Amazon Prime Video.
Ecco quindi il riassunto di quanto detto, anche se ricordiamo che il video integrale dell'intervista è disponibile sul nostro canale twitch anche nei prossimi giorni.
Questo nuovo progetto nasce per sostenere la localizzazione italiana di un cospicuo numero di titoli, non soltanto quelli mainstream, ma questo non significherà l'abbandono totale delle serie animate di Yamato dalla normale piattaforma di Prime, di recente è stata inserita tutta la serie di Pollon, resteranno per ora tutti i titoli legati a Lupin (compreso il simulcast della nuova serie). Il prezzo dell'abbonamento di questo nuovo canale è stato scelto in accordo con Prime Video. Il palinsesto è in fase di costruzione rapidamente, oggi è stata aggiunta la prima stagione di Danmachi, nei prossimi giorni arriveranno Terror in Resonance (da oggi le prime due puntate doppiate) e Cells at Work e poi pian piano buona parte dei titoli annunciati per il 30° anniversario. Qualcuno arriverà con cadenze di tot puntate a settimana alti saranno inseriti a stagioni intere. L'idea è di avere un nutrito parco titoli di novità doppiate ed esclusive per il prossimo anno.
Alla domanda sul come mai in quasi tutti i titoli è presente quasi esclusivamente il doppiaggio italiano e non anche la versione italiana con sub ita ci è stato risposto che al momento ci si vuole focalizzare sui doppiaggi ma piano piano saranno inserite anche alcune versioni originali.
Capitolo Assassination Classroom: arriverà prestissimo su Anime Generation, è un titolo dove Yamato si è impegnata a far doppiare tutto, sia le 2 stagioni che il film che lo spin off Koro-sensei Quest!
La stessa attenzione sarà rivolta all'altro titolo molto atteso tra quelli annunciati da Yamato, Haikyuu!!, di cui saranno doppiate tutte e 4 le stagioni. La prima dovrebbe arrivare già nei primi mesi del 2022. La visione di questo titolo potrebbe non limitarsi al solo canale di Prime Video, interessa molto a diverse realtà e potremmo vederlo forse anche altrove.
E' stato poi ribadito sia da Di Sanzo che da Orlando Leone che di tutti questi progetti nuovi e doppiati si intende portare l'home video.
Per rimanere informati su tutte le uscite basta seguire i social di Yamato Video e da qualche giorno anche quelli di Anime Generation su Facebook e Instagram. Si spera che questo progetto possa andar bene per portare ancor più titoli in italiano, non si disdegnano neanche collaborazioni con Crunchyroll, Netflix e la stessa Amazon Prime Video per titoli di loro esclusiva.
A proposito di home video, si è lasciato intendere che Lady Oscar arriverà anche in versione cofanetto per collezionisti, la versione da edicola è per un diverso tipo di acquirente e non ci si vuole limitare a quella per un titolo che da anni impreziosisce il portfolio di Yamato Video. Presto i fan degli anime vintage potranno avere anche un altro grande classico: La Pricipessa Zaffiro.
Sulla nuova edizione limitata di Nadia- il Mistero della Pietra Azzurra si è voluto fornire sia il doppiaggio storico che quello realizzato da Yamato oltre la sigla di Cristina D'Avena, il costo di questa operazione di recupero da Mediaset è stato ingente ed ha determinato il prezzo finale del box.
Per quanto riguarda Lamù, sta arrivando il box con gli oav, di cui due totalmente inediti e per l'occasione sono stati richiamati i doppiatori storici degli altri episodi.
Per vedere integralmente il video dell'intervista andate qui: https://www.twitch.tv/videos/1245062895)
Ecco quindi il riassunto di quanto detto, anche se ricordiamo che il video integrale dell'intervista è disponibile sul nostro canale twitch anche nei prossimi giorni.
Questo nuovo progetto nasce per sostenere la localizzazione italiana di un cospicuo numero di titoli, non soltanto quelli mainstream, ma questo non significherà l'abbandono totale delle serie animate di Yamato dalla normale piattaforma di Prime, di recente è stata inserita tutta la serie di Pollon, resteranno per ora tutti i titoli legati a Lupin (compreso il simulcast della nuova serie). Il prezzo dell'abbonamento di questo nuovo canale è stato scelto in accordo con Prime Video. Il palinsesto è in fase di costruzione rapidamente, oggi è stata aggiunta la prima stagione di Danmachi, nei prossimi giorni arriveranno Terror in Resonance (da oggi le prime due puntate doppiate) e Cells at Work e poi pian piano buona parte dei titoli annunciati per il 30° anniversario. Qualcuno arriverà con cadenze di tot puntate a settimana alti saranno inseriti a stagioni intere. L'idea è di avere un nutrito parco titoli di novità doppiate ed esclusive per il prossimo anno.
Alla domanda sul come mai in quasi tutti i titoli è presente quasi esclusivamente il doppiaggio italiano e non anche la versione italiana con sub ita ci è stato risposto che al momento ci si vuole focalizzare sui doppiaggi ma piano piano saranno inserite anche alcune versioni originali.
Capitolo Assassination Classroom: arriverà prestissimo su Anime Generation, è un titolo dove Yamato si è impegnata a far doppiare tutto, sia le 2 stagioni che il film che lo spin off Koro-sensei Quest!
La stessa attenzione sarà rivolta all'altro titolo molto atteso tra quelli annunciati da Yamato, Haikyuu!!, di cui saranno doppiate tutte e 4 le stagioni. La prima dovrebbe arrivare già nei primi mesi del 2022. La visione di questo titolo potrebbe non limitarsi al solo canale di Prime Video, interessa molto a diverse realtà e potremmo vederlo forse anche altrove.
E' stato poi ribadito sia da Di Sanzo che da Orlando Leone che di tutti questi progetti nuovi e doppiati si intende portare l'home video.
Per rimanere informati su tutte le uscite basta seguire i social di Yamato Video e da qualche giorno anche quelli di Anime Generation su Facebook e Instagram. Si spera che questo progetto possa andar bene per portare ancor più titoli in italiano, non si disdegnano neanche collaborazioni con Crunchyroll, Netflix e la stessa Amazon Prime Video per titoli di loro esclusiva.
A proposito di home video, si è lasciato intendere che Lady Oscar arriverà anche in versione cofanetto per collezionisti, la versione da edicola è per un diverso tipo di acquirente e non ci si vuole limitare a quella per un titolo che da anni impreziosisce il portfolio di Yamato Video. Presto i fan degli anime vintage potranno avere anche un altro grande classico: La Pricipessa Zaffiro.
Sulla nuova edizione limitata di Nadia- il Mistero della Pietra Azzurra si è voluto fornire sia il doppiaggio storico che quello realizzato da Yamato oltre la sigla di Cristina D'Avena, il costo di questa operazione di recupero da Mediaset è stato ingente ed ha determinato il prezzo finale del box.
Per quanto riguarda Lamù, sta arrivando il box con gli oav, di cui due totalmente inediti e per l'occasione sono stati richiamati i doppiatori storici degli altri episodi.
Per vedere integralmente il video dell'intervista andate qui: https://www.twitch.tv/videos/1245062895)
Se si vuole essere supportati bisogna rispettare i clienti, cosa che la Yamato non fa da almeno quindici anni (già dai tempi del loro terrificante forum).
Da me non vedranno un euro fino a quando continueranno su questa linea (quindi fino a quando non ci saranno enormi stravolgimenti nei piani alti), ma se ad altri va bene essere presi in giro, liberissimi di spendere i loro soldi come preferiscono.
Che poi, se le serie me le devono doppiare come Arte e Mix, possono pure evitare.
Prima di Yamato c'è stato Granata Press, vita breve ma ha lasciato il segno.
Il problema di tutte queste produzioni simulcast è che non si fa più informazione:non distingui la lana dalla seta, sento parlare di quello che la gente guarda e ho i brividi.
Granata Press se non altro pubblicava tre o quattro riviste e diversi libri,alcuni di essi sono ancora ricercati a prezzi da collezionismo.
Beh no: discutevamo su un'alternativa per convincere gli scettici... è chiaro che quelli che pagano senza rompere le palle non li penalizzi.
Un'altra opzione alla pay-per-view (come l'abbiamo intesa in questo topic, non nel suo significato comune) potrebbe essere la pubblicità, anche se in un'ottica di abbordaggio di nuovi clienti la vedo già più rischiosa come soluzione (anziché incuriosire nuovi abbonati potrebbero ripensarci quelli che hai già "preso").
Evidentemente non c'era altro modo se non quello di affiliarsi a Prime... se no ci avrebbero già pensato loro (credo).
Sui loro sperperi e capricci personali a te cliente che te ne frega scusa?
Ma va... non so se e quali acquisizioni abbia fatto Dynit (che qualitativamente è un ottimo editore) negli ultimi anni ma quegli altri sono arrivati prima, hanno potuto scegliere con zero concorrenza, tutto il girellame e così via...
Si, a parte che non sono 5 euro ma quasi il doppio ma poi se uno dovesse ragionare così per tutte le piattaforme dovrebbe assumere una segretaria che gli tenga un'agenda sul visto/non visto oppure "hai 2 giorni e mezzo per guardare tutto perché poi scade..." cioè qua alla fin fine si parla di svago, uno si abbona e poi non ci vuole pensare più per un bel pò se no diventa un supplizio
Certo che siete tutti belli incarogniti con la Yamato ma che hanno combinato? Devo essermi perso qualcosa...
No il problema è che questi simulcast hanno creato una nuova generazione di spettatori che si fa andar bene le serie in giapponese; i più scarsi di loro hanno bisogno dei sottotitoli (ovviamente in inglese, mica in italiano) e quasi ti fanno sentire a te come strano se ti vuoi vedere le robe doppiate in italiano come cristo comanda da sempre. È chiaro che poi chi trasmette ci lucra di brutto: caricare le serie togliendo i costi del doppiaggio, ma vuoi mettere? E no cari miei noi siamo come gli anziani quindi audio italiano con l'opzione dei sottotitoli -sempre in italiano- perché cominciamo ad avere problemi di udito...
Concordo, la verità è sempre e una sola, le persone non vogliono spendere soldi per i propri hobby, ci può anche stare, ma allora non rompessero i maroni su ogni santo progetto e piratassero come hanno sempre fatto e faranno....Da parte mia ho sempre sostenuto il mercato e nei limiti sempre lo farò in progetti che per me meritano...
Praticamente dicendo la stessa roba che si dice noi (includo chi pensa che questa mossa di marketing sia suicida e non funzionerà) su questo argomento.
Eh ma la verità è sempre e una sola, c'ha ragione Conan Edogawa.
Esistono anche altre soluzioni oltre a Prime e spero che andando avanti possano anche approfittarne per portare il canale anche in posti differenti
Ti dico soltanto che l'area commenti dell'articolo di Astromica uscito quasi 2 anni fa è ancora attivo a parlare di cosa combinano
I simulcast hanno creato una generazione di utenti che si guardano anche in sottotitoli una serie per poterla vedere settimana dopo settimana, poi tra questi un sottogruppo preferisce l'originale e un altro aspetta mesi se non anni per vedere un doppiaggio.
Da adesso non guadagneranno neanche più da quello, gli editori italiani si beccheranno gli scarti dei big che si dividono le serie a prori.
Ah che poi quelli che "lucravano", come dici te, sono proprio gli editori come Yamato che hanno smesso di considerare le serie attuali come degne del doppiaggio, soltanto ora ci becchiamo serie uscite anche 6/7 anni fa.
Mi frega perché vedo serie dal gran riscontro come overlord, bofuri, usho e tora, shirobako, dxd, l'epopea del cavaliere ripetente e Soma non doppiate e serie come Arte, mix, ranman sakura e Mix che non si son inculate neanche i parenti dei produttori e che non hanno nessuna prospettiva commerciale doppiate e alcune neanche in italiano ma in cannarsiano
Non stò accusando nessuno di essere un troll o altro, non è quello il punto, è solo una annotazione per ribadire quanto l'argomento scaldi gli animi xD
Secondo me c'è un motivo se Mix e Arte vengono adattate da Cannarsi e le serie con un minimo di interesse no
Te ne sei perse parecchie, temo (e beato te). ^^;
Elencarle tutte è impossibile, quindi te ne metto un po' in ordine sparso, così come mi vengono in mente:
1. È l'unica casa editrice ad insistere nel far lavorare un noto adattatore incapace, nonostante le proteste del pubblico pagante (o ex-pagante).
2. È impossibile avere con loro un dialogo civile, se gli rivolgi mezza critica (anche educata) o ti cancellano il post o ti bannano (questo avveniva già una quindicina d'anni fa sul loro forum, e continua tutt'ora su Facebook).
3. Una volta, per giustificare dell'aver bannato, in mezza giornata, decine e decine di utenti, hanno mentito schifosamente dicendo che tali utenti stavano inneggiando allo stupro (giuro, hanno scritto così). Per la cronaca, la gente stava solo protestando perché la Yamato aveva deciso di far uscire un film adattato dall'incompetente del primo punto.
4. Tra gli utenti bannati quel giorno c'ero anch'io (quindi sì, mi hanno praticamente accusato di inneggiare allo stupro, ovviamente senza metterci la faccia).
5. Tengono in ostaggio tantissimi anime che non si degnano di far uscire (e, a causa loro, nessun altro editore può pubblicarli)
6. Pubblicano vecchi anime con adattamenti televisivi (quindi pieni di errori e con nomi inventati) senza degnarsi di ritradurre almeno i sottotitoli.
7. Il 99,9% dei loro anime presente in streaming ha solo l'audio italiano (probabilmente perché hanno paura di non venderne i DVD/Blu-ray, se offrissero il pacchetto completo).
Devo aggiungere altro o basta?
Perché di sicuro trovo altri motivi, se ci penso un attimo (questi sono venuti tutti di getto).
Se fosse vero, non spenderemmo nemmeno per opere pubblicate da altri editori (e a quest'ora sarei ricco).
E invece no, boicottiamo solo la Yamato. Sarà un caso?
Conoscevo una che comprava solo cose in giapponese,ma poi era chiaro che non capiva neanche la metà (horror psicologico, riviste informative,libri...).
Non ho mai capito le persone che si comportano così,come se vivesse di apparenza, per gli occhi di chi?
Neanche le avessero offerto lavoro in Giappone.
https://www.primevideo.com/detail/0LUYEBMVYMSGJ3B1F1VNNX3RIN/ref=atv_3p_yam_c_TsRgyZ_brws_3_6
Va anche detto che sky/now tv si paga un pelo di più però.
Non difendo la scelta ma va riconosciuto che non sono servizi equivalenti per costo, e sky avrà pagato per averla.
Se volevano caricare Arte dopo averla messa su Sky potevano metterla tutta insieme (anche se credo nel concreto che ci sia relativamente poco interessa per la serie, ma questo è un altro discorso)
Credo sia anche un modo per invogliarti a tornare.
Il solo now costa comunque decisamente di più quindi secondo me ci può stare la differenza di offerta.
Non credo comunque che sarà la serie dell'anno che li farà sbancare al botteghino, chi è interessato un paio di mesetti li aspetta.
Secondo me è strano caricarla subito così su un altro servizio, ma se sky non ha pagato l'esclusività lungi da me fargliene una colpa
Now Entertainment costa 10 euro, giusto un euro in più, non molto xD
Certo, e dopo meno di un mese gliela lasciano a Prime?
Quella è la promo, la tariffa base è 14,99€. Se calcoli un anno di abbonamento sono 60€ in più di differenza, praticamente ci paghi un anno di disney+
Magari non hanno direttamente finanziato ma sono stati i primi acquirenti ma senza esclusiva. Avere garanzia che sky comprava li ha magari convinti a doppiare
No, c'ero cascato anch'io in sta cosa, quello che dici tu è Entertainment + Cinema , ma una volta iscritto c'è il piano solo Entertainment che sta a 10
Sì, ma se io compro per avere esclusiva 15 giorni non ti do di certo i soldi che ti convincono a fare, al massimo ti do un decimo... semplicemente sarà capitato che sky volesse provare con qualche inedito dopo il fallimento delle serie storiche, han visto subito che non c'era trippa per gatti e gliel'hanno mollata xD
Anche un po' l'inedito sbagliato con l'adattamento sbagliato.
Confermo quello che è stato detto costa 10 euro al mese il pass intrattenimento
Perché in yamato e in sky sono lungimiranti, vuoi far il botto e lo fai con una serie che non si è inculato nessuno, però oh, col "doppiaggio" per certe serie divenra tutta un'altra storia, una da 20k free te ne fa subito 20m in abbonamneto
Non serve nemmeno farsi l'abbonamento per Arte, Now tv e hai già tutti gli episodi
https://www.primevideo.com/detail/0HBW3JCG4SJOSVADHA292KE4QE/ref=atv_br_def_r_br_c_unkc_1_18
Ok questo è un po' ridicolo, si è passati da avere la serie completa pubblicata su Prime ad una ripubblicazione settimanale.
Sicuramente non te ne sei accorto perchè hai il canale attivo da quel che ricordo, ma quei 2 episodi fino a domani sono visibili anche dagli utenti Prime normali.
Quindi se qualcuno non so aveva qualche episodio da vedersi in 24 ore ora è rimasto fregato...
Ma davvero non hanno capito che mettendo gli episodi col contagocce la gente aspetterà che siano complete, prima di abbonarsi?
Davvero non hanno imparato niente da Play Yamato?
Sono sempre più basito.
In tal caso, dovrebbe chiedere un risarcimento (e no, non perché ora la serie è anche su Prime). XD
Che vi dicevo che non è una questione di diritti, semplicemente loro vogliono dare un plus a chi prende i bd, perché gli altri utenti sono di serie B
My Santa non è un aggiunta, già c'era da mesi e mesi, semplicemente ora diventa a "pagamento"
A quanto pare niente
Peccato che delle "edizioni originali" che dicono loro su YT ce ne sono una manciata. Il 90% delle serie doppiate su Prime non hanno la controparte in sub ita sul canale YT. Concedetemi di dire che la cosa avrebbe anche senso, ma se fatta bene.
Quindi confermano che se sei sordo o hai qualche disabilità uditiva e vuoi vedere le nuove serie devi sborsare per l’homevideo quando arriverà
Già, e i sottotitoli di Hikari no Densetsu sono illeggibili, tra l'altro (ho provato a farglielo notare, ovviamente senza risultati).
Con un semplice " i sottotitoli sono disponibili gratuitamente su YouTube e #SamsungTvPlus sul nostro canale #YamatoAnimation"
certo, perché occhi di gatto, Lamù, Nadia, YUYU o lady oscar sono fissi sul canale YT XD
Dandogli un semplice sguardo per curiosità la domanda che sorge spontanea è: Ma come hanno solo pensato potesse andare bene pubblicare la serie così?
Credo sia stato un problema di compressione video rispetto a come avevano loro il file e a quello invece che vuole youtube. Di solito te ne accorgi solo una volta finito il caricamento.
Il problema è che se ne sono fregati poi invece di rimediare.
Avevano messo anche il secondo oav di devilman, ma lo hanno tolto dopo qualche ora
e si stanno concentrando sui prodotti doppiati però XD
cmq tralasciando gli annunci, ma per voi a quanti abbonati sono arrivati?... dalla lista si vede che i nuovi doppiaggi non riescono a superare neanche My santa che nel base era a fondo classifica
Forse un centinaio di persone o poco più, anche se a guardare i commenti e le reaction agli annunci su FB potrebbero sembrare di più.
Sarebbe interessante avere qualche statistica
Dubito che vadano a condividere qualcosa o che ci sia qualcosa di reperibile. Probabilmente a tot soglia abbonati faranno un post conoscendoli.
Dipende, ritengo, anche da se hanno ancora i diritti o meno. I diritti scadono, anche se un tempo le licenze avevano una durata diversa rispetto ad oggi specie sui doppiaggi.
Poi non possono caricare tutto subito, devono anche tenere viva l'attenzione mettendo ogni settimana una cosa nuova almeno per un pò
Dipende... per le novità okay, ma se è roba già vista secondo me sarebbe stato meglio caricarla dall'inizio per offrire un banchetto iniziale ricco (vedi Disney+)...
Almeno non avviene il caos "Made in Paramount Network": serie inserite danneggiate o pubblicate dopo il giorno già comunicato...
Ecco perché nei social mettono per giorni "serie in arrivo", se non danno una data non possono sbagliare xD
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.