Le lezioni online di lingua giapponese nascono da una collaborazione esclusiva tra AnimeClick.it e l'associazione culturale Advena. Ogni lezione comprende anche un'esercitazione in flash.
Elenco delle lezioni precedenti:
Ricordiamo che sempre su AnimeClick.it è disponibile una pagina di riepilogo dell'intero corso di giapponese.
LEZIONE N°2: HIRAGANA (parte 2)
Avete memorizzato gli hiragana della prima lezione? Bene, perché oggi cercheremo di memorizzarne altri 7.
RI
Questa sillaba ci ricorda un fiume e i due tratti sono proprio le due rive del fiume. Per chi è più pratico con l’inglese fiume in inglese si dice proprio river. Fate attenzione alle varianti con cui può essere scritto. L’immagine proposta è quella corretta, ma molto spesso (a seconda del font proposto) potreste trovare i due tratti uniti come uno solo.
TSU
Un bel naso a patata stile manga. Quando starnutisce fa: eeeeh… tsu!
U
Questo carattere ricorda una vecchina piegata. Uuuuuuh che mal di schiena!
CHI
Questo carattere è molto simile al numero 5. Cinque ci può aiutare a ricordarne la pronuncia. La sillaba chi infatti va pronunciata all’inglese.
RA
Ecco una rana di profilo pronta a spiccare un balzo.
TA
A sinistra c’è proprio una t, a destra i pezzi di una a, Facile da ricordare e da leggere come ta.
NA
Anche in questo caso possiamo vederci i tratti di una n scomposta (con un tratto che si è staccato) e una a.
Non ci impiegherete molto a memorizzarle. Ricordatevi sempre di imparare a scriverle col giusto ordine dei tratti, come specificato nella prima lezione.
Con l'esercitazione sarete in grado di studiare le sillabe di questa lezione, ma anche di ripassare quelle della lezione scorsa. Fate click sul pulsante "Inizia" ed esercitatevi. Appuntamento alla prossima settimana!
Elenco delle lezioni precedenti:
Ricordiamo che sempre su AnimeClick.it è disponibile una pagina di riepilogo dell'intero corso di giapponese.
LEZIONE N°2: HIRAGANA (parte 2)
Avete memorizzato gli hiragana della prima lezione? Bene, perché oggi cercheremo di memorizzarne altri 7.
RI
Questa sillaba ci ricorda un fiume e i due tratti sono proprio le due rive del fiume. Per chi è più pratico con l’inglese fiume in inglese si dice proprio river. Fate attenzione alle varianti con cui può essere scritto. L’immagine proposta è quella corretta, ma molto spesso (a seconda del font proposto) potreste trovare i due tratti uniti come uno solo.
TSU
Un bel naso a patata stile manga. Quando starnutisce fa: eeeeh… tsu!
U
Questo carattere ricorda una vecchina piegata. Uuuuuuh che mal di schiena!
CHI
Questo carattere è molto simile al numero 5. Cinque ci può aiutare a ricordarne la pronuncia. La sillaba chi infatti va pronunciata all’inglese.
RA
Ecco una rana di profilo pronta a spiccare un balzo.
TA
A sinistra c’è proprio una t, a destra i pezzi di una a, Facile da ricordare e da leggere come ta.
NA
Anche in questo caso possiamo vederci i tratti di una n scomposta (con un tratto che si è staccato) e una a.
Non ci impiegherete molto a memorizzarle. Ricordatevi sempre di imparare a scriverle col giusto ordine dei tratti, come specificato nella prima lezione.
Con l'esercitazione sarete in grado di studiare le sillabe di questa lezione, ma anche di ripassare quelle della lezione scorsa. Fate click sul pulsante "Inizia" ed esercitatevi. Appuntamento alla prossima settimana!
queste lezioni mi piaciono sempre piu
Grazie per eserci Animeclick ..
adesso mi guardo ONE PIECE EP 468 ....e poi subito qui a imparare LHIRAGANA
Peccato non averci pensato quando iniziai lo studio di hiragana e katakana, a quei tempi li memorizzavo esclusivamente scrivendo decine e decine di pagine, cosa che comunque credo sia necessaria per fare pratica con la scrittura.
programa che ce qui ..come dire il ghicho con l'e risposte sembra molto ma molto utile ..
PS , a un solo problema . non c'i ripoi gipccare tutte l'e folte che voi
Lezioni molto simpatiche queste di giapponese.
Puoi rigiocarci ricaricando la pagina.
Però in effetti ho notato che mi ha randomizzato le domande a "publish time" e non a runtime e che quindi ricaricando escono le stesse domande. Devo studiare come migliorare la cosa nei prossimi quiz. Grazie per il feedback
Richiesta: non è che potete fare dei pdf per le lezioni? Scusate se rompo nonostante lo sbattimento che fate già
Il problema del RI l'ho sempre detestato, non riuscivo mai a capire perché in alcuni esercizi i due tratti fossero uniti, e su altri no... È praticamente quasi identico al katakana, comunque.
Comunque certi accostamenti sono esilaranti
<i>Il problema del RI l'ho sempre detestato, non riuscivo mai a capire perché in alcuni esercizi i due tratti fossero uniti, e su altri no... </i>
Come il さ (o il き) che alcuni scrivono staccato, ma normalmente dovrebbe essere scritto con solo due tratti (tre per il き)
Ma alcuni sono troppo simili, eh!
però la maggior parte li ricordo, grazie a voi : D
E' vero che molti kana sono simili fra loro, ma dopo un pò ci si prende la mano e si distinguono (dovendoli scrivere si nota come cambi l'ordine dei tratti, fra due simili come ad esempio TSU e SHI in katakana o SO e N). Anche i kanji sono simili fra loro, a volte, e là è più difficile!
Toh, mi è andata pure bene, 100 punti... E sono stato fortunato che erano hiragana che conoscevo
ma scusate, uno deve proprio seguire l'ordine dei tratti?
parlando di katakana, nonostante li abbia già imparati da qualche anno, quando conpaiono in parole non giapponesi mi confondo sempre con N e So <center><img src="http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTJz_cUaHbJ7nVZ9zP3L8j3j_1IsrhHY1md3rUJEv2VIzto0wc&t=1&usg=__sVhpkDdBUH69m0J2X8E-0nlej10=" width="100px" height="100px"><img src="http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTOiqk5j58-VatEPwyLIC8V3Z3VjHrydUSzZSLwWEMJ7c2mNK0&t=1&h=167&w=167&usg=__21h7Q3B6-MgEid87WSw2sqvtB9A=" width="100px" height="100px"></center><img emoticons="" src="%3Cbr%3Ecio%C3%A8%20sono%20quasi%20uguali%20%3Cimg%20class=" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> "> <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/suprised.gif" alt="" title=" <img class='emoticons' src='/images/Emoticons/suprised.gif' alt='' title=' ' /> ">
Forse dalle immagini si distinguono meglio ma visualizzati sul computer è un pò più difficile
ンソ ンソ ンソ ンソ
@A.A. A quanto pare sì, ci sono proprio delle regole per scriverli...
scusa .. m'a io non sono italiano ..come posso dire so leggere ..so parlare in italiano .. ma mi riesce molto dificile scrivere bene le parole ..
PS..non criticcare , perche qui non siamo a scuola !!!!!!
la differenza è che uno si scrive dall'alto in basso e l'altro dal basso in alto.
Con le storielle ci sono dei trucchetti proprio che aiutano a distinguerli, però non so se posso anticipare le lezioni, dovrete pazientare ^^;
il problema comunque non è riconoscere ma saper scrivere.
@Kotaro: ehehe, ehgià, è una figata, che poi sono anche reduce da una promozione allo scritto di giapponese I
l'importante è che alla fine l'hai imparato tutto.
L'ordine comunque non è casuale, ma è quello proposto da un importante professore. Ma se ne parlerà approfonditamente quando si affronteranno i kanji.
@Mahori_86: i pdf non si faranno in quanto questo è un servizio che l'associazione fa in esclusiva per animeclick.it, i pdf invece potrebbero finire ovunque. Ad ogni modo vi potete conservare i link o salvare la pagina.
Più complessi sono i dizionari dei kanji (già quelli elettronici ti permettono di cercare tramite radicali e sono più facili) in cui l'ordine è in base al numero di tratti.
Vi ringrazio ancora per questa grande opportunità!!!
Sono abbastanza indietro con il passo attuale ma procedo costantemente
studicchio per gioco il jappo da almeno una decina d'anni, ma alcune sillabe/ kanji etc li confondo oppure ho bisogno di tempo per riuscire a leggerli
con queste lezioni riesco a fare un po' di pulizia e ordine mentale e leggere più velocemente! ^____^
grazie!
:O
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.