Le lezioni online di lingua giapponese nascono da una collaborazione esclusiva tra AnimeClick.it e l'associazione culturale Advena.

Elenco delle lezioni precedenti:
  1. Hiragagana 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9
  2. Katakana 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
  3. Esercitazione di riepilogo
  4. Introduzione alla lingua giapponese 1 - 2
  5. I pronomi personali
  6. Il predicato nominale
  7. Pronomi e aggettivi dimostrativi
  8. Aru e Iru
  9. Frase interrogativa
  10. Predicato verbale
  11. Le particelle 1 - 2
  12. Gli aggettivi 1 - 2 - 3
  13. Numerali e classificatori 1 - 2 - 3
Ricordiamo che sempre su AnimeClick.it è disponibile una pagina di riepilogo dell'intero corso di giapponese.
 
Banner Advena (grande)


LEZIONE N°35: CLASSIFICATORI DI TEMPO

I giorni del mese
Abbiamo visto nelle scorse lezioni i nomi dei mesi e dei giorni della settimana, ora vedremo come esprimere i giorni del mese.
Anche in questo caso si usa un classificatore formato dal numerale seguito dal kanji di 日 (にち, giorno), ma le cose cominciano a complicarsi in quanto i numeri da 1 a 10, il 14, il 20 e il 24 utilizzano la lettura kun dei numeri (e in quel caso il kanji di 日 viene letto か).
Occorrerà imparare a memoria la tabella seguente perché ci tornerà utile anche quando vedremo gli altri classificatori.
"Che giorno del mese?" si dice 何日 (なんにち).
 
Kanji Lettura
1日 ついたち
2日 ふつか
3日 みっか
4日 よっか
5日 いつか
6日 むいか
7日 なのか
8日 ようか
9日 ここのか
10日 とうか
11日 じゅういちにち
12日 じゅうににち
13日 じゅうさんにち
14日 じゅうよっか
15日 じゅうごにち
16日 じゅうろくにち
17日 じゅうしちにち
18日 じゅうはちにち
19日 じゅうくにち
20日 はつか
21日 にじゅういちにち
22日 にじゅうににち
23日 にじゅうさんにち
24日 にじゅうよっか
25日 にじゅうごにち
26日 にじゅうろくにち
27日 にじゅうしちにち
28日 にじゅうはちにち
29日 にじゅうくにち
30日 さんじゅうにち
31日 さんにじゅういちにち
 
4月6日。
shigatsu muika.
6 Aprile.
 
7月14日。
shichigatsu jūyokka.
14 Luglio.
 
12月25日。
jūnigatsu nijūgonichi.
25 Dicembre.


Durata temporale
Nella lezione 33 abbiamo visto l'uso del suffisso 間 (かん) per indicare la durata di tempo in ore e minuti.

Per i giorni invece si può usare il classificatore della tabella precedente con la sola eccezione di "per un giorno" che si dice いちにち. Dato che il kanji si scrive 一日 sia per ついたち che per いちにち, occorre desumerne la lettura dal contesto.

In ogni caso aggiungendo il suffisso 間 non si commette errore, ma è bene sapere che in questo caso l'uso è facoltativo.

La stessa cosa avviene per esprimere la durata in mesi 月 (la cui lettura diventa げつ) e in anni 年 (ねん).

Il classificatore 間 si usa invece obbligatoriamente per esprimere la durata in settimane 週 (しゅう).
 
per X settimane (~週間) per X mesi (~月) per X anni (~年)
1週間
いっしゅうかん
1月
いっかげつ
1年
いちねん
2週間
にしゅうかん
2月
にかげつ
2年
にねん
3週間
さんしゅうかん
3月
さんかげつ
3年
さんねん
4週間
よんしゅうかん
4月
よんかげつ
4年
よねん
5週間
ごしゅうかん
5月
ごかかげつ
5年
ごねん
6週間
ろくしゅうかん
6月
ろっかげつ
6年
いちねん
7週間
ななしゅうかん
7月
ななかげつ
7年
しちねん
8週間
はっしゅうかん
8月
はっかげつ
8年
はちねん
9週間
きゅうしゅうかん
9月
きゅうかげつ
9年
きゅうねん
10週間
じゅっしゅうかん
10月
じゅっかげつ
10年
じゅうねん
 
二月に日本語を勉強します。
Nikagetsu ni nihongo o benkyō shimasu.
Studio giapponese da due mesi.

Se avessi scritto:
 
二月から日本語を勉強します。
Nigatsu kara nihongo o benkyō shimasu.
Studio giapponese da Febbraio.

La scrittura in kanji di 二月 è identica, ma la lettura no e anche il significato cambia. In questo caso è la diversa particella utilizzata (に o から) a dare senso al contesto!

Frequenza
Il classificatore per indicare le volte è 回 (かい), "quante volte?" si dice 何回 (なんかい).
 
Kanji Lettura
1回 いっかい
2回 にかい
3回 さんかい
4回 よんかい
5回 ごかい
6回 ろっかい
7回 ななかい
8回 はっかい
9回 きゅうかい
10回 じゅっかい


Questo classificatore ci può tornare utile per esprimere la frequenza di un'azione:
 
UNITÀ DI TEMPO + に DURATA o FREQUENZA


Vediamo degli esempi:
 
1年に2回。
Ichinen ni nikai.
Due volte l'anno.
 
1月に4回。
Ikkagetsu ni yonkai.
Quattro volte al mese.
 
2週間に1回。
nishūkan ni ikkai.
Una volta ogni due settimane.
 
1週間に5日。
isshūkan ni itsuka.
5 giorni a settimana.
 
1日に3時半。
ichinichi ni sanjihan.
3 ore e mezza al giorno.

Esistono ad ogni modo, come in italiano, anche degli avverbi generici per esprimere la frequenza
 
Dizionario
何時も いつも sempre/mai
大抵 たいてい di solito
  よく spesso
時々 ときどき qualche volta
余り あまり raramente
全然 ぜんぜん per niente

Nota:
Attenzione ad いつも che significa sempre se il verbo è in forma affermativa, ma significa mai se è espresso in forma negativa.
 
いつもテニスをします。
itsumo tenisu wo shimasu
Gioco sempre a tennis.

al negativo diventa:
 
いつもテニスをしません。
itsumo tenisu wo shimasen
Non gioco mai a tennis.

Proviamo anche ad unire le nostre conoscenze per fare una frase più articolata:
 
1週間に5日働きますから、大抵週末買い物をします。
isshūkan ni itsuka hatarakimasu kara, taitei shūmatsu kaimono o shimasu.
Poiché lavoro per 5 giorni a settimana, di solito vado a fare spesa nel fine settimana.


Altre espressioni di tempo utili
I kanji di 先 (せん), 今 (こん) e 来 (らい) possono essere usati come prefissi per esprimere concetti come la settimana scorsa, l'anno prossimo, ecc...
Esistono però delle eccezioni sia nella costruzione che nella lettura come riportiamo nella tabella seguente:
 
Dizionario
 
先週 せんしゅう La settimana scorsa
今週 こんしゅう Questa settimana
来週 らいしゅう La settimana prossima
先月 せんげつ Il mese scorso
今月 こんげつ Questo mese
来月 らいげつ Il mese prossimo
去年 きょねん L'anno scorso
今年 ことし Quest'anno
来年 らいねん L'anno prossimo
いま Adesso
今朝 けさ Stamattina
今晩 こんばん Stasera
今夜 こんや Stanotte

Nota:
Prestate sempre attenzione agli allungamenti vocalici.
L'anno scorso si dice きょねん, se lo pronunciaste きょうねん con l'allungamento, diventerebbe l'anno di morte!

Per dire ogni mattina, ogni giorno, ogni settimana ecc... si usa il prefisso 毎 (まい).
Per cui avremo 毎朝 (まいあさ) per dire "ogni mattina", 毎日 (まいにち) per dire "ogni giorno", 毎週 (まいしゅう) per dire "ogni settimana" e così via.

Per dire tot giorni/mesi/settimane/anni fa/dopo si aggiungono i kanji di 前 (まえ, prima) e 後 (あと, dopo).
Quindi per dire "10 anni fa", diremo: 10年前 (じゅうねんまえ).
Se ci pensate è la tessa cosa che succedeva negli orari con 午前 (ごぜん, A.M.) e 午後 (ごご, P.M.) che letteralmente sarebbero "prima di mezzogiorno" e "dopo mezzogiorno".

Le stagioni
Chiudiamo questa lunga lezione sulle espressioni di tempo imparando anche i nomi delle quattro stagioni:
Dizionario
はる Primavera
なつ Estate
あき Autunno
ふゆ Inverno