Il sito ufficiale di Darling in the Franxx ha svelato che per gli ultimi due episodi, uno dei quali in onda proprio oggi, Goro non sarà più doppiato da Yuichiro Umehara ma da Daiki Hamano. Ahinoi questa notizia è tanto brutta quanto attesa, difatti non sono segrete le bruttissime condizioni di salute di Ume; difatti, come potete leggere in questa news, il seiyuu soffre di Encefalomielite Acuta Disseminata, una malattia autoimmune che colpisce il sistema nervoso, tanto rara quanto pericolosa (tasso di mortalità del 5%), colpisce 8 casi su 1.000.000 di persone all’anno e solitamente i bambini tra i 5 e gli 8 anni.
Precedentemente nel secondo special di Darling era stato detto che il doppiaggio era ormai completato, il che aveva fatto ben sperare i fan di continuare a sentire Goro con la voce che oramai gli appartiene, ma a quanto pare come è successo per gli altri anime stagionali (Legend of the Galactic Heroes e Tada-kun) alla fine hanno dovuto sostituirlo pure per Darling.
Daiki Hamano è un seiyuu due anni più grande di Ume, ha doppiato, tra gli altri, Hirokuni Kasuga di All Out!!, Ryo Yatoji di Re:Creators e Michiru Enjouji di The iDOLM@STER SideM
Fonte Consultata:
Anime News Network
Precedentemente nel secondo special di Darling era stato detto che il doppiaggio era ormai completato, il che aveva fatto ben sperare i fan di continuare a sentire Goro con la voce che oramai gli appartiene, ma a quanto pare come è successo per gli altri anime stagionali (Legend of the Galactic Heroes e Tada-kun) alla fine hanno dovuto sostituirlo pure per Darling.
Daiki Hamano è un seiyuu due anni più grande di Ume, ha doppiato, tra gli altri, Hirokuni Kasuga di All Out!!, Ryo Yatoji di Re:Creators e Michiru Enjouji di The iDOLM@STER SideM
Fonte Consultata:
Anime News Network
Ho letto una traduzione dal blog di Tomoaki Maeno (che lo ha sostituito in Caligula) in cui diceva che gli sono stati affidati diversi ruoli di Ume e che ovviamente nessuno è contento di queste sostituzioni ma le cose devono andare avanti. Nessuno può sostituirlo nei personaggi che erano ormai "suoi" ma che proprio per questo l'unica cosa da fare è lavorare al meglio su di essi.
Immagino non sia facile neanche per chi eredita i ruoli, anche perché spesso i fan sono poco comprensivi su questo aspetto!
Ma la trama, ormai, rasenta il ridicolo..
Riprenditi per mille e più motivi.
???????
i problemi li ha avuti dopo, stava meravigliosamente bene quando ha iniziato
Allora è proprio un periodo sfortunato per i seiyuu, perchè come già detto nella notizia non è il primo che viene sostituito... in Italia di solito vengono sostituito i doppiatori per problemi legati agli accordi con lo studio di doppiggio (vedesi Inuyasha) oppure perchè doppiano dopo talmente tanti anni che li fanno morire di vecchiaia... xD In Giappone credo che si massacrano per ridursi così a sto' punto perchè durante l'anno saranno almeno una ventina che sostituiscono.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.