Buone notizie per i fan di Jojo: grazie alla recente comparsa della pagina ghost con tanto di traduzione italiana della trama, è ormai sicuro l'arrivo su Netflix di Le bizzarre avventure di JoJo, adattamento animato del manga di Hirohiko Araki.
La serie è stata infatti aggiunta in quasi tutti i cataloghi europei ed è stata confermata sull'account di twitter francese la data di uscita delle prime 2 stagioni (Phantom Blood/Battle Tendency), che probabilmente sarà la stessa in tutta Europa: 1 marzo 2020.
Per ulteriori dettagli seguite gli aggiornamenti della news.
Fonte Consultata:
Netflix
La serie è stata infatti aggiunta in quasi tutti i cataloghi europei ed è stata confermata sull'account di twitter francese la data di uscita delle prime 2 stagioni (Phantom Blood/Battle Tendency), che probabilmente sarà la stessa in tutta Europa: 1 marzo 2020.
Allez, on récapitule :
— Netflix France (@NetflixFR) February 1, 2020
- JOJO’S BIZARRE ADVENTURE ARRIVE SUR NETFLIX !!!!
- La date : le 1er mars.
- On commence avec les deux premières saisons.
- Et on ajoute le reste dès qu’on a les droits. pic.twitter.com/Ty3xKqPnqx
Per ulteriori dettagli seguite gli aggiornamenti della news.
Fonte Consultata:
Netflix
Visti i precedenti dubito per la seconda ma del resto purtroppo dynit non ha i diritti della terza e se volessero proseguire...
Vorrei dire, questi sono quelli che hanno tradotto in "Goverantore" la classe Ruler di Fata/Apocrypha...
Fan della terza stagione di Jojo
Also tweet: Prime due stagioni....
Ma saranno anche doppiati in italiano poi?
Neanche la trama dei power rangers è mai stata così generica.
(No, non lo doppieranno. Sì, anche sul netflix americano sono fermi a bt da mesi)
A dire il vero, Stardust Crusaders è disponibile su Crunchyroll (se non l'hai volutamente ignorato)
Ci abbiamo fatto il rewatch ma con quell'adattamento è come se non ci fosse per le serie successive siamo corsi su VVVVID
Facciamo che in realtà è il contrario!
Netflix meno mette mano agli anime e meglio è, credimi.
Ed esiste anche il doppiaggio in inglese, anche se per ora è stato trasmesso soltanto sul canale Adult Swim se ben ricordo. Jotaro e Dio Brando doppiati da Matthew Mercer e Patrick Seitz in particolare sono fantastici.
visualizzabile ogni qualvolta ci si clicchi sopra, praticamente solo mancante del tasto PLAY.
Quando non prende le licenze da Dynit o Yamato o dagli stessi licensor internazionali Netflix incarica svariati ( non sempre gli stessi) studi per doppiare e/o fare i sub
Esatto. Il punto sono i tempi. Spesso si ha l'impressione che gli studi di doppiaggio siano costretti a lavorare su ritmi fin troppo frenetici. Ed allora gli errori - chiunque faccia il doppiaggio - e la tentazione di "tirar via", per chiudere, si moltiplicano. Speriamo che con l'apertura a Roma di una sede italiana per Netflix. la situazione migliori ANCHE per l'animazione.
Io ci credo poco, ma sognare non costa nulla, un po' come quando qualche anno fa ho visto questa scena doppiata di Jojo.
[youtube]https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1145693455441412&id=345112592166173[/youtube]
vero però quando trovi sub amatoriali non dico perfetti ma intellegibili rispetto a quelli fatti da netflix..c'è da chiedersi chi azzo ci lavora.
Sicuramente non italiani
L'elefante nella stanza.
Se in contropartita ad avercelo tutto**** di fila e con la traccia video della versione Bluray ci dobbiamo beccare i nomi della versione "Araki è stronzo e noi non vogliamo pagare le royalties a mezzo panorama musicale mondiale" se lo tenessero pure.
Ecco la conferma di Netflix Italia:
Con tanto di logo localizzato:
E' la stessa cosa che ho pensato io XD
Beh, quel tipo di loghi è un po' di tempo che li mettono...per qualsiasi titolo.
Era per ribadire che la cosa è ufficiale...
https://www.animeclick.it/blog/734707/netflix
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.