Yamato Video ha rilasciato sul suo canale YouTube un nuovo trailer in italiano di Magic Kaito, anime del 2014 ispirato al manga di Gosho Aoyama (Detective Conan), lasciando così intendere che doppierà i rimanenti episodi della serie.
I primi dodici episodi di Magic Kaito erano già stati doppiati in precedenza da Yamato Video, ma il doppiaggio era stato sospeso a metà per un tempo indefinito.
Fonte Consultata:
Yamato Video
Seconda trasposizione animata di "Magic Kaito" di Gosho Aoyama. Lo studente diciassettenne Kaito Kuroba è un illusionista dilettante, la sua passione è nata seguendo le orme del padre. Otto anni dopo la misteriosa morte di quest'ultimo, Kaito scopre in casa una stanza segreta e viene a conoscenza della doppia vita di suo padre, che impersonava il famoso ladro gentiluomo Kaito Kid. Con l'aiuto del maggiordomo del padre, Kaito impersonerà a sua volta il ladro, cercando di scoprire cosa si nasconda dietro la morte del genitore.
I primi dodici episodi di Magic Kaito erano già stati doppiati in precedenza da Yamato Video, ma il doppiaggio era stato sospeso a metà per un tempo indefinito.
Fonte Consultata:
Yamato Video
Nella parte finale si sente anche Monuca Bonetto, mi spiace ancora quando penso che non è più tra noi.
CR ha la prima stagione, ma intanto la serie va avanti e Mediaset ha fermato tutto
Secondo me invece è sempre la Simonelli
Se non erro è uno spezzone della prima parte, l'avranno inserito per far vedere che ora il doppiaggio è completo.
In caso contrario, complimenti a lei, è molto somigliante.
Chissà quanti costa doppiare 300 episodi! Anzi, chissà quanto costa doppiarne uno!
Cioè Garbolino è straordinario, sia chiaro, e non sto criticando Yamato dato che anche in giapponese i due hanno lo stesso doppiatore e quindi capisco la loro scelta.
Semplicemente le mie orecchie non riescono ad abituarsi, ma sono comunque felice per il doppiaggio.
Doppiare un episodio di un anime costa tra i 3000 (minimo per avere qualcosa di decente) e i 5000€. Doppiare 300 episodi richiederebbe 900.000€, uno sproposito visto che bisogna aggiungere il costo della traccia internazionale per andare in sala doppiaggio.
Sia Dynit che Yamato hanno dato cifre simili confermate anche da vari direttori del doppiaggio in interviste rilasciate negli ultimi anni
E secondo me buona parte dei doppiaggi annunciati da Yamato li avrà pagati Amazon stessa, visto che sono approdate su Prime Video.
Un bel po'. Il problema di Conan secondo me è anche il suo pregio quando si parla del mercato giapponese, la trama non quasi mai avanti e quindi puoi vederti un qualsiasi caso senza averti visto gli episodi precedenti.
Ormai abbiamo raggiunto un numero critico per cui potrebbero riciclare i 700 episodi che hanno all'infinito e probabilmente il pubblico manco se ne accorgerebbe.
Il problema di queste serie secondo me è anche il fatto che non vengono affatto valorizzate, tutto quello che va su Mediaset/Deagostini lo vedi oggi e non lo rivedi più per anni senza poterci fare niente
O potrebbero far uscire direttamente solo l'homevideo? Mah. Curiosi tutti sti doppiaggi, voglio vedere dove vogliono andare a parare. Ma intanto benissimo che abbiano finito una serie tronca da pochi episodi come Kaito.
Continuo a pensare che se mai doppiassero anche Haikyu delle loro serie farebbero una cosa buona e giusta...
No non esiste più da 1 anno abbondante, adesso è un mezzo palinsesto su sky serie.
Risposta secondo me? Non lo trasmetteranno da nessuna parte direttamente su una piattaforma di Streaming
Potrebbero anche non farlo uscire mai l'HW.
Chissà se riescono a tirare su due soldi anche per completare Beelzebub (Reborn mi sembra quasi impossibile ormai),
Chissà che sia la volta buona che finalmente mi recupero tutto X3
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.