Siamo ormai prossimi all'uscita del 41° (il primo dopo tre anni) tankobon della serie Berserk, il primo da quando Kentaro Miura ci ha tristemente lasciato lo scorso 6 maggio. Il volume dovrebbe essere disponibile dal 24 dicembre.
Uscirà sia in edizione normale (638 yen) che in edizione speciale (costo 3.960 yen), quest'ultima includerà infatti una illustrazione speciale su tela di 23,9 cm x 8,7 e un Drama CD.
In questi giorni sono circolate le foto della copertina del volume
Non si sa al momento se questo sarà l'ultimo volume del manga.
Assieme al volume 41 di Berserk uscirà anche il volume unico Duranki, manga scritto da Miura e disegnato sempre dai suoi assistenti e serializzata dal settembre 2019 al maggio 2020 sulla rivista "Young Animal Zero".
Fonte: MangaMoguraRE
Uscirà sia in edizione normale (638 yen) che in edizione speciale (costo 3.960 yen), quest'ultima includerà infatti una illustrazione speciale su tela di 23,9 cm x 8,7 e un Drama CD.
In questi giorni sono circolate le foto della copertina del volume
La copertina è stata realizzata dagli assistenti di Kentaro Miura presso lo Studio Gaga su una bozza dello stesso mangaka.1st look of "Berserk" vol 41 cover by Kentarou Miura & "Duranki" cover drafted by "Berserk" creator Kentarou Miura & drawn by his assistants of Studio Gaga.
— Manga Mogura RE (@MangaMoguraRE) December 6, 2021
Image © Hakusensha, Kentarou Miura pic.twitter.com/YMTGexhG9z
Non si sa al momento se questo sarà l'ultimo volume del manga.
Assieme al volume 41 di Berserk uscirà anche il volume unico Duranki, manga scritto da Miura e disegnato sempre dai suoi assistenti e serializzata dal settembre 2019 al maggio 2020 sulla rivista "Young Animal Zero".
Fonte: MangaMoguraRE
Dovrei ricominciare la collezione, avevo interrotto poco prima che il figlioletto si manifestasse nella sua identità...
Oddio è solo un senso di lettura inverso... Non leggere un opera solo per questo motivo mi sembra un capriccio, ringraziamo che sia tradotta in italiano. E comunque ci sono anche le scan, e queste hanno il senso di lettura giapponese. Poi quando uscirá con una versionecl con il senso giusto potrai comprarla comunque.
In quel caso, anche io la ricomprerei ... con un appunto: le tavole a colori.
Passano gli anni, anzi, i decenni, eppure non si sono levati sto vizio di stampare in b&n le tavole a colori. Planet, Star comic, Jpop, nessuno escluso ...
Più che altro dove le tavole a colori ci sono - Dai no Daibouken - i problemi son ben altri.
Ringraziamo che pure nell'edizione Maximum col senso di lettura originale si continua a dire che il protagonista è mancino? Che si ostinano a usare i nomi sbagliati da 25 anni? Una traduzione del gatsu, non c'è che dire.
E con anche una nuova traduzione, possibilmente non del gatsu.
Non hanno revisionato la traduzione al tempo dell'uscita della maximum. Come lavora panini lo sappiamo. È cosí problematico che ci sia un errore? Semmai si potrebbe sollevare la questione sulla revisione totale della traduzione, che magari era stata fatta dall'inglese o consultando i volumi inglesi.
Compratevi la versione americana o direttamente quella giapponese e poi sarete contenti.
Credo che per la pubblicazione di una nuova edizione stessero aspettando la fine del manga.
Meno pare e più lettura per come la vedo io
Anche la SterComics ha fatto appellare con Rave di Mashima, cannando per tutta l'opera sia il nome che il cognome del villain (al secolo Lucia Raregroove).
Star comics inseriva Eros Ramazzotti al posto di un cantantante giapponese, in Rough 🤣 beh i kappa boys ci erano finiti un po' per caso ad editare manga.
Comunque io con il passare dei mesi sono diventato pessimista……
Ho il sospetto che ci siano “davvero” delle istruzioni lasciate da Miura (anche la copertina del 41esimo volume, è confermato che è fatta dagli assistenti su una sua bozza, quindi…) ma che l’idea di fondo di chi si occupa adesso di Berserk sia di interrompere tutto e concluderlo, indipendentemente da quali che fossero le sue intenzioni……e sinceramente la cosa non mi andrebbe molto a genio, anzi.
Per quanto mi riguarda, a me andrebbe bene tutto lo stesso a patto che seguano sul serio quello che aveva deciso lui quando era in vita (se voleva che restasse incompiuto allora ok, ma se ha mai dichiarato che avrebbe voluto che Berserk proseguisse lo stesso allora penso sia “giusto” che venga fatto e basta) e che appunto diano una risposta CHIARA, senza continuare a tenere la questione in sospeso: se Berserk finirà così, per quanto doloroso possa essere, la gente accetterà la realtà dei fatti, se ne farà una ragione e passerà oltre, solo questo possiamo fare……
Detto questo, la copertina è davvero molto bella
Che attese titaniche....
Era stato proposto a Panini di farla uscire in contemporanea col Giappone, a Natale, tuttavia per il problema carta hanno preferito prendersi un po' più di tempo e programmarla accuratamente.
E' problematico che in 25 anni di ristampe, con prezzo continuamente maggiorato, non gli sia mai balenato in mente di fare proprio questa benedetta revisione totale della traduzione. E gli errori non sono neanche pochi: https://mikimoz.blogspot.com/2018/09/edizione-italiana-berserk-nomi.html
Ah, e dire "compratevi una edizione estera" è a sua volta una risposta del gatsu.
La buona norma di chi è sciatto e tratta i suoi lettori da idioti. Ma dopotutto parliamo della stessa Panini che in Lost Canvas cambiò il dialogo sul nome di Aron/Alone per non ammettere di aver preso una cantonata.
Vabbè tanto che fretta c'è, ormai è l'ultimo volume. Anche se mi dispiace resti incompleto, ma siamo sicuri che non vorranno proseguirlo più avanti? Esistono questi fantomatici appunti di Miura o sono solo una leggenda urbana?
Si trovano vicino la voglia di lavorare di Togashi e quella di Hagiwara.
Allora siamo proprio senza speranze... ma Hagiwara in particolare dà ancora segni di vita? ^^'''
La risposta: " compratevi la versione estera" l'ho data perchè le lamentele a volte sono un po' da fan fissati...
La collection risale ai primi anni 2000, hanno preso le tavole della sottiletta e le hanno riproposte, idem la maximum. Lo sappiamo come lavora la panini...
Andro a vedere quel link per informarmi.
Non riesco a capire.
Vediamo come andrà...
Già, bisogna essere previdenti perchè non si è eterni e ce ne si può andare quando meno ce lo si aspetti.
Mi sembra strano comunque che Miura non abbia mai abbozzato su carta le idee che aveva per il finale di Berserk.
Infatti Miura, in qualche intervista di un decennio fa, rivelò che il finale era pronto già dall'inizio della serie.
Un po' come Oda col suo One piece.
C'è da capire se gli assistenti avranno voglia e capacità di continuarlo.
L'edizione speciale dell'ultimo numero mi fa pensare di no. È come un addio.
Una piccola parte mi suggerisce che può essere ed.spec. perché è l'ultimo a cui ha lavorato Miura.
Vedremo.
Sarebbe da "fan fissati" far notare che un manga importante come Berserk si trascina ancora brutture della edizione degli anni '90 per disinteresse totale dell'editore? Però tu dici che bisogna comunque ringraziarli perché lo traducono in italiano, poco importa in che modo. Ragionassimo tutti così persino l'abominevole edizione Kaze di Roberta's Blood Trail sarebbe da elogiare, almeno era in "italiano".
Dubito non abbiano le capacità, altrimenti non si sarebbe circondato di quelle persone, c'è da dire che nel caso mancherà quel quid che rendeva il maestro inconfondibile.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.