Sono giorni fantastici per i fan italiani di Hiro Mashima. Dopo l'annuncio ieri della presenza del mangaka a Lucca ora arriva anche la certezza che la serie anime di Fairy Tail sarà definitivamene conclusa anche in Italia. Ad annunciare l'acquisizione è Dynit sui propri social:
Dynit ha il piacere di annunciare l’acquisizione dei diritti di FAIRY TAIL, la famosa serie diretta Shinji Ishihira e tratta dal manga di Hiro Mashima (Edens Zero, disponibile su Prime Video, ndr).
La serie venne trasmessa parzialmente in Italia su Rai 4 nel 2014, Dynit ripropone ora l’intera opera (328 episodi) con il doppiaggio originale italiano, portato a termine per l’occasione col cast originale.
Completano l’opera i due film cinematografici "Fairy Tail: Hōō no miko" (2012) e "Fairy Tail: Dragon Cry" (2017).
Le prime due stagioni della serie saranno disponibili da fine Agosto su Prime Video.
I primi 149 episodi dell'edizione italiana di Fairy Tail sono andati in onda su Rai 4 tra l'11 gennaio e il 4 agosto 2016 dal lunedì al venerdì. La trasmissione fu poi interrotta e questi episodi doppiati furono prima replicati su Rai Gulp per poi sbarcare su Netfix.
Dynit ha il piacere di annunciare l’acquisizione dei diritti di FAIRY TAIL, la famosa serie diretta Shinji Ishihira e tratta dal manga di Hiro Mashima (Edens Zero, disponibile su Prime Video, ndr).
La serie venne trasmessa parzialmente in Italia su Rai 4 nel 2014, Dynit ripropone ora l’intera opera (328 episodi) con il doppiaggio originale italiano, portato a termine per l’occasione col cast originale.
Completano l’opera i due film cinematografici "Fairy Tail: Hōō no miko" (2012) e "Fairy Tail: Dragon Cry" (2017).
Le prime due stagioni della serie saranno disponibili da fine Agosto su Prime Video.
I primi 149 episodi dell'edizione italiana di Fairy Tail sono andati in onda su Rai 4 tra l'11 gennaio e il 4 agosto 2016 dal lunedì al venerdì. La trasmissione fu poi interrotta e questi episodi doppiati furono prima replicati su Rai Gulp per poi sbarcare su Netfix.
No.
Esce quando è previsto. C'è il calendario delle uscite del mese su Instagram nell'account di prime video.
Grazie della bella notizia, buonanotte.
Tutti gli episodi inediti (328 episodi in totale) della serie verranno portati con il doppiaggio da dynit come scritto nel post.
Non serve Instagram, ti basta cercare su internet "uscite prime video mese x", le rivelano ogni fine del mese.
Anche per Gintama è successo che hanno saltato dei mesi.
Hanno saltato solamente un mese, ma questo è derivato dal fatto che a causa dello sciopero il doppiaggio si era interrotto è quindi non potevano mandare le stagioni
Animeclick pubblica le nuove uscite in streaming previste mese per mese, in alternativa
L’hanno già spoilerata loro stessi in un commento su Facebook, senza averla annunciata da nessuna parte
Dragon Ball - prima stagione: 2 novembre.
Dragon Ball Z - prima stagione: 2 novembre.
Dragon Ball Movie - La Leggenda del Drago Shenron: 2 novembre.
Dragon Ball Movie: La Bella Addormentata a Castel Demonio: 2 novembre.
Fairy Tail - stagioni 5 e 6: 30 novembre.
Fairy Tail Movie: Dragon Cry: 30 novembre.
Ed ecco perché Yamato anticipa i suoi annunci, altrimenti Prime Video glieli brucia.
Oh bestia ancora un mese tocca aspettare, con Gintama non ero mai in pari con le uscite a sto giro invece...
Ma cristo bisogna aspettare un'altro mese per Fairy Tail? Eppure quelle puntate sono già state doppiate anni orsono
Come fai a sapere che sono stati loro a doppiarli?
Gli episodi dal 150 al 220, che si diceva esser stati doppiati dalla Rai nel 2016 e mai mandati in onda, sono stati recuperati oppure ridoppiati?
Recuperati.
Chissà allora perché Netflix non abbia mai provato a distribuire quegli episodi inediti in tutti questi anni allora... 🤔
Prime Video ha già scritto rispondendo a un commento che gli episodi della sesta stagione dovrebbero uscire in giornata.
Finalmente sono usciti gli episodi che erano rimasti inediti.
Ottimo!
Spero che Dynit per Home Video Faccia un Buon Lavoro.
Finalmente Saprò come Continua la Serie🙂👍
No.
peccato con quelli avrebbero completato interamente la serie
Qualcuno può controllare se anche l'episodio 25.5 è doppiato?
È cambiata Sister Ivry: passata da Valeria Damiani a Chiara Francese
So per certo che durante il Gran Palio della Magia era doppiata da Gemma Donati, ma dubito l'abbiano richiamata.
Si dovrebbe sentire quando Jellal affronta tutta Oracion Seis.
No, è stata sostituita.
non capisco il cambio di tutte queste voci cioè pure wendy ha cambiato doppiatrice
Non l'hanno mai detto, anzi era praticamente impossibile considerando che il simulcast è finito gli ultimi giorni di dicembre.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.