Direttamente dalle sue pagine social, Dynit ha annunciato l'acquisizione di Fairy Tail 100 Years Quest, adattamento animato dell'omonimo manga di Hiro Mashima e Atsuo Ueda, e sequel di Fairy Tail. La serie verrà trasmessa doppiata in italiano in esclusiva su Amazon Prime Video a inizio 2025.
Recentemente, è uscito anche un nuovo trailer dedicato all'anime.
Ricordiamo che il manga sequel dell'opera di Mashima è stato pubblicato per la prima volta sull'app Magazine Pocket di Kodansha nel 2018, e che in Italia è edito da Star Comics, così come la serie originale.
Fonte consultata:
Instagram
Dopo aver superato le minacce di Acnologia e Zeref, Fairy Tail è più forte ed energico che mai! Natsu e compagni sono partiti per la quest dei 100 anni, e per loro e i membri rimasti alla gilda si preannunciano nuove avventure all'orizzonte!
Recentemente, è uscito anche un nuovo trailer dedicato all'anime.
Ricordiamo che il manga sequel dell'opera di Mashima è stato pubblicato per la prima volta sull'app Magazine Pocket di Kodansha nel 2018, e che in Italia è edito da Star Comics, così come la serie originale.
Fonte consultata:
Mi dispiace che non abbiano puntato nemmeno loro a Oshi no Ko, che peccato.
Per me potrebbe andare anche su Disney+ visto l'accordo con Kodansha 🤔 (anche se non vale proprio per tutti quanti i prodotti Kodansha, visto che Under Ninja e Wind Breaker sono andati su CR)
Secondo me c'è anche un accordo tra Amazon e Crunchyroll, ho saputo che in alcuni Paesi sarà disponibile il canale dedicato a Crunchyroll, come HIDIVE (nei Paesi dove è attivo) e Anime Generation (qui da noi).
Viene direttamente scritto nel pot di dynit
Dynit ha già doppiato le altre puntate della serie, i doppiatori al 99% saranno quelli nuovi.
Sono gli stessi della Rai (tranne Wendy): Meli, Oliviero, Raffaeli, Reti, Bertolotti, Cenciarelli.
La trasmissione in Giappone partirà qui a luglio e mi sembra un po' strano che per vedere la serie bisognerà aspettare diversi mesi.
Si non ci sarà simulcast a luglio su nessuna piattaforma, ma latecast a inizio 2025 probabilmente gli episodi verranno rilasciati tutti insieme in blocco. Dynit è ancora viva ed è ottima questa acquisizione magari ne prendessero altri di simulcast tipo Oshi No Ko..
Non credo che sarà una cosa gradita l'assenza del simulcast.
Mi sembra di rivedere la stessa identica situazione che c'è stata con il rilascio della prima parte di Bleach TYBW che è arrivata in blocco su Disney+ molti mesi dopo la fine del simulcast.
Succederà che molti avranno già seguito Fairy Tail in simulcast per vie traverse così come era già successo con Bleach.
Dynit sarà ancora viva ma a gennaio 2025 dovrà confrontarsi con la pericolosa concorrenza del canale di Crunchyroll su Amazon.
Il canale di Crunchyroll è sicuro che verrà attivato anche in Italia entro la fine di quest'anno.
Dynit ma anche Yamato si ritroveranno ad avere il "nemico" in casa.
Se fosse stato previsto il simulcast lo avrebbero scritto, invece scrivono su Instagram:
"Dynit è lieta di annunciare l'acquisizione di Fairy Tail 100 Years Quest, la nuova serie anime tratta da una storia di Hiro Mashima e dal manga disegnato da Atsuo Ueda.
La serie verrà trasmessa in esclusiva da Amazon Prime Video a inizio 2025 (doppiata in italiano)."
Non è previsto il simulcast bisognerà portare pazienza e lo si vedrà doppiato in italiano e non lo porta nessuna altra piattaforma visto che Amazon Primer Video ha preso l'esclusiva.
Sarà interessante vedere evoluzione di questa situazione, la presenza di un canale Crunchyroll potrebbe avere serie ripercussioni sugli altri canali Italiani del settore anime.
tutto ciò che è sequel non richiesto stile boruto può essere tranquillamente saltato a pie pari.
Immagino tu abbia letto il manga per sapere com'è.
la dynit in parte ha lasciato il cast rai
Lucy, Natsu, Erza, Happy, Charle hanno la stessa voce, Wendy è cambiata ma la voce nuova è adatta a lei come quella vecchia quindi non c'è tanta differenza
Indubbiamente il canale di CR su Prime Video sarà una mina vagante per tutti gli editori nostrani di animazione giapponese.
La storia di Fairy Tail è finita.
Non vedo cosa dovrei leggere.
Quel che viene dopo la fine è come spremere ancora un limone già spremuto, non voglio farne parte a prescindere da quanto sia bello/brutto il sequel.
Qui la notizia:
https://www.crunchyroll.com/news/seasonal-lineup/2024/6/18/summer-2024-anime-crunchyroll
In Europa CR farà il simulcast soltanto in alcuni territori.
Bisognerà aspettare dynit
Il problema è che Dynit non ha proprio detto nulla riguardo al simulcast.
Ha solo parlato dell'arrivo del doppiaggio su Prime Video a gennaio 2025.
A questo punto credo proprio che anche i sottotitoli arriveranno in latecast insieme al doppiaggio.
Quindi non ci sarà nessun simulcast.
Questa è stata la risposta che mi è arrivata oggi:
Il simulcast non è previsto, Fairy Tail 100 years verrà rilasciato completo e doppiato a inizio 2025.
Onestamente non capisco questa scelta di Dynit di non voler fare il simulcast. Il doppiaggio posso anche capire che arrivi più tardi ma rifiutarsi di fare il simulcast invece proprio no.
In Francia ad esempio il simulcast lo stanno facendo perché è ADN che sta portando la serie e in altri territori invece è Crunchyroll che se ne sta occupando.
Perciò non comprendo che cosa impedisca a Dynit di fare il simulcast.
Oppure può essere la spiegazione più semplice: ovvero che ormai Dynit si è ritirata dal fare i simulcast.
Questa situazione credo che porterà in molti a vedere Fairy Tail 100 years quest in simulcast per vie traverse.
Non è assolutamente una cosa scontata o facile, secondo me. Dynit per le prime due stagioni di Fairy Tail non è riuscita a recuperare la colonna dalla Rai. Se noti infatti fino all'episodio 72, la sigla finale italiana è incollata con lo sputo a quella giapponese e sfumano malamente, e l'audio in generale è sensibilmente di qualità minore rispetto alle puntate successive. Non so se sia questo il fatto per cui non abbiano ancora annunciato alcuna edizione home video per Fairy Tail: sperano che risbuchino fuori da qualche parte quelle colonne.
Hanno aggiustato?
Sì
Che razza di acquisti del ca che fanno, io boh...
Me lo guarderò eng.
Se vuoi seguirlo adesso in simulcast ci sono dei gruppi di fansub che lo stanno portando con i sottotitoli in italiano.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.