Tramite il suo canale Youtube ufficiale, lo studio Mappa ha reso disponibile il primo trailer di Ranma ½, nuova trasposizione animata dell’omonimo manga di Rumiko Takahashi. La serie debutterà il 5 ottobre 2024.
Sono stati anche svelati i membri del cast, molti di ritorno nei rispettivi ruoli del precedente adattamento:
Sono stati svelati anche i membri dello staff:
Infine è stato svelato che sarà ano ad occuparsi dell’opening.
Ricordiamo che il manga è stato pubblicato e serializzato sulla rivista Weekly Shōnen Sunday di Shōgakukan dalll'agosto 1987 al mese di marzo del 1996, mentre in Italia è edito da Star Comics.
La prima trasposizione anime tratta dalla serie è stata trasmessa in Giappone dal 15 aprile 1989 al 16 settembre 1992, per un totale di 161 episodi, ed è stata pubblicata in Italia da Dynit.
Fonti consultate:
Youtube
Crunchyroll
Ranma Saotome e il padre Genma sono due esperti di arti marziali che tornano in Giappone dopo un lungo periodo trascorso in Cina per allenarsi. Per continuare la tradizione di famiglia, Genma ha combinato per il figlio un matrimonio con una delle figlie di Tendo, suo grande amico e anch'egli maestro di arti marziali. La scelta ricade sulla più piccola, Akane, che di sposarsi non vuole saperne affatto. Le cose si complicano quando si scopre che Ranma e suo padre sono vittime di una maledizione: ogni volta che si bagnano con l'acqua fredda si trasformano, rispettivamente, in una ragazza dai capelli rossi e in un panda!
Sono stati anche svelati i membri del cast, molti di ritorno nei rispettivi ruoli del precedente adattamento:
- Ranma Saotome: Kappei Yamaguchi
- Ranma Saotome: Megumi Hayashibara
- Akane Tendo: Noriko Hidaka
- Nabiki Tendo: Minami Takayama
- Kasumi Tendo: Kikuko Inoue
- Soun Tendo: Akio Otsuka
- Genma Saotome: Cho
- Ryoga Hibiki: Koichi Yamadera
- Shampoo: Rei Sakuma
- Narratore: Kenichi Ogata
Sono stati svelati anche i membri dello staff:
- Regia: Konosuke Uda
- Series composition: Kimiko Ueno
- Character design: Hiromi Taniguchi
- Direzione generale delle animazioni: Hiromi Taniguchi, Tsuyoshi Yoshioka, Yoshiko Saito, Nao Otsu
- Animatori principali: Nao Naito, Rie Aoki
- Direzione artistica: Chihiro Okawa
- Color Design: Yukiko Kakita
- Direzione della fotografia: Atushi Kano
- Montaggio: Keisuke Yanagi
- Direzione del suono: Konosuke Uda
- Effetti sonori:Takuya Hasegawa
- Produzione della colonna sonora:Dugout
- Musiche: Kaoru Wada
- Produzione e pianificazione: Shogakukan-Shueisha Productions Co., Ltd.
- Animazioni: MAPPA
Infine è stato svelato che sarà ano ad occuparsi dell’opening.
Ricordiamo che il manga è stato pubblicato e serializzato sulla rivista Weekly Shōnen Sunday di Shōgakukan dalll'agosto 1987 al mese di marzo del 1996, mentre in Italia è edito da Star Comics.
La prima trasposizione anime tratta dalla serie è stata trasmessa in Giappone dal 15 aprile 1989 al 16 settembre 1992, per un totale di 161 episodi, ed è stata pubblicata in Italia da Dynit.
Fonti consultate:
Youtube
Crunchyroll
le imitazioni onestamente non mi fanno impazzire. Se c’è un nuovo doppiatore voglio vedere cosa riesce a fare al 100% delle sue capacità, senza doversi mettere lì ad imitare doppiatori scomparsi o dover accontentare i girellari che devono risentire le voci della loro infanzia.
Pure a me XD XD
Da Google
Il girellaro invece e' la persona che guarda al passato con un pizzico di nostalgia, e conserva ben stretto a se i suoi ricordi, portando avanti un ideologia molto semplice e chiara dove attacca con criterio cio' che va a ledere cio' che porta nel cuore, rispetta con critico e lucido giudizio le nuove generazioni e solitamente non ama particolarmente i ridoppiaggi.
Ma infatti non sto criticando la Scianca, ad averceli doppiatori che mantengono bene la voce come lei. Trovavo solo buffo che in una maniera o nell'altra riesce sempre a lavorare su Dragon Ball: quando Goku è bambino lo doppia lei, quando Goku cresce doppia i suoi figli, quando i figli crescono Goku torna bambino XD
Caso Evangelion che portò a un ridoppiaggio ma riconfermando tutte le voci nuove scelte da Netflix. Non credo valga come precedente.
Descrizione scritta probabilmente da un girellaro 😄
Di solito la nostalgia appanna gli occhi e non permette critiche che abbiano giudizio 😅
https://www.animenewsnetwork.com/news/2024-08-06/episodes-of-new-ranma-1-2-and-dan-da-dan-anime-1st-mononoke-film-leaked-online/.214035
Chissà che bella esperienza guardare episodi in quella qualità infima
infatti io aspetto Netflix, perche tanto la storia la so, e se mi voglio vedere il remake, proprio per vedere l'animazione di alta qualita, e ad alta definizione
Sara' gia tanto se non rimangono in mutande
Ignoralo, è un troll. Questo sarà tipo il suo trentesimo account.
Veramente a me del doppiaggio di questa serie non importa un emerito. Se rileggi i commenti precedenti ho solo trovato buffo che adesso Alto faccia lo splendido che non vuole più doppiare anime. Sarà mica lui il primo boicottatore?
Saluti anche a questo account presto nuclearizzato.
Pure a me lol
Questo è uno di quei casi dove tirare fuori la celebre striscia di Zerocalcare:
https://www.zerocalcare.net/storie-a-fumetti/i-litigi-su-internet/
E' come Gabriel Miller: ucciso un account, entra con un altro.