L'anno nuovo ha portato una sorpresa agli appassionati di anime abbonati a Netflix, la piattaforma streaming a pagamento da poco sbarcata in Italia. E' infatti disponibile dal pochi giorni la prima stagione di Knight of Sidonia, l'adattamento animato del 2014 tratto dal seinen manga di Tsutomu Nihei.
La serie non è doppiata ma è disponibile in italiano coi i sottotitoli, mentre è disponibile con doppiaggio in inglese, portoghese e spagnolo oltre, ovviamente, giapponese.
Serie particolare su cui ha lavorato la Polygon Pictures, uno studio specializzato in animazione in computer grafica coinvolto anche in Star Wars: The Clone Wars e Tron: uprising,
La regia è di Kobun Shizuno (ultimi tre film di Detective Conan) coadiuvato da Hiroyuki Saeshita (Halo Legends). Sadayuki Murai (Perfect Blue, Millennium Actress) e Yuki Moriyama (Halo Legends) si sono occupati rispettivamente dell'adattamento della sceneggiatura e del character design.
Knights of Sidonia - Full Trailer
La serie non è doppiata ma è disponibile in italiano coi i sottotitoli, mentre è disponibile con doppiaggio in inglese, portoghese e spagnolo oltre, ovviamente, giapponese.
Serie particolare su cui ha lavorato la Polygon Pictures, uno studio specializzato in animazione in computer grafica coinvolto anche in Star Wars: The Clone Wars e Tron: uprising,
La regia è di Kobun Shizuno (ultimi tre film di Detective Conan) coadiuvato da Hiroyuki Saeshita (Halo Legends). Sadayuki Murai (Perfect Blue, Millennium Actress) e Yuki Moriyama (Halo Legends) si sono occupati rispettivamente dell'adattamento della sceneggiatura e del character design.
Il sistema solare non esiste più, distrutto dalla bellicosa razza aliena dei Gauna. L'umanità è ridotta a vagabondare per l'Universo a bordo della Cydonia, ultima Arca vitale in cerca di nuovi pianeti da abitare. Tanigaze Nagate viene arruolato suo malgrado nel team dei Knights of Cydonia, piloti di avveniristici caccia da combattimento spaziali, ultimo baluardo per la difesa del falciato genere umano...
Ho saputo che nel Regno Unito è disponibile anche Detective Conan su Netflix, non mi dispiacerebbe vederlo anche qui (visto il discutibile trattamento che riceve su Super!).
Perdonatemi se vado fuori tema, ma visto che è stata citata, avrei tanto voluto che Tron - La serie (Tron: Uprising) proseguisse fino alla fine in Italia e che venisse prodotta una seconda serie.....
Quelli di Netflix non si offendono mica se uri un VPN per vedere i contenuti esteri
Ciao!
Tacchan
Per cui, preferirei vedere anime doppiati se possibile...
Ciao!
Tacchan
Il maga è realizzato moto bene e sicuramente l'anime non sarà da meno. Dando un'occhiata al trailer si capisce che la computer grafia non è per nulla male, poi vedremo se riuscirà a mantenere la qualità.
L'abbonamento Netflix per me è alle porte, aspetto solamente di trovare un po' più di tempo libero e che il catalogo si espanda ancora un po'.
Doppiata o subbata per me non farebbe comunque alcuna differenza, la guarderò lo stesso.
Sia chiaro, la cosa in sè non mi fa nè caldo nè freddo (non ho problemi a guardarmi gli anime in lingua originale, lo faccio sempre!), ma tutto questo mi fa venire qualche preoccupazione per quanto riguarda un'eventuale pubblicazione di Knights of Sidonia in home video, dato che in Italia se una serie non viene doppiata molto probabilmente non sarà pubblicata in DVD/BD... Mi auguro perciò che Netflix possa doppiare Sidonia in futuro, e che possa fare lo stesso con gli altri anime che arriveranno in futuro!
Con tutto quel che offre Netflix, passate ad altro
Se è vero che noi appassionati è circa uguale, per i casual i sottotitoli sono un deterrente e quindi si rischiano di precludere buone opere a potenziali futuri appassionati
Ciao, Tacchan
Per giunta la tanto disprezzata play yamato ha iniziato doppiando 5 serie mentre questi di netflix, nonostante non abbiano problemi finanziari al contrario di yamato e dynit che senza l'appoggio delle tv avrebbero chiuso da anni, già alla loro seconda serie inedita vanno di sottotitoli? Semplicemente inqualificabile. Spero che lo doppino successivamnete e che poi dynit faccia l'edizione home video.
Ma davvero volete il doppiaggio? lol
Fosse per me preferirei risparmiare persino sui bluray comprandoli solo subbati, tanto col doppiaggio non li guarderò mai.
Per chi non segue film/telefilm,ma solo anime, netflix non offre chissà quante cose...
Il doppiaggio ci vuole eccome per come siamo noi italiani e a me piace averlo, come mi piace che Netflix abbia lo standard internazionale nella traduzione e adattamento e non la pessima abitudine di mettere come sottotitoli la trascrizione del doppiaggio.
Ma se manca, fa niente...
Per giunta la tanto disprezzata play yamato ha iniziato doppiando 5 serie
Anche Dynamic Italia e Shin Vision avevano iniziato a fare un bel po' di serie doppiate, ma solo iniziate.
E il direttore attuale di Yamato è lo stesso, quindi aspetta a cantare vittoria.
Affermo solo che non è possibile che netflix al suo secondo anime inedito non abbia doppiato (l'opzione migliore è sempre offrire il doppio audio così non si scontenta nessuno). Il motivo per il quale se vado al cinema a vedere un film americano lo vedo in italiano ma se è un anime invece si vorrebbe obbligare lo spettatore al giapponese non lo capirò mai. Ok il giapponese ha il suo fascino ma resta comunque una lingua incomprensibile per la maggior parte delle persone senza sottotitoli ed inoltre non mi pare che ci sia penuria di anime da vedere in giapponese, se per una volta qualcosa di decente arriva in Italia non si muore se si usa l'italiano.
Antonio, come ho scritto sopra, ci sono alcune serie Netflix Original sudamericane non doppiate (l'immagine presenta lo schermo nero per via di qualche inutile filtro antipirateria)
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.