Direttamente dal Romics, la diretta degli annunci VVVVID:
il video integrale dell'incontro al Romics
Nuove Serie in catalogo:
Kenichi Shimizu (Parasyte- L'ospite indesiderato) dirige l'anime; Masahiro Yokotani (Free!, SHIMONETA, Beelzebub) cura la series composition e scrive la sceneggiatura a 4 mani con Shingo Irie (Kuroko's Basketball, Log Horizon); Masanori Shino (Gungrave, Black Lagoon, Digimon Adventure tri.) adatta i personaggi all'animazione; il tutto è prodotto in tandem dagli studi TMS Entertainment e Madhouse; con la cooperazione alla produzione di Telecom Animation.
Kyohei Ishiguro sarà alla regia della serie prodotta da A-1 Pictures e MAGES., assistito da Miyuki Kuroki, con To-Junpei Morita che si occuperà della supervisione della sceneggiatura. Il character design originale di pako sarà adattato in animazione da Tomoaki Takase, mentre le scenografie saranno ad opera di Kouta Michishita.
Il resto dello staff è così composto:
Il cast di doppiatori dell'anime comprende:
Non sono da escludersi ulteriori sorprese in settimana dato che ci sono ancora delle trattative in corso, ma per ora da Romics è tutto.
il video integrale dell'incontro al Romics
Nuove Serie in catalogo:
- PlanetES
- Detroit Metal City (solo sottotitoli)
- Sakamoto desu ga? Episodio 13
- Days
- Gundam Orphans seconda stagione
- Jojo Bizare adventure: Diamond is Unbrekable
SIMULCAST:
ALL Out!!
La storia è incentrata su Kenji Gion, studente del primo anno delle superiori piccolo di statura. Al suo primo giorno di scuola alla Kanagawa Prefectural High School, Kenji fa conoscenza con il timido spilungone Sumiaki Iwashimizu in occasione di un match di rugby. I due fanno amicizia e ben presto diventano l'asse portante del club di 'palla ovale'. Tuttavia, la loro differenza di statura ingenera non pochi problemi...
Kenichi Shimizu (Parasyte- L'ospite indesiderato) dirige l'anime; Masahiro Yokotani (Free!, SHIMONETA, Beelzebub) cura la series composition e scrive la sceneggiatura a 4 mani con Shingo Irie (Kuroko's Basketball, Log Horizon); Masanori Shino (Gungrave, Black Lagoon, Digimon Adventure tri.) adatta i personaggi all'animazione; il tutto è prodotto in tandem dagli studi TMS Entertainment e Madhouse; con la cooperazione alla produzione di Telecom Animation.
Occultic;Nine
Questa storia di "scienza paranormale" segue le vicende di nove stravaganti ragazzi legati tra loro dal Chōjō Kagaku Kirikiri Basara, un blog sull'occulto gestito da Yūta Gamon, uno studente del secondo anno di liceo. Delle piccole incongruenze che avvengono intorno a questi nove ragazzi condurranno ad un evento più grande ed inimmaginabile che potrebbe finire per alterare ciò che, in genere, in questo mondo viene considerato "senso comune".
Kyohei Ishiguro sarà alla regia della serie prodotta da A-1 Pictures e MAGES., assistito da Miyuki Kuroki, con To-Junpei Morita che si occuperà della supervisione della sceneggiatura. Il character design originale di pako sarà adattato in animazione da Tomoaki Takase, mentre le scenografie saranno ad opera di Kouta Michishita.
Il resto dello staff è così composto:
- Art design - Yoshinori Shiozawa
- Direttore artistico - Hisayo Usui
- Colorazione - Kazuko Nakajima
- Direzione della fotografia - Yoshihiro Sekiya
- Animazione 3D - Ryuuta Ono
- Montaggio - Akinori Mishima
- Direzione del suono - Jin Aketagawa
- Musiche - Masaru Yokoyama
Un marzo da Leoni
Rei conduce un'esistenza silenziosa, tormentato da ricordi e sensi di colpa. Un giorno si trasferisce nel Rione Giugno, poco distante dal Rione Marzo in cui vivono tre sorelle: Akari, Hinata e Momo. Da quando le ha conosciute, Rei ha intrapreso un cammino che, seppur lungo e difficile, potrà portarlo a un cambiamento. Così la sua vita si divide fra il lavoro – è un giocatore professionista di shogi –, lo studio e i momenti con Akari, Hinata e Momo. L'arte di un gioco che ha una storia secolare affascina, coinvolge, seduce. E può salvare una vita.
Il cast di doppiatori dell'anime comprende:
- Kengo Kawanishi - Rei Kiriyama
- Ai Kayano - Akari Kawamoto
- Kana Hanazawa - Hinata Kawamoto
- Misaki Kuno - Momo Kawamoto
- Nobuhiko Okamoto - Harunobu Nikaido
- Marina Inoue - Kyoko Koda
- Yoshimasa Hosoya - Yusuke Takahashi
- Shinichiro Miki - Kai Shimada
- Tomokazu Sugita - Tatsuyuki Misumi
- Subaru Kimura - Issa Matsumo
- Shigeru Chiba - Someji Kawamoto
- Toru Ohkawa - Masuchika Koda
- Takahiro Sakurai - Takashi Hayashida
Non sono da escludersi ulteriori sorprese in settimana dato che ci sono ancora delle trattative in corso, ma per ora da Romics è tutto.
Si sapeva che il miglioramento di Crunchy era dovuto anche a membri del BFE che hanno sostituito le capre dell'opf, però come kiavik, anch'io pensavo traduceste dall'inglese! Chiedo scusa.
Smettiamola con questi discorsi, anche a causa di ragionamenti simili non investono in un doppiaggio. Meglio seguire da un sito con streaming legale gl'anime, per vari motivi :
- supporti chi ha realizzato l'opera grazie a chi paga per trametterla
- diventi un dato attendibile d'ascolto
- le tue opinioni e commenti influiscono su altri possibili investimenti su quell'anime
I soldi necessari per un doppiaggio non sono pochi, ed ogni buon investitore preferisce diversificare e non scommettere tutto su una sola cosa. Questo gli permette di ammortizzare eventuali perdite , valutare i dati per più anime e decidere quale e "se" doppiarne uno . I costi per un anime in lingua italiana , difficilmente vengono coperti dalla trasmissione in streaming e non tutti sono disposti a comprare i dvd.
Ti piacerebbe vederne una doppiata in italiano ? Comunicagli quale e quanto ti interessa .
Peccato che non sia così facile e c'è un rischio di perdita molto grande, e con le sole views di VVVVID non puoi sostenere nessun doppiaggio, secondo te veramente pensi che non ci abbiano pensato da soli? Se non lo fanno è perché non si ha la sicurezza del ritorno economico ed è anche giusto così, sono un'azienda dopotutto non campano certo di aria o dei complimenti altrui.
Detto ciò secondo me, come ha anche detto un altro utente, dobbiamo aspettarci qualche annuncio a Lucca, come per Prison School. Sotto dei post su facebook stanno chiedendo quale serie piacerebbe fosse doppiata e se non è questa una prova poco ci manca.
Si ma niente di fondamentale. Tipo quando esce una nuova stagione di Tokyo Ghoul (che non dipende certo da Dynit) e perchè non so portano titoli come E.Saga e Gintama in streaming (sono terminate le licenze)
quoto in pieno, gintama è una delle pochissime serie che merita di essere doppiato tutto (o almeno essere portato ufficialmente anche solo sottotitolato), anche se son sempre 250 episodi più ci sarà una nuova serie
È un vero peccato, spero che la situazione si possa sbloccare e che questa serie possa avere anche qui da noi il successo che merita, con il manga che ha ripreso la pubblicazione in Italia adesso sarebbe proprio il momento giusto per rilanciare l'intero brand anche con l'anime, vedremo, e speriamo.
Ora io non sto dicendo che The Seven Deadly Sins verrà pubblicato da DYNIT, ma che aziende tipo questa e anche VVVVID sono sempre disposte a portare delle serie di livello, come Gintama ad esempio, anche doppiate ma non possono perchè il più delle volte i problemi legati ai diritti degli anime vanno oltre la nostra immaginazione!!!
Magari se vai dai fansub un minimo (ma proprio un minimo) seri, non succede niente di tutto ciò...
certo che te devi trovare per forza il pelo nell'uovo ad ogni commento che leggi, cmq mi son espresso male, con quel "tutto" intendevo per la serie in se visto che è stata doppiata solo in parte, ovviamente se decidono di doppiare una serie è logico che voglio la doppino tutta
Mamma mia un bel BD coi due episodi di little witch academia che amore che sarebbero
Ecco si, che vorrei cifre precise, se non altro per smer***re quel borioso di Alessandro Piazzolla su Facebook
PS: qualcuno sa se e quando steins gate tornerà su VVVID? volevo rivederlo ma cliccando da solo il trailer...
non credo siano al corrente di certi dettagli, cmq qui spiega abbastanza bene i costi dei doppiaggi: http://www.davinotti.com/index.php?option=com_content&task=view&id=317
se per un film con doppiatori nella media ci vogliono 20/30 mila euro, per una serie che dura in media 3 volte più di un film, dovrebbe essere 60/90 mila
Questo articolo lo conoscevo e lo avevo linkato proprio su animeclick in qualche commento. Essendo quell'articolo del 2009, anno facente parte di un'epoca in cui imperava il fansub e i costi delle licenze e dei doppiaggi non erano quelli di oggi, mi interessava avere un prospetto più aggiornato.
Una serie perfetta per fare questo esperimento per me sarebbe Death Parade, se facessero dei BD solo sub io li prenderei subito.
per i simulcast probabilmente no visto che sarà già stagione inoltrata, forse qualche latecast sottotitolato e come succede ogni anno se ci saranno dei doppiaggi lo diranno lì, e probabilmente anche gli annunci dei box Bd/Dvd
La questione, però, è un'altra, come per la produzione di opere animate così anche per l'importazione occorre ed è necessario che ci sia un sostegno forte, e nel nostro mercato siamo all'alba dell'apparizione in massa delle piattaforme digitali. Ricordate Eureka Seven?? Chi lo sponsorizzò fortemente? Rai 4...Grazie al suo appoggio Cavazzoni potè impegnarsi su quel progetto...ed ora che anime stà sponsorizzando Rai 4 ?
Ha soldi a sufficienza? Come stà Rai 4, oggi ?? Mi sembra che concentri le sue poche forze sui serial.
Delle altre reti neppure parliamo...Sperem in Netflix, dunque...
Ma è un peccato perchè ci sono progetti di grande qualità che vedremo in forte ritardo..fortissimo, SE vedremo.
Jojo stà andando bene anche in termini di vendite dei bluray. Credo che l'intento sia quello di adattare tutte le serie adattabili finora. Sarebbe veramente strano se non lo facessero dato il riscontro.
Solo che poi la serie cambierà nome in GioGio :'D
mmh penso che non lo abbiano preso in considerazione perché era appena iniziato quando hanno annunciato laserie, ma probabilmente se finisce prima che si mettano in pari (cosa molto probabile) faranno anche quella
non è neanche detto, io non seguo il manga quindi non so quanto potrà essere lunga la storia, ma sta già a 13 volumi e prima di arrivare a quella ci vorrà almeno altri 4-5 anni, quindi potrebbe benissimo essere concluso per allora XD
Io dico che con gli adattamenti di Jojo stanno andando bene, quindi sperare fino alla settima è fattibile, ma intravedo il 2020-2021 per esagerare per arrivare al punto in cui si fermeranno per un pò.
e su AC mi sa che siete in pochi XD
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.