Debutterà il 12 ottobre per la prima volta in chiaro su Italia2, con il titolo "Lupin III - Una storia senza fine", la sesta stagione realizzata per il 50° anniversario animato del mitico Lupin the Third.
Dopo Italia e Francia, sedi delle ultime due serie del ladro gentiluomo, questa sesta parte sarà ambientata in Inghilterra e vedrà il nostro eroe confrontarsi addirittura con Sherlock Holmes.
La serie è andata in onda in Giappone a partire dal 10 ottobre 2022 ed è formata da 24 puntate + 1 episodio speciale. Su Italia 2 verrà mandata in onda a blocchi di 5 episodi ogni mercoledi a partire dalle 21: 10, con replica il giorno dopo in seconda serata fino a tarda notte.
A dirigere questa nuova serie di avventure di Lupin sarà Eiji Suganuma (Lord of Vermilion: The Crimson King), Takahiro Okura (Detective Conan; Hiiro no Dangan) cura la series composition, mentre il character designer è affidato a Hirotaka Marufuji, che già si era cimentato con lo special Lupin III: Goodbye Partner. Alle musiche l'immancabile compositore Yuji Ohno
A far parte del team di sceneggiatori della serie sono stati chiamati diversi nomi molto noti tra cui Mamoru Oshii (Ghost in the Shell, Lamù: Beautiful Dreamer), ma anche il famoso romanziere giallo Taku Ashibe (Murder in the Red Chamber ) e lo scrittore di fantascienza Akio Higuchi (Zone) e quello di gialli Kanae Minato (Confession).
In Italia è stata pubblicata in streaming da Yamato Video su Prime Video dal 9 ottobre 2021 al 26 marzo 2022, in lingua originale con i sottotitoli italiani, in simulcast. Yamato Video ha già detto di non essersi occupata del doppiaggio italiano di questa nuova serie e i precedenti doppiatori hanno rivelato di non essere stati coinvolti.
Fonte: simpleguidatv
Resta il fatto che il cambio del cast e la trasmissione degli episodi non in ordine è una caduta di stile (non che ne avvese recuperato molto ultimamente) pesate per Mediaset
Zenigata è forse Mario Zucca?
È inconfondibilmente lui
Concordo su Lupin e Fujiko
Riconosciuti subito, dopo aver visto il video, assieme a Zucca.
Mi spiace tantissimo per i doppiatori storici, comunque.
La prima impressione è pessima.
La Pacotto su Fujiko...
È una bravissima doppiatrice ma non è che c'è solo lei in Italia. Pare di essere tornati agli anni 90 dove doppiava ogni essere di sesso femminile.
Io non mi lamento certo.
A mio avviso invece la voce della Korompay ormai risultava troppo matura per una ragazza giovane come Fujiko.
La cosa interessante è che la Korompay ha 60 anni, mentre la Pacotto ne ha 57!
Lupin non mi piace...per me Lupin è solo Stefano Onofri (e Roberto del Giudice se si parla di roba vecchia),
Zenigata idem...Mario Zucca grandissimo doppiatore ma anche qui...per me Zenigata è solo Rodolfo Bianchi,
per Fujiko invece la Pacotto non è male...ma come detto da altri la Korompay rimane troppo iconica...ed sentirla con una voce che non è la sua fa strano.
in conclusione...questo primo impatto non mi è piaciuto...come detto in un'altro commento sperò in un ridopiaggio nell'Home Video.
eh, ma la pacotto a 57 anni ha ancora una voce da ragazzina, che per me cozza non poco con Fujiko XD
Sì, ma quanti anni dovrebbe avere il personaggio di Fujiko? 20 e qualcosa?
A volte la Korompay la fa sembrare ultra-trentenne se non quarantenne proprio!
Ormai tutti i personaggi stanno sulla quarantina, proprio a livello di trama.
La voce italiana della Korompay era molto lontana da quella di Miyuki Sawashiro, ma era adatta al personaggio.
La Pacotto la doppierà praticamente come Bulma quasi sicuramente, e la cosa non va per niente bene.
Non sono sicuro. Jigen sarà sulla 40ina, Lupin sulla 30ina, Fujiko forse vicino ai 30 o poco di più, ma alla fin fine non saranno invecchiati molto di più rispetto alle prime serie.
Invece il doppiatore di Sherlock Holmes pare essere Ruggero Andreozzi. Avrei preferito qualcuno con un timbro un po' più maturo, ma con la bravura di Andreozzi siamo in una botte di ferro.
Idem, tra l'altro era pure quasi coetanea con la Sawashiro.
Zenigata ha avuto tanti di quei doppiatori e non sarà una tragedia l'ennesimo cambio di voce, stesso discorso per Jigen e Goemon (anche se di quest'ultimo sarebbe figo un ritorno di Guerrieri).
E continuano ancora:
Ignoro il motivo per cui quelli di Bottega Animazione continuino a raccontare in giro cose che non sono vere.
Onestamente non ci fanno una bella figura.
Il punto non è se sono vere o meno, ma che raccontano cose che i diretti interessati mettono/hanno sotto embargo, è una bastardata quella che fanno, io fossi in dynit/yamato/mediaset/crunchyroll prenderei il tipo da parte e gliene direi 4
Credevo che nessuno potesse battere il gestore della pagina facebook di Yamato Video XD
Contento che Alessandro Maria d'Errico sia rimasto nel ruolo di Jigen, anche se non avevo molti dubbi.
Si scrive Lupin ma si legge One Piece XD
Appena avrò tempo gli darò un'occhiata, anche se sono abbastanza scettico per le nuove scelte di Fujiko e Goemon.
Non mi sorprende, non è neanche la prima volta che succede un episodio simile XD
Era stato postato su Mediaset Infinity fino a mezzogiorno, poi è stato rimosso.
Non mi esprimo sul nuovo cast perché ancora è presto, ma alla prima battuta di Zenigata mi è comparso Mr. Krab in testa.
Ah, ma nel 2022 ancora gli episodi in SD? Mah.
In HD su satellite e su Infinity
Ah ecco! Ho iniziato a vederlo verso le 22 e 20 circa e si era già al settimo episodio, e ora sono all'ottavo, ma la notizia riportava che venivano trasmessi solo i primi 5 episodi. Quindi sono in ordine sparso?
Hanno saltato i filler, che dovrebbero trasmettere la settimana prossima.
Sto vedendo adesso che sono disponibili i 5 episodi trasmessi ieri sera, io li sto guardando così
Io ho visto ieri un solo episodio e ho visto che sono state lasciate, insieme all'eyecatch.
Però se trasmettono gli episodi in un ordine diverso, nelle anticipazioni dovrebbe fare la preview di un episodio che poi non va in onda.
Oppure hanno fatto un lavoro di montaggio e sostituito le anticipazioni per farle combaciare con il loro ordine di trasmissione?
Spero che si capisca la domanda.
Non vorrei dire una fesseria perché non ci ho fatto molto caso, ma mi son sembrate corrette, nel senso che annunciavano l'episodio successivo nell'ordine Mediaset (per così dire).
Controllerò meglio per curiosità, ho registrato tutto con Sky.
Onestamente la trovo abbastanza discutibile come cosa. Significa che ormai hanno modificato gli episodi in questo modo, quindi anche in caso di eventuali repliche, useranno daccapo questo ordine di trasmissione.
Potrebbero pure usarlo in un eventuale edizione homevideo, altrimenti dovrebbero ripristinare le anticipazioni originali. Mah, chi li capisce.
Di nulla
Immagino che Yamato adotterà questa opzione, infatti.
Fonte: il loro IG
Speriamo che questa sia davvero la volta buona che torni il doppiaggio italiano di Detective Conan.
Probabilmente la piattaforma di streaming in questione che ha commissionato le nuove puntate in italiano di Detective Conan potrebbe essere proprio Pluto TV oppure Paramount+.
Il motivo: il canale Super! l'ultimo che ha trasmesso in televisione gli episodi di Detective Conan adesso appartiene a Viacom e anche i diritti di DC di conseguenza sono passati a Viacom.
Inoltre Pluto TV e Paramount+ sono due piattaforme, una gratuita e l'altra a pagamento, che appartengono entrambe a Viacom.
Questa si tratta solo di una mia ipotesi. Poi bisogna vedere chi sarà a portare i nuovi episodi di Detective Conan.
Se così fosse non ci sarebbero problemi nel doppiare la seconda parte dell'episodio "Kaito Kid e il Blush Mermaid", di cui solo la prima era stata doppiata e trasmessa da Super!. Invece Bottega ha detto che quell'episodio verrà momentaneamente saltato per mancanza dei diritti della prima parte.
Fonte: https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=5908784612498449&id=426569310720034&eav=AfZj-LSBAEKp3b1dmxWpBmyIhtIlma6Wtpv2s5LpL3O8TAqprcp1kPua30WK1mDDTrs&scmts=scwspsdd
Le tv non riescono più a fare ascolti con gli anime perché la gente se li vede in streaming, legale o meno che sia ed è anche per questo motivo che Mediaset non prende quasi più nulla di nuovo. Non le conviene.
È proprio il modello di tv tradizionale che sta morendo per un certo tipo di prodotti. Persino i bambini e i ragazzini, che avevano la tv come entry point al mondo degli anime (conoscevano la loro esistenza tramite la tv), oggi sono già attrezzati con lo streaming ed è quello il loro entry point.
Guarda, come dimostrano anche gli incassi al cinema e le vendite home video, Dragon Ball tutto é fuorché tramontato. È indiscutibilmente il brand anime numero 1 in Italia. Solo i mecha Nagaiani gli tengono testa. È evidente quindi che non c'entra nulla la qualità di Super. Sicuramente c'è a chi non gli è piaciuto e ha smesso di seguirlo, ma una buonissima fetta ha continuato.
Il tuo discorso non c'entra nulla sul perché gli anime in prima visione non registrino più ascolti buoni. È una considerazione che verte più sul problema della raccolta pubblicitaria. Giusta o sbagliata che sia, ci manca solo che si torna a piazzare 3-4 minuti totali di spot in mezzo a puntate da 20 minuti e veramente lo spettatore te lo sei giocato in toto. I buzzurri protestavano per 2 minuti di pubblicità totali su Vvvvid (a cui serviva come il pane), figurarsi con la tv, che ha una durata complessiva di spot più duratura.
P. S. Mediaset Infinity ha le pubblicità sia all'inizio e a fine anime e sia in mezzo. Onestamente non so quanto Mediaset ci punti su quella piattaforma (visto che non ne divulga mai i dati), ma io il mio contributo lo sto dando lì.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.