Fune wo Amu, il romanzo di Shion Miura, sarà adattato in una serie anime per la TV, che andrà in onda il prossimo ottobre su Fuji TV all'interno del contenitore noitaminA (animation al contrario) indirizzato ad un pubblico adulto. Nell'attesa ecco il primo breve trailer animato:
Invece il primo video, di qualche mese fa, non presentava animazioni ma ci rivelava l'apertura di un sito ufficiale e della pagina Twitter:
Haruko Kumota (mangaka di Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu) cura il character design originale per la serie mentre Hiroyuki Aoyama (animazioni chiave in Summer Wars, Sword of the Stranger) adatta i suoi disegni all'animazione; Toshimasa Kuroyanagi (Say, "I Love You"., Shounen Hollywood - Holly Stage for 49, SHhunen Hollywood - Holly Stage for 50) dirige l’anime presso lo studio ZEXCS, sulla base della sceneggiatura di Takuya Sato (Say, "I Love You"., Strawberry Marshmallow, Fate/stay night).
Nel cast di doppiaggio troviamo:
Fonte Consultata:
Anime News Network
Invece il primo video, di qualche mese fa, non presentava animazioni ma ci rivelava l'apertura di un sito ufficiale e della pagina Twitter:
Majime Mitsuya è particolarmente dotato per filologia e riesce ad individuarne accezioni e sfumature delle parole che agli altri sfuggono. Non a caso è il membro più importante del suo team di lavoro, benché al reparto 'Vocabolari' - in cui svolge le sue mansioni lavorative per una casa editrice - si aggiungano presto altri patiti delle parole. Mitsuya è molto serio e di poche parole, ed è un grande amico di Masashi Nishioka, che invece è molto socievole. Viene narrata la storia del protagonista, dei suoi peculiari colleghi, della sfida lanciata alla parola 'mare'...
Haruko Kumota (mangaka di Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu) cura il character design originale per la serie mentre Hiroyuki Aoyama (animazioni chiave in Summer Wars, Sword of the Stranger) adatta i suoi disegni all'animazione; Toshimasa Kuroyanagi (Say, "I Love You"., Shounen Hollywood - Holly Stage for 49, SHhunen Hollywood - Holly Stage for 50) dirige l’anime presso lo studio ZEXCS, sulla base della sceneggiatura di Takuya Sato (Say, "I Love You"., Strawberry Marshmallow, Fate/stay night).
Nel cast di doppiaggio troviamo:
- Takahiro Sakurai - Mitsuya Majime, è un venditore del primo reparto vendite della casa editrice Genbu Shobo. Pur essendo un venditore, ha grande difficoltà nel trasformare i suoi pensieri in parole e comunicarli ai suoi interlocutori; grazie all'incontro con Masashi, le sue capacità linguistico-comunicative miglioreranno progressivamente.
- Hiroshi Kamiya - Masashi Nishioka, lavora per il dipartimento editoriale della Genbu Shobo. Già dal suo aspetto traspare che è un tipo frivolo, inoltre è dotato di grandi capacità comunicative; tuttavia non ha alcun interesse a compilare un dizionario. Le sue abilità si manifesteranno solo dopo l’incontro casuale con Mitsuya.
- Maaya Sakamoto - Kaguya Hayashi, studia per diventare chef. È la nipote di Granny Take, la proprietaria dell’edificio in cui vive Mitsuya. Anche lei vive nello stabile e l’uomo le interessa.
Fonte Consultata:
Anime News Network
Una volta tradotti si perde tanto del fascino originario dell'opera.
Spero di vederli in simulcast da noi! Questo voglio proprio godermelo appieno, sembra bellissimo *_*
probabilmente l'avrei guardato anche solo per le voci che ci sono XP.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.