L'ultimo passaggio tv fu quello su LA5 con buoni indici di ascolto, ora tocca a Mediaset Extra canale 34 del digitale terrestre riproporre, a partire da domenica 5 giugno, i telefilm made in Italy ispirati all'anime giapponese "Kiss Me Licia".
Si inizierà con "Love Me Licia" del 1986 (di cui recentemente sono usciti anche i dvd) e si proseguirà poi con la messa in onda anche dei successivi telefilm che sono: "Licia dolce Licia" (1987),"Teneramente Licia"e infine "Balliamo e cantiamo con Licia" entrambi del 1988.
La serie tv riprende la trama del famosissimo cartone giapponese "Kiss me Licia" con protagonisti una giovanissima Cristina D'Avena nel ruolo della dolce Licia e Pasquale Finicelli (doppiato però da Ivo De Palma) nel ruolo di Mirko, il rocker dal ciuffo rosso.
ULTIMISSIME: apprendiamo dal sito amico CartoonFun che le puntate andranno in onda in orario notturno/mattutino con doppio episodio dalle 05:10 alle 05:35.
La sigla iniziale è Love me Licia, scritta da Giordano Bruno Martelli e Alessandra Valeri Manera, che vi riproponiamo qui sotto
Si inizierà con "Love Me Licia" del 1986 (di cui recentemente sono usciti anche i dvd) e si proseguirà poi con la messa in onda anche dei successivi telefilm che sono: "Licia dolce Licia" (1987),"Teneramente Licia"e infine "Balliamo e cantiamo con Licia" entrambi del 1988.
La serie tv riprende la trama del famosissimo cartone giapponese "Kiss me Licia" con protagonisti una giovanissima Cristina D'Avena nel ruolo della dolce Licia e Pasquale Finicelli (doppiato però da Ivo De Palma) nel ruolo di Mirko, il rocker dal ciuffo rosso.
ULTIMISSIME: apprendiamo dal sito amico CartoonFun che le puntate andranno in onda in orario notturno/mattutino con doppio episodio dalle 05:10 alle 05:35.
La sigla iniziale è Love me Licia, scritta da Giordano Bruno Martelli e Alessandra Valeri Manera, che vi riproponiamo qui sotto
Ovviamente tutto questo si perde nel live action trapiantato in Italia, che francamente detestavo anche da bambina, non certo perché capissi in profondità quanto si era perso in termini culturali come ho scritto sopra, ma semplicemente in quanto lo trovavo terribilmente noioso, e moooolto più melenso dell'anime. Poi mi ricordo quanto io, mia mamma e mia sorella deridessimo trucco e parrucco dei personaggi, d'altronde ridicoli, e questi sono gli unici ricordi belli che ho di questi telefilm. XD
Marrabbiooooo!!!!!!
E chi se li scorda?
Anche volendo.
Ricordo che da bambino questo anime non mi dispiaceva affatto e piaceva pure a mia madre, la quale non lo perdeva mai una puntata...
Marrabbio poi mi faceva piegare in due dalle risate...
La voce poi era azzeccatissima...
Quell'uomo era un mito!
Concordo che sulla caratterizzazione del live action si poteva fare di più...
In fondo, essendo girato in uno studio, non sarebbe stato poi un gran problema così grave ambientarlo in Giappone e rendendo il tutto più fedele all'originale...
Il problema principale sarebbe stato tuttavia rendere gli attori "giapponesi"...
Sopratutto per Genma, il preside e Happosai... altri miti... XD
Scherzi a parte, sarebbe divertente guardarli anche giusto per fare due risate... Per motivi anagrafici non li ho mai visti, ma al trash non si guarda mai in faccia
Be' la caratterizzazione di Marrabbio è stata quella più stravolta. Era davvero un uomo di altri tempi, che ogni tanto si appellava al bushido, che guardava con occhi curiosi il rock quanto l'esotica cucina italiana (mi ricordo quando nell'anime parla di andare a mangiare al ristorante italiano "Canta Lucia" e Yaeko lo corregge nella pronuncia...certo l'adattamento è venuto a dir poco strano se si pensa che da noi sua figlia si chiamava "Luciana"). Era un "samurai", italianizzalo e ti rimane solo un pagliaccio per le gag comiche. ^^
Un'uomo d'altri tempi leale al bushido... tenendo conto che l'anime era ambientato negli anni 80, in effetti Marrabbio è nato più o meno dopo seconda metà degli anni trenta in un Giappone molto diverso da quello in cui è nata sua figlia...
(Marrabbio secondo...)XD
♫ Honoo ni nareee... Fiiiireeeee... ♫
Quelle composte per il live action all'inizio copiano lo stile di quelle giapponesi, mentre col passare del tempo perdono ogni connotazione rock e diventano delle lagne pop.
Ricordo vagamente questo drama, soprattutto per alcuni spezzoni visti su YouTube XD
Quanto detestavo Andrea? Nel live lo facevano diventare ancora più odioso ed irritante.
Ma no, nell'anime Andrea era un bambino attento ed intelligente...nel live action, una patata sarebbe stata più espressiva, non voglio offendere il bambino che lo interpretava ma era proprio inespressivo, pur essendo doppiato.
Quanti anime sono stati snaturati nella loro trasposizione live... XI
Un'interpretazione più convinta avrebbe giovato...
Ci sono anche tanti anime che hanno stravolto la loro fonte originale, ovvero il manga. Come sempre gli adattamenti, siano essi in anime o in live action, difficilmente riescono almeno ad eguagliare l'originale. Però, restando in ambito live action, alcuni meritano davvero. Per esempio di Nodame Cantabile ho preferito il live action all'anime.
Poi c'è Hana Kimi, di cui non esiste l'anime, mentre ci sono ben 4 adattamenti live action. Uno di Taiwan, uno coreano, e due giapponesi. L'unico che ho visto è il primo giapponese, che mi ha fatto crepare dalle risate. Mi rifiuto di vedere gli altri perché non ne sento proprio il bisogno, e non mi viene neanche voglia di leggere il manga in quanto di solito gli shoujo sentimentali mi annoiano. Ma il live action ti fa piegare in due dalle risate, non è minimamente sdolcinato, solo molto comico, con un grande Ikuta Toma nei panni di un personaggio simpaticissimo, Nakatsu, di cui non vorrei rovinarmi l'immagine. XD
Non sono una patita dei live action, preferisco sempre l'animazione al cinema con attori in carne ed ossa in generale, però ogni tanto vederne qualcuno non mi dispiace, e qualche gioiellino si scopre.
Mirko ad esempio aveva la voce di Ivo De Palma per i dialoghi e per la parte cantata quella di Enzo Draghi
Quello che importa per realizzare un buon lavoro è crederci fino in fondo senza lesinare nulla per ottenere il meglio.
Se manca questa condizione l'unica cosa che si ottiene nella maggior parte dei casi è solo una cattiva imitazione dell'originale o un basso stereotipo...
Davvero c'è tanta ignoranza dilagante? Comunque ricordo che ai tempi l'attore che interpretava Mirko faceva anche trasmissioni tv per ragazzi, ricordo quella su Junior Tv ad esempio, proprio prima che partisse l'episodio di Ken il guerriero.
Davvero c'è tanta ignoranza dilagante? Comunque ricordo che ai tempi l'attore che interpretava Mirko faceva anche trasmissioni tv per ragazzi, ad esempio quella su Junior Tv, proprio prima che partisse l'episodio di Ken il guerriero.
Peccato che in Giappone, a causa ello scarso successo di cui ha goduto, essa non abbia avuto un sequel...
di sicuro ci saremmo trovati davanti a degli sviluppi interessanti...
Si potrebbe sperare almeno in un Remake?
Ma stai scherzando? Senza la mano magica di Shingo Araki ne verrebbe fuori una robaccia non assolutamente all'altezza, senza contare l'uso improprio di CGI dei giorni odierni e l'animazione spicciola a basso costo (perchè su un titolo così punterebbero più sulla sua fama per attirare il pubblico che su altro).
O viene fuori un bel lavoro o niente...
Però devo dire che erano terribili, per via dello stravolgimento dell'ambientazione e della caratterizzazione di tutti i personaggi. Non solo Marrabbio è trasformato da uomo di altri tempi ad idiota totale, ma soprattutto è stravolta Licia, che da simpatica pasticciona (dimenticava tutto, lasciava bruciare gli okonomiyaki, eccetera) è diventata una perfetta maestrina! E che dire dei BeeHive, che da gruppo rock si sono rammolliti sempre più man mano che la serie procedeva, per toccare il fondo con l'inserimento ufficiale di Licia nella band, con ovvie conseguenze sulle canzoni.
Non per niente in Love me Licia hanno un po' remixato e riscritto le canzoni della prima serie dell'anime (per es. Love me sempre più riprende molto Let me feel dei Kissrelish) e ne hanno anche scritte di belle, anche abbastanza adatte allo spirito originale del gruppo (per es. Love I need you, love I want you); poi hanno scritto duetti sdolcinati come La poesia sei tu, alcuni dei quali saranno anche belli, ma non c'entrano nulla con il vero gruppo!
Comunque la vera chicca della serie per noi girellari è la partecipazione dei BeeHive alla trasmissione del grande Corrado:
Ecco, è l'esempio più calzante per mostrare a che livelli arrivava questo scempio!
Io le avevo rimosse!!!
Ma poi non doveva cucinarle lei? Gliele porge come fossero già pronte, prese da una rosticceria...bah, che mi perdo a pensare, non ha alcun senso l'intero scambio di battute. @_@
E hanno pure il coraggio di reclamizzarla una cosa simile XD
Il coraggio ce l'hanno a trasmetterlo di nuovo. Qualunque orario non è abbastanza tardi per questa roba.
A rivederlo oggi è veramente brutto ma da bambino lo vedevo sempre!
Pteva essere tuffo nell'infanzia, un episodio e via per sentire ancora i Bee Hive, ma con l'orario annunciato è ovvio che venga usato solo come tappa buchi.
Però non sapevo che ci fosse il sequel:
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.