Riprendiamo il comunicato appena arrivato in redazione:
Crunchyroll, il brand legato agli anime di fama mondiale che ha sorpreso tutti questa primavera con l’annuncio dei primi anime doppiati in italiano, si prepara all’arrivo di nuovi attesissimi titoli in versione doppiata!
Stiamo parlando questa volta di due dei titoli più nuovi e più amati dai fan: sono infatti in arrivo la versione doppiata di SPY X FAMILY da sabato 15 ottobre e la prima stagione di TOKYO REVENGERS da lunedì 17 ottobre.
I due nuovi anime doppiati ci faranno compagnia come sempre con un nuovo episodio ogni settimana, disponibile in esclusiva per gli abbonati a Crunchyroll Premium, abbonamento che permette di vedere non solo i titoli doppiati ma anche l’intero catalogo di anime di Crunchyroll e tutti i simulcast in arrivo nella nuova stagione autunnale in contemporanea con il Giappone e
sottotitolati in italiano.
SPY X FAMILY Season 1: Twilight, una delle migliori spie in circolazione, ha trascorso la vita ad affrontare missioni sotto copertura per rendere il mondo un posto migliore. Un giorno però riceve un compito particolarmente difficile, per riuscire nella sua nuova missione dovrà diventare Loid Forger e formare una famiglia temporanea reclutando la piccola Anya, adorabile bambina telepate amante degli arachidi e la bellissima Yor, assassina professionista e perfetta moglie!
TOKYO REVENGERS Season 1: Takemichi è un disoccupato di 26 anni la cui unica ragazza, avuta alle scuole medie, è recentemente morta. In seguito ad un incidente, lo stesso Takemichi si ritrova all'improvviso ai tempi delle scuole
medie; il ragazzo si ripromette così di cambiare il futuro e di salvare la ragazza. Per fare ciò, Takemichi punta ad arrivare in cima alla gang di delinquenti più brutale della regione del Kanto.
Crunchyroll connette i fan di anime e manga in oltre 200 paesi e territori attraverso i contenuti e i titoli più amati. Oltre alla visione gratuita di titoli con pubblicità e all’opzione di abbonamento premium per accedere al catalogo completo delle serie, Crunchyroll parla alla community anime globale attraverso eventi, release cinematografiche, videogiochi, collezionabili e manga.
I fan degli anime possono accedere attraverso Crucnhyroll al più vasto catalogo di titoli esistente, tradotti in molteplici lingue per i fan di tutto il mondo. Parte dell’offerta comprende ogni stagione una vasta lista di titoli in
simulcast: attesissime novità disponibili immediatamente dopo la messa in onda giapponese. L’app Crunchyroll è disponibile su oltre 15 piattaforme, incluse leprincipali console di videogames.Crunchyroll, LCC è una joint venture tra Sony Pictures Entertainment (US-based) e Aniplex Giappone, una sussidiaria di Sony Music Entertainment (Giappone) Inc., entrambe sussidiarie di Sony Group Corporation (Tokyo).
Ricordiamo che Alessandro Nativio sarà oggi con noi dal vivo al Mondadori Store di Cola di Rienzo e in diretta Twitch sul nostro canale alle 13
Crunchyroll, il brand legato agli anime di fama mondiale che ha sorpreso tutti questa primavera con l’annuncio dei primi anime doppiati in italiano, si prepara all’arrivo di nuovi attesissimi titoli in versione doppiata!
Stiamo parlando questa volta di due dei titoli più nuovi e più amati dai fan: sono infatti in arrivo la versione doppiata di SPY X FAMILY da sabato 15 ottobre e la prima stagione di TOKYO REVENGERS da lunedì 17 ottobre.
I due nuovi anime doppiati ci faranno compagnia come sempre con un nuovo episodio ogni settimana, disponibile in esclusiva per gli abbonati a Crunchyroll Premium, abbonamento che permette di vedere non solo i titoli doppiati ma anche l’intero catalogo di anime di Crunchyroll e tutti i simulcast in arrivo nella nuova stagione autunnale in contemporanea con il Giappone e
sottotitolati in italiano.
SPY X FAMILY Season 1: Twilight, una delle migliori spie in circolazione, ha trascorso la vita ad affrontare missioni sotto copertura per rendere il mondo un posto migliore. Un giorno però riceve un compito particolarmente difficile, per riuscire nella sua nuova missione dovrà diventare Loid Forger e formare una famiglia temporanea reclutando la piccola Anya, adorabile bambina telepate amante degli arachidi e la bellissima Yor, assassina professionista e perfetta moglie!
TOKYO REVENGERS Season 1: Takemichi è un disoccupato di 26 anni la cui unica ragazza, avuta alle scuole medie, è recentemente morta. In seguito ad un incidente, lo stesso Takemichi si ritrova all'improvviso ai tempi delle scuole
medie; il ragazzo si ripromette così di cambiare il futuro e di salvare la ragazza. Per fare ciò, Takemichi punta ad arrivare in cima alla gang di delinquenti più brutale della regione del Kanto.
Crunchyroll connette i fan di anime e manga in oltre 200 paesi e territori attraverso i contenuti e i titoli più amati. Oltre alla visione gratuita di titoli con pubblicità e all’opzione di abbonamento premium per accedere al catalogo completo delle serie, Crunchyroll parla alla community anime globale attraverso eventi, release cinematografiche, videogiochi, collezionabili e manga.
I fan degli anime possono accedere attraverso Crucnhyroll al più vasto catalogo di titoli esistente, tradotti in molteplici lingue per i fan di tutto il mondo. Parte dell’offerta comprende ogni stagione una vasta lista di titoli in
simulcast: attesissime novità disponibili immediatamente dopo la messa in onda giapponese. L’app Crunchyroll è disponibile su oltre 15 piattaforme, incluse leprincipali console di videogames.Crunchyroll, LCC è una joint venture tra Sony Pictures Entertainment (US-based) e Aniplex Giappone, una sussidiaria di Sony Music Entertainment (Giappone) Inc., entrambe sussidiarie di Sony Group Corporation (Tokyo).
Ricordiamo che Alessandro Nativio sarà oggi con noi dal vivo al Mondadori Store di Cola di Rienzo e in diretta Twitch sul nostro canale alle 13
Idem, non li riguarderò, a me interessa l'home video.
Spero che i prossimi siano To Your Eternity e Mushoku Tensei! Mi piacerebbe molto pure Gintama e Guru Guru ma ci credo poco ^^'
Ancora niente.
Qui mi sa che si slitta
La SMM di crunchy su Instagram ha scritto che per quel che sa non sono stati annunciati ritardi, ma non hanno ancora detto ora è cast
https://twitter.com/Spyxfamily_it
Quindi hanno creato anche quello
Trovato per puro caso cercando su Twitter, ai tempi del primo episodio, dopo essermi imbattuto nell'account Francese o Spagnolo.
Non lo sanno nemmeno loro di Crunchyroll ita 😂
Lo dice la notizia stessa e se non dovesse essere così sarebbe il primo "scivolone", al 5° doppiaggio Italiano annunciato (mi sembra un po' pochino) e quindi record. Già il fatto che non abbiano comunicato il cast in tempi umani, o mai come in questo caso, non verte a loro favore sotto il punto di vista dell'affidabilità.
Chiaramente con i, poveri, ragazzi che gestiscono gli account Italiani non ce la possiamo prendere, con la "sede centrale" figuriamoci se gli frega qualcosa ma, sicuramente, possiamo prendercela in quel posto (un po' come la storia di BLEACH, e compagnia bella, con Disney+).
Edit: Rilasciato alle 23:30 (per il rotto della cuffia).
https://www.crunchyroll.com/it/spy-x-family/episode-1-operation-strix-873535
per dire il vero il primo scivolone è stato già fatto in partenza, visto che avevano detto che i primi doppiaggi dovevano arrivare in primavera, invece poi han slittato all'estate
Mattia Bressan - Loid
Valentina Pallavicino - Anya
Elisa Giorgio - Yor
possa confermare chi ha visto l'episodio
I primi due sì.
Yor compare nel prossimo quindi...
Invece per Franky hanno messo Massimo Di Benedetto
Ormai son sempre loro a doppiare le bambine XD
https://twitter.com/Crunchyroll_it/status/1581399488274780161
Le voci sono state annunciate sui vari social di Crunchyroll
Valentina Pallavicino ormai doppia spesso le bambine, Clem (Pokémon), Lily (Lupin Part 6) e ora Anya, è anche la voce di Hestia in Danmachi.
Sembra che Crunchyroll non ne stia sbagliando una, tranne qualche piccola sbavature coff Megumi coff
In Spagna hanno annunciato che il doppiaggio di Tokyo Revengers è stato rimandato (https://twitter.com/crunchyroll_es/status/1582067245014192128) lo rimanderanno anche in Italia o lo staff non sa nulla di nulla?
So che il doppiatore di Megumi e anche staffer di animeclik, ma sinceramente non mi interessa.
È evidentemente che è un doppiatore in erba e ad un altro livello rispetto al resto del cast; trovo ancora assurdo avergli affidato un ruolo così importante e, infatti, i risultati si son visti.
Spero solo, come dici te, che migliorerà, ma i primi episodi rimangono...
E invece no, da noi tutto ok
[img]https://yt3.ggpht.com/tZlYIIJnIAkwjMg4ty5eYrguNdBZOEFQS7dRebB8jQzfEDFupwBNYRifZiH-yO6NIn352z6deNM8lQ=s640-nd-v1[/img]
fonte (r/Crunchyroll)
Vedremo col 1 di Tokyo Revengers
Spero Che Prima o poi portino anche il Doppiaggio di Dr.stone (Mi ero fermato all'episodio 16 mi sembra, ma volevo completarlo, mi piaceva), Bungou Stray Dogs (mi sono Fermato alla 2 Stagione, e dovrebbe arrivare la 4 quest'anno mi sembra) & Black Clover (Di cui o visto solo OAV prima che uscisse la serie, ma già dall'OAV mi piaceva) e ben vengano anche altri Doppiaggi, io mi sono soffermato su quelli che già sapevo e bene o male li ho visti, ma scoprire anime validi che non conosco, sarebbe bello (Doppiati, anche perchè col sub o dei problemi per il momento, infatti sto iniziando Spy x Family Adesso che è doppiata)
Io che lo sto aspettando su sky (non arriverà tipo mai credo ma sperare non costa nulla XD)
Prima o poi probabilmente arriverà, ma sicuramente non credo che sia la priorità anche perchè Sky ce l'abbiamo noi, gli inglesi, i tedeschi, gli austriaci, gli irlandesi e gli svizzeri
Se non sbaglio è da aot che non cadev, non è poi così poco tempo
Nell'ultima settimana hanno fatto una manutenzione (dove hanno tolto la vecchia home) e 2 down sul sito. Probabilmente è il risultato del fatto che il primo Novembre leveranno molta parte legacy del sito
Adesso doppieranno Demon Slayer, Darling in the franx, Fireforce, Radiant e in futuro nei prossimi 3 mesi Akebi's Sailor Uniform, Tokyo 24th Ward, Trapped in a Dating Sime e Miss KUROITSU from the Monster Development Department.
Lo riporto perchè potrebbero essere titoli che probabilmente potrebbero rientrare nel piano del "nostro blocco" in futuro.
Per il resto non mi sembrano titoli che qua in Italia abbiano un minimo di visibilità (togliendo ovviamente DS e FF che già hanno un loro doppiaggio). Forse giusto Radiant...
Akebi's Sailor Uniform (o per usare il titolo italiano dato al manga La divisa scolastica di Akebi) ha avuto moltissima visibilità durante la trasmissione in simulcast, non mi stupirei affatto di un doppiaggio in tempi prossimi.
(Anche se il mio sogno nel cassetto sarebbe ovviamente un'edizione doppiata di Rent-A-Girlfriend 🤐)
Su Crunchyroll è già disponibile il primo episodio della seconda stagione di Demon Slayer doppiato in indiano.
Chissà se CR renderà disponibile anche il doppiaggio in italiano?
Possibile contando che dynit in teoria non ha in diritti per lo streaming
Le confermiamo che la proprietà dei diritti streaming appartiene a Cruncyroll, dovrebbe rivolgersi a loro per eventuali delucidazioni, purtroppo ad oggi non abbiamo informazioni a riguardo (nonostante il doppiaggio sia stato consegnato da diversi mesi).
Spero di aver capito quello che ho capito
Cioè da questo messaggio sembra come se la Dynit abbia fatto il doppiaggio e poi lo abbia consegnato a Crunchyroll (o magari con "consegnato" intendono altro che non saprei interpretare).
Tutto molto strano.
Con AoT la cosa è stata molto più semplice...
Beh alla fine è coerente con le cose che sappiamo al momento
Probabilmente Crunchyroll che ha i diritti di Demon Slayer aspetta il 2023 per portare la nuova stagione di Demon Slayer in simulcast e contemporaneamente portare doppiata in italiano la stagione precedente. Dynit ormai lavora per Crunchyroll, Amazon e Netflix
Molto probabile che le cose stiano così.
Forse Crunchyroll farà la stessa cosa anche con Attack on Titan nel senso che aspetterà il simulcast della parte 3 della stagione finale e allo stesso tempo farà uscire anche lei il doppiaggio italiano di tutte le stagioni precedenti sulla sua piattaforma.
Crunchyroll ha i diritti sulle licenze di AoT e poi ho sentito dire che i sottotitoli presenti su Amazon sono gli stessi di CR.
Ho scoperto (in realtà era presente nel comunicato, ma non ci avevo dato molto peso) che oltre a fare dei doppiaggi in Hindi stanno anche facendo doppiaggi in Inglese con doppiatori indiani.
Potete dare un'occhiata se avete del tempo.
https://www.crunchyroll.com/it/watch/GD9UV518E/flame-hashira-kyojuro-rengoku
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.