Crunchyroll ha annunciato altre nuove serie che andranno ad aggiungersi al palinsesto dell'estate 2024.
Data: 7 luglio
Fonte consultata:
Instagram
MY DEER FRIEND NOKOTAN
Data: 7 luglioTorako Koshi è una studentessa modello adorata dai compagni che nasconde un passato da delinquente. Tutto sembra andare per il meglio fino a quando non incontra Noko Shikanoko, una strana studentessa trasferita che possiede due corna di cervo, appesa alle linee elettriche mentre viene attaccata da un gruppo di uccelli. Ma questa ragazza è un cervo, un umano oppure un essere ibrido? L'unica certezza è che lei riesce a sentire l'odore da delinquente intorno a Torako! Ora con un passato che rischia di tornare a galla ed una "ragazza-mostro" che sembra volerla fare impazzire, una caotica vita scolastica l'attende.
MY WIFE HAS NO EMOTION
Takuma è un uomo single che non fa altro che lavorare. Quando rientra è sempre troppo stanco per svolgere le faccende di casa, così decide di prendere un robot che se ne occupi. Mina-chan è così brava che Takuma dice scherzosamente che dovrebbe diventare sua moglie. Mina però lo prende sul serio e i due iniziano a fare sempre più cose insieme. Ma un umano e un robot possono davvero avere una relazione?
Fonte consultata:
Mi ricorda tantissimo Chio-chan.
Io ci pregavo e speravo che lo portasse Crunchy, hanno esaudito il mio desiderio.
Con questo siamo a due (Nokotan e Mayonaka) ora manca solo Plus-Sized Elf e ho fatto tripletta.
Plus-sized Elf andrà quasi sicuramente su Anime Generation. (Lo devono giusto annunciare)
Non è un remake, è il seguito della prima serie uscita negli anni '80 e '90.
Quanti ricordi...
https://imgur.com/aH8Ir54
Spero che sia folle quanto Nichijou!!!
La canzoncina è già un meme globale, che ha già fatto dimenticare la OP di Mashle, questo dimostra quanto siano volubili i fan degli anime...
Sarà un errore, arriverà più tardi
Non è una scelta, saranno soltanto in ritardo con i sottotitoli in Italiano
Se vedi ci sono molte meno lingue del solito: English, Deutsch, Español (América Latina), Français, Português (Brasil)
è già successo in passato.
Dovrebbero esser stati realizzati con AI se non sbaglio.
Era già successo con Yuzuki Family, in passato
Per i sottotitoli inglesi sembra che sia colpa del licenziatario (Remow ) che abbia deciso di fare da sé invece che far fare a CR. La gente è subito partita in modalità isteria di massa pensando che fosse colpa di CR.
“Per questioni di licenze, la serie My Deer Friend Nokotan è disponibile solo in giapponese con sottotitoli in inglese. Ci scusiamo per qualsiasi fraintendimento o disagio causato”
RIDICOLI
Fraintendimento un par di ciufoli, mi hai spacciato un prodotto in un modo e me lo presenti in un altro(e meno male che personalmente il titolo non m'interessa). Da quando CR Italia è andata in mano "ai Francesi" (la sede Europea) ci stanno capendo meno del solito (non che prima fossero 'ste cime nel comprendere il mercato Italiano).
Io preferisco Crunchy perché non fa quella cavolata di tradurre i nomi come fa Yamato, vedi Plus-Sized Elf, La qualità visiva è migliore e poi non è che le traduzioni di Yamato siano tanto meglio di quelle di Crunchy.
Quindi alla fine si è più o meno indifferente.
In che senso Crunchyroll non traduce i titoli?
My deer friend Nokotan è Shikanoko Nokonoko Koshitantan, Roshidere è Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san. Se sono tradotti in inglese va bene e in italiano no? 😂😂
Intendeva i nomi dei personaggi… però è stato spiegato già il motivo, altrimenti si perdeva il gioco di parole che c’è su questi nomi…
Cosa simile c’è in eminence in shadow, e secondo me yamato ha fatto bene.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.