Nel corso del terzo giorno dell'edizione di quest'anno del Lucca Comics and Games, in occasione dell'incontro "Goldrake, il mito da Ufo Robot a Grendizer U", con Adriano De Maio, Roberto Genovesi, Brice Cossu, Xavier Dorison e Alexis Sentenac, moderato dal nostro Alessandro Falciatore, sono stati svelati nuovi dettagli sulla trasmissione di Goldrake U, che è già stato annunciato essere pronto alla trasmissione sulle reti RAI.
È stato svelato che i primi quattro episodi della serie andranno in onda, doppiati, in prima serata su Rai2, il prossimo 6 gennaio. A seconda della risposta del pubblico, si decideranno le modalità di trasmissione del resto della serie, che ricordiamo essere di 13 episodi in totale.
Altre informazioni riguardano la sigla giapponese, che viene mantenuta, mentre i nomi dei personaggi saranno lasciati come nella versione italiana anni '70 (Actarus ecc...), con l'eccezione di Koji Kabuto / Alcor, per cui il nome dello storico adattamento italiano verrà impiegato come soprannome del personaggio (e usato comunque sempre).
Vi forniremo nuove informazioni non appena disponibili.
È stato svelato che i primi quattro episodi della serie andranno in onda, doppiati, in prima serata su Rai2, il prossimo 6 gennaio. A seconda della risposta del pubblico, si decideranno le modalità di trasmissione del resto della serie, che ricordiamo essere di 13 episodi in totale.
Duke, dopo un devastante attacco da parte delle forze Vega nei confronti del pianeta Fleed, fugge assieme a Grendizer sul pianeta Terra. Appena arrivato incontra il Dr. Amon, il capo del centro di ricerca spaziale, che decide di adottarlo dandogli come nome Daisuke. Mentre lavorano uno a fianco all'altro al centro su un caso che riguarda strani oggetti che appaiono nel cielo della città, vengono sorpresi da un attacco. Questa situazione inizia a scuotere la memoria di Daisuke...
Altre informazioni riguardano la sigla giapponese, che viene mantenuta, mentre i nomi dei personaggi saranno lasciati come nella versione italiana anni '70 (Actarus ecc...), con l'eccezione di Koji Kabuto / Alcor, per cui il nome dello storico adattamento italiano verrà impiegato come soprannome del personaggio (e usato comunque sempre).
Vi forniremo nuove informazioni non appena disponibili.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.