Le lezioni online di lingua giapponese nascono da una collaborazione esclusiva tra AnimeClick.it e l'associazione culturale Advena.

Elenco delle lezioni precedenti:
  1. Hiragagana 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9
  2. Katakana 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8
  3. Esercitazione di riepilogo
  4. Introduzione alla lingua giapponese 1 - 2
  5. I pronomi personali
  6. Il predicato nominale
  7. Pronomi e aggettivi dimostrativi
  8. Aru e Iru
  9. Frase interrogativa
  10. Predicato verbale
Ricordiamo che sempre su AnimeClick.it è disponibile una pagina di riepilogo dell'intero corso di giapponese.
 
Banner Advena (grande)


LEZIONE N°27

LE PARTICELLE
Le particelle in Giapponese svolgono le veci dei complementi logici nella nostra lingua, ma con una differenza molto importante: Sebbene i complementi logici seguano una regola precisa in Italiano, in Giapponese, esse hanno un applicazione più sfumata e dipendono molto dal contesto. Ciò implica che più complementi che in Italiano si esprimano in un certo modo, si scrivano con la stessa particella in Giapponese, ma anche che uno stesso complemento si scriva con particelle diverse secondo il contesto.
In questa lezione ne vedremo soltanto alcune, ma ne incontreremo altre man mano che si arriverà ad un livello più avanzato.

は WA
La particella は identifica generalmente l’argomento del quale si parla.
 
私はイタリア人です。
Watashi wa itariajin desu.
Sono italiano.

Il tema del discorso non sempre però coincide con il soggetto e anche altri complementi possono diventare il tema del discorso.
 
京都には寺がたくさんあります。
Kyōto ni wa tera ga takusan arimasu.
A Kyoto ci sono molti templi.

In questo caso il tema del discorso è Kyōto, che nella frase funge da complemento di luogo. Notare come nella prima frase il は si sostituisca al が, nella seconda non si sostituisca al に. Come regola base il は può inglobare solamente il が e il を.


が GA
Indica il soggetto del verbo. L’abbiamo già visto nella frase precedente in cui sono i templi ad essere il soggetto che esiste.

Ecco un altro esempio:
 
今日は天気がいいです。
Kyō wa tenki ga ii desu.
Oggi il tempo è bello.

Il は ci indica il tema della frase (A proposito di oggi), il が ci indica il soggetto.

Un altro possibile uso della particella が è quello di rendere la frase avversativa. In questo caso si può tradurre come “ma”.
 
魚は食べますが肉は食べません。
Sakana wa tabemasu ga niku wa tabemasen.
Mangio il pesce, ma non mangio la carne.



の NO
Indica il complemento di specificazione.
 
パオロの車が便利です。
Paoro no Kuruma ga benri desu.
La macchina di Paolo è comoda.
 
この鞄は私のです。
Kono kaban wa watashi no desu.
Questa borsa è mia.

Il の può essere anche usato per omettere un sostantivo nel contesto.
 
私の傘はその赤いのです。
Watashi no kasa wa sono akai no desu.
Il mio ombrello è quello rosso.



か KA
Messa a fine frase la rende interrogativa:
 
ルカの傘はどれですか。
Ruka no kasa wa dore desu ka.
Qual è l’ombrello di Luca?


を O
Indica il complemento oggetto:
 
(私は)朝、新聞を読みます。
(Watashi wa) asa, shinbun o yomimasu.
La mattina leggo il giornale.
 
(私は)晩、ラジオを聞きます。
(Watashi wa) ban, rajio o kikimasu.
La sera ascolto la radio.



も MO
Equivale ad anche, persino, addirittura. Può sostituire は, が o を, ma segue le altre particelle .

Rifacendoci alle frasi precedenti:
私はイタリア人です。
Watashi wa itariajin desu.
Sono italiano.
 
マルコもイタリア人です。
Maruko mo itariajin desu.
Anche Marco è italiano.

E allo stesso modo:
京都には寺がたくさんあります。
Kyōto ni wa tera ga takusan arimasu.
A Kyoto ci sono molti templi.
 
奈良にも寺がたくさんあります。
Nara ni mo tera ga takusan arimasu.
Anche a Nara ci sono molti templi.

La particella も può anche assumere il significato di addirittura:
 
アンナさんは子供が三人もいます。
Anna-san wa kodomo ga sannin mo imasu.
La signora Anna ha addirittura 3 figli.


に NI

La particella に può assumere diverse funzioni, ne vedremo per ora solo alcune:

-Complemento di stato in luogo (o comunque indica la presenza di una persona o di un oggetto in un luogo):
 
木の下に猫がいます。
Ki no shita ni neko ga imasu.
Sotto l’albero c’è un gatto.

- Indica il tempo preciso in cui si svolge un’azione (quindi non con termini generici come oggi, questa settimana o quest’anno, ma una data, un giorno o un’ora precisa):
 
九時に家を出ました。
Kuji ni ie o demashita.
Sono uscito di casa alle 9.

- Alcuni verbi richiedono poi espressamente il に. Ad esempio 成る (diventare) e 乗る (noru – prendere/salire su un mezzo di trasporto).
Esempi:
 
バスに乗ります。
Basu ni norimasu.
Salgo sull’autobus.
 
マルコは医者になりました。
Maruko wa isha ni narimashita.
Marco è diventato medico.

- Può indicare il complemento di moto a luogo. A stessa funzione è svolta dalla particella へ (ricordiamo che si legge “e” e non “he”).


へ E 
 
東京へ行きます。
Tōkyō e ikimasu.
Vado a Tokyo.

Potevamo usare anche il に in questo caso. La differenza tra i due è che へ ha più un senso di “verso/nella direzione di”, mentre il に si incentra più verso il punto d’arrivo.
 
家に帰ります。
Ie ni kaerimasu.
Torno a casa.


で DE 

Indica il mezzo o lo strumento con cui si fa un’azione.
 
箸で御飯を食べます。
Hashi de gohan o tabemasu.
Mangio il riso con le bacchette.

Indica anche il luogo dove si svolge l’azione.
 
日本料理のレストランですしをたべます。
Nihonryōri no resutoran de sushi o tabemasu.
Mangio il sushi al ristorante giapponese.


と TO  

Una delle funzioni della particella と e quella di congiungere sostantivi in un elenco esaustivo (come la nostra congiunzione “e”).
 
机の上に本と辞書と鉛筆があります。
Tsukue no ue ni hon to jisho to enpitsu ga arimasu.
Sulla scrivania ci sono un libro, il dizionario e la matita (e basta non c’è altro)

Un’altra funzione è quella di fare da complemento di compagnia:
 
友達とテレビを見ます。
Tomodachi to terebi o mimasu.
Guardo la televisione con gli amici.


や YA  

Per fare l’elenco possiamo usare anche la particella や, ma in questo caso ci indica che l’elenco non è esauriente.
 
机の上に本や辞書や鉛筆があります。
Tsukue no ue ni hon ya jisho ya enpitsu ga arimasu.
Sulla scrivania ci sono un libro, il dizionario e la matita (tra le altre cose)


よ YO 

Messo alla fine della frase assume lo stesso senso del nostro punto esclamativo:
 
もう遅いですよ。
Mou osoi desu yo.
Ormai è tardi!
 
Dizionario
てら Templio (buddhista)
天気 てんき Tempo (atmosferico)
さかな Pesce
にく Carne
くるま Automobile
いえ Casa
かばん Borsa
かさ Ombrello
新聞 しんぶん Giornale
  ラジオ Radio
  テレビ Televisione
  レストラン Ristorante
御飯 ごはん Riso (cotto), pasto
辞書 じしょ Dizionario
鉛筆 えんぴつ Matita
  ペン Penna
医者 いしゃ Medico


ESERCITAZIONE

Questi esercizi sono presi dal Noryoku Shiken (N5). Provate a mettere la giusta particella in queste frasi scegliendo tra le opzioni proposte (potete farlo anche nei commenti se volete). La prossima volta vedremo le soluzioni.
 
  1. わたしは にくも さかな____ たべません。

    A) を  B) は  C) も  D) が



  2.  
  3. ぎんこう___ 田中さんに あいました。

    A) で  B) に  C) を  D) は



  4.  
  5. 「ひとりで 行きますか。」「いいえ、はは___ 行きます。」

    A) に B) と C) へ D) を



  6.  
  7. つぎの えきで でんしゃ___ おります。

    A) に B) へ C) を D) と



  8.  
  9. 山田さんは どこ____ いませんでした。

    A) へも B) かも C) にも D) とも



  10.  
  11. おとうとは せい___ たかいです。

    A) が B) を C) で D) に



  12.  
  13. わたしは かぜ___ あたまが いたいです。

    A) が B) に C) で D) を



  14.  
  15. 「どの ネクタイを かいますか。」「その あかい___を かいます。」

    A) な B) の C) は D) も


  16.